Dunántúli Napló, 1985. november (42. évfolyam, 300-328. szám)

1985-11-02 / 301. szám

Bemard Shaw komédiája a kamaraszínházban A Candida előadása után hazafelé ballagva a színház­ból, nem tudjuk elhessegetni magunktól a kérdést: milyen érvek szóltak a darab bemuta­tása mellett? Nem mintