Eger - hetilap, 1893

1893-03-07 / 10. szám

77 évben a b. e. Bartakovics Béla egri érsek által alapított, ez évben megnyitott, s az angol-kisasszonyok vezetésére bízott egri leánynövelő-intézetbe tanárnőnek, mely állását a legnagyobb oda­adással, páratlan buzgalommal, s ügyszeretettel töltötte be közel négy évtizeden át egész 1891-ig, mely időtől kezdve, keresz­tényi önmegadással, s magasztos lelki erővel tűrt súlyos beteg­sége szakadatlanúl a kórágyhoz kötötte. A boldogultat, mint szer­zet-társat, elöljáróinak s szerzettársainak osztatlan tisztelete, becsülése, s szeretete környezte; mint tanárnőt magas műveltség, széles körű, alapos tudományos készültség, szelíd, nemes lelkűiét, tanítványai iránt páratlan anyai gyöngédség jellemezték. Az egri müveit női közönség ifjabb nemzedékének — csekély kivétellel — valamennyi tagja mély hálával fogja szivében megőrizni a boldogultnak, mint egykori nemes szivű, lángolón szerető, s a rajongásig szeretett tanárnőjének emlékét. — A boldogult teme­tése, díszes egyházi szertartás, s impozáns gyászoló közönség részvéte mellett, melynek egy tekintélyes részét az előkelő pap­ság, polgárság, s az egri müveit hölgyek díszes sora képezte, — a múlt csütörtökön, f. márcz. hó 2-án ment végbe. A boldogultnak a hála s kegyelet nagy számú, díszes koszorúival elborított rava­tala fölött a székesfőegyház énekkara zengett megható gyász­dalokat. — Hült tetemei a Fájdalmas Szűzről nevezett sirkertben tétettek az örök nyugalom helyére. Az igazak és jók Angyala őrködjék örök álmai fölött, kinek emléke itt, e földön, örökké áldott leszen! — Köszönet. Mindazoknak, kik néhai Brém Aloyzia elhalt testvérünk temetését nagybecsű megjelenésükkel kegyesek voltak megtisztelni — ez úton fejezzük ki szives részvétökért legben­sőbb hála-köszönetünket. Eger, márczius 1. 1893. Toldy Izabella, az ang. k. a. egri int. főnöknője. — Az egri dalkör f. hó 1-én barátságos összejövetelt rende­zett a legutóbbi hangverseny erkölcsi siikereinek örömére, s az egri zeneszerzők tiszteletére. A dalkör összejöveteleit mindig fesz­telen jókedv és vidám hangulat jellemzi, ami az egyletben ural­kodó összefűző szeretetnek kifolyása. És mégis elmondhatjuk, hogy régóta nem láttuk a jókedv oly mértékét, s a hangulatnak oly élénk derűjét, mint ez alkalommal. Igaz, hogy egy mulató társaságban adókedv a bor jóságának is fokmérője; s igy az emlí­tett körülmény azt is bizonyítja, hogy a zeneszerzők a „javából" válogatták ki a dalkörnek megajánlt 10—10 liter egrit. Nehogy azonban úgy tűnjék föl a dolog, hogy a derült hangulatot csu­pán a tőke nedűje idézte elő, sietünk kijelenteni, hogy a dalkör az ő hatásos dalaiból többet is énekelt, ha nem is oly szabatos­sággal és szép árnyalással, mint a deszkákon, de mindenesetre annál nagyobb tűzze1. A másik pedig, ami a jókedvet annyira fokozta, azon igazán szellemes pohárköszöntők gyújtó hatása volt, melyekkel a dalkör vezér-férfiai, meg a közönség részéről dr. Pász­tor Bertalan, ugyancsak nem fukarkodtak, ugyannyira, hogy azok már valóságos szellemi csatározássá fejlődtek ki. A pohárköszön­tők sorát dr. Ma ez ki Valér nyitotta meg, ki egy csinos be­szédben az egri zeneszerzőket éltette. Bergmann Ágost a zeneszerzők nevében válaszolt s éltette a dalkört. Dr. Pásztor Bertalan dr. Maczki Valérra, mint a dalkör összetartó kap­csára emelt poharat. Dr. Maczki dr. Pásztort, majd Kapácsyt, mint olyat éltette, ki tapintatos, finom modorával, szeretetteljes bánásmód­jával az összetartó kapocsnak nélkülözhetetlen fele, aki az ellentéte­ket mindig kiegyenlíti s a lázongó kedélyeket lecsillapítja. Lányi Ernő Kapácsy Dezsőt, mint szónokot élteti, ki szívből jött szavaival, meleg hangjával s az érzelmek és eszmék kifejezésére alkalmas szép nyelvezetével a lelkesültséget mindig ébren tartja. Erre Kapácsy Dezső köszöntő poharát Lányi Ernőre, bebizonyítván lelkes hangon tartott szép pohárköszöntőjével, hogy valóban talá- lóak és helyesen jellemzők voltak Lányinak róla mondott szavai. Bergmann Ágost egy remek, tartalmas beszédben azon eszmé­kért ürité poharát, melyek a dalkört lelkesítik. Kapácsy Dezső szólott még háromszor, Lányi