Dunatáj, 1984 (7. évfolyam, 1-4. szám)

1984 / 3. szám - Tandori Dezső: Újabb költészetünk kezdeményei és hagyományai Szép Ernőnél

nek természetien szerves szabadságát nézzük e felhosszú versekben, tcszünkbe jut az a festészeti és viliáglátási „mód”. 5 Az 1921-ben (Bécsben!) megjelent A világ című kötetének hangütése, felkiáltása: „Mit tettetek velem emberek... / Csupa vér a képetek, egy vér a szenetek vér cseppen az ujjatok hegyéről...” Túlzásai? Felhőkhöz szói: hogyan tűrhették (a há­ború botrányát, hogy egy későbbi költő szavaival szóljunk); a levegőhöz: „hogy nem fulladtál meg...!” S a közelkép: „Felém dűlnek fejetlen fűzek, az égen sárga tenger megy, az alkony megörült...” A legvadabb expresszionizmus? Most sem a stílus­jegy a perdöntő, hanem ahogy pőrén mutatkozik Szép Ernő irtózatos világszeretete, életbecsülése. Mert önmagát vádolja: „Egyesegyedül vagyok én, el engedtem a drága bolond világot pusztulni.” Amikor manapság a vers szerkezetéről folynak viták, ta­goltságról, hosszról stb., Szép Ernőnek ezeket a költeményeit tanulmányozva olyan világos, régein meglévő eredményekhez lehetne végre, hat évtizednyi késéssel, jutni! (A Mit tettetek velem, a Jóság, jóság, az Itt volt benn a szívemben, az Adjátok vissza és a két említett mű, a „Néked.. .” és a . csavargás”'.) Itt valóban túlsá­­gok tombolnak, de milyen világnyi okokkal. Tanulság ez a mai költészetben is; két­szeresen, kétfelől értendő tanulság. Gondoljunk elmúlt évtizedeink némely költői vív­mányaira, mennyire ebből a hagyományból fakadnak: „Én vagyok az oka mindennek, én magam, csak én vagyok itt az oka mindennek / Ha nem élek nincsen szomorúság, nincsen halál ha én nem szülétek meg. / A mély világ, mind az élet az első kakasszó óta az én boldogtalanságom iskolája. / Ha volnék sátoros fa, ráznátok, esve esne ró­lam a könny, olyan nehéz sírás van énrajtam. / / Fel próbálom emelni homlokom a csillagok iránt. Nem látom mi van ott, megvakultam. / Arany opera zúgott, tűz mese esett, augusztus gyönyörűség. / Epres kert volt az odafenn, abban eprészett a süldő szerelem, szerelem szerelme. / Nevetett ott ábránd gyémánt vidéke, csodálkozott csurom csodálatosság.. .” Ezeknek a verseknek egyik tulajdona, hogy csaknem végig idézhetők ily részletekkel, „csurom ..S ha nem tartanak is semely irányba, inten­zitásuk fokozódása, erőgyűjtéseik, szépségeik mind a folyamatosan, életszerűen élhető versólményt adják. A vers megőrzi, sőt, fokozza szépség-mozzanatait (az ő kezén ke­letkező vers - de kiállva „a” versért, általában!), mégis emiberhelyzet^közelbe kerül. A két véglet sosem egyensúlyozva áll meg együtt, hanem egymásból sarjad, egymást feltételezi. A végletes szépséggel, iszonnyal, stilizáltsággal megélt szépség, borzalom, elmúlás, kibínhatatlanság, túlcsapó gyönyörűség - mind összepárosul a legtermésze­tesebb emberi hanggal. A sosem hallott költői szépségű hang eggyéolvad a legközna­pibb tényekkel stb. Érdemes idézni, mintegy saját költői utóéletét jövendölő, záró­sorait a taglalt versiből: „Gyertek gyertek lakodalom lengeti szallagjait a tengeren túlról. / Gyertek, oly elíziumot ígérek néktek ahol nincs ott a jó isten. / Ne féljetek többet meg nem csal senki. Nem kell igazság üdv a mi végzett szívünknek. / Majd csak alszunk kutyatejes gyep alatt tisztán álomtalan mint elásott gyöngyök.” Ha mond­ható így, génbankja ez, sőt, már húsz, harminc, negyven évvel azelőtti tökéletes, is­mételhető és kibontható megvalósítása költészetünk egyik közelmúltbéli „fő vonulatá­nak”, fontossá vált folyamának. Más robbanásaival rokona és elődje ma is ható és élő, eleven, küzdelmes pályának, útnak; a drámaíró Szép Ernő a költészet színpadra állításában is páratlant nyújtott ezzel - a magyar poézisé a színpad, összefoglaló tér. Hanem hát az ő világérzékenysége, kérdéslátása is az volt. 39

Next

/
Oldalképek
Tartalom