Ernőért és Szabó Ignáczért, mintaki a sajtót a dalkör érdekében gyakran megszólaltatja — és Izsépy Béláért ürítvén poharat. Dr. Pásztor Bertalan szintén Lányira emelte poharát, azonkívül érdekes replikáival többször késztette a szónokokat jól sikerült duplikákra. Egy jelenvolt. — Slavianskij Nadija orosz daltársulatának egri hangver­senye, a f. márcz hó utolsó napjaira eső nagy heti ünnepi ajtatosságok miatt, ajövőaprilhóra halasztatott el. A daltársulat f. márcz. hó 25-én Budapesten fog hangversenyezni. Ez elhalasztás ránk nézve annál kedvezőbb, mert april havában a hangverseny remélhetőleg már a nyári színkörben lesz meg­tartható. A hangverseny napját, rendkívül érdekes műsorát, és helyét lapunk jövő számában már egész határozottsággal fogjuk közölni. A Bauer-féle üzletben már eddig is történt szá­mos előjegyzések után ítélve, zenekedvelő közönségünk nagy érdeklődéssel néz e nevezetes hangverseny elé. — „Hivatalos feleség“ a czime annak az igen érdekes meséjű regénynek, mely a Singer és Volfner ismert jónevű budapesti könyvárus és kiadó-ezég által néhány év óta folyamatba tett „Egyetemes regénytár“ legközelébb megjelent VIII. évfo­lyamának 9-ik füzetében foglaltatik. A regény Savage H. ismert regényíró tollából került ki, s mint vonzó olvasmányt ajánljuk szépirodalomkedvelő t. olvasóink figyelmébe. A piros vászonkö­tésű fűzet ára 50 kr. Megszerezhető minden könyvárusnál. — Reményi Edéről, hírneves hegedűművész hazánkfiáról az „Amerikai Magyar Hirlap“, hozzánk beküldött, f. é. febr. hó 9-iki számában a következőket olvassuk: „Reményi Cleve- landban. Mosolygó arczulattal és varázshatalmat gyakorló he­gedűjével Reményi e hó 1-én délután köztünk termett. Megér­Egy év! Ezer szerencsétlen esemény vehet keletkezést ennek letel­tében. Erezete nem kecsegtette édes képekkel, szép reménynyel. — Ne félj, egyetlenem! Ne fedje szeretett képedet setét felleg. Sebesen ellebeg ez év s ennek vége leszen végtelen szép életem és életed réve. Felemelte kedvese kezét. Feléje szegezte szerelmes szemének nézését. Teréz kebeléről nefelejtsét elvette emléknek Elemér, ennek repkénylevelét meg Teréz. — El nem felejtlek; rebegték ketten. És Elemér elment. Ezt beszélte el nekem Teréz egy éve. Erre emlékezem édesen. * * * Lebegjetek el, kedves képek, setét eseménynek engedje­tek tért. Egy év leteltében kevés hét lehetett, melyen Elemér levele meg nem jeleut Teleznek. Szép, fehér levelek, gyengéd, végtelen érzelem lefestve benne. Felelte egyszer sem késett ; egész lelkét, mély szerelmét bele lehelte Teréz. Szegény engedékeny levelek! Nem Ehetett ellenkeznetek, nem lehetett merészen szemébe vetnetek Elemérnek érzelmével ellentétes beszédét. Kedves, beszédtelen levelek! engedtétek Terézt édes remé­nyében. nem tettétek szerencsétlenné egy „nem szeret téged“ felfedezéssel. Mert Elemér élvekbe tévedt, heves természete nem elé­gedett meg egy kedves emlékkel . . . elfeledkezett . . . eltemet­kezett szerelme. De érezte, mely mélyen megsebezné ennek fel­fedezése Teréz gyermeteg kedélyét. Nem merészelte e levelezés félbeszegését, levele végére tette: „el nem felejtlek!“ * * * Sebesen elröppent egy év s Elemér nem érkezett meg . . . levele gyérebben gyérebben jelent meg, végre e héten érkezett­ben nem Fit egyebet Teréz egy nefelejts levélkénél, ezen egyet­len értelmezéssel: „nőm szeretlek, de el nem felejtlek!“ — Te kedves emlék! rebegte Teréz keservesen, nem kel­lesz Elemérnek. Jer, én keblemre rejtelek! Édes nefelejtsek, le­gyetek egygyé e szép repkényEvelekkel! És e nefelejts és repkényleveleket szertetépdesve keblére rejtette, meg elővette és végtelen levert szemekkel nézegette. Szép képe elvesztette remek kedélyességét, beszédtelen fehérség nehezedett felé. Végkép leverte erejét kétségbeesése, nehéz be­tegség lepte meg, mely enyészetet lehelt. . . . Természet enyészete! Veled megy égbe egy kedves lény élete. Délre lebegett fecskék, nézzétek, egy levert lélek ke­res veletek enyhébb helyet. Fehér fellegek, lengjetek szét, en­gedjetek szét, engedjetek égbe egy szép szellemet! .... Élt, szeretett, elenyészett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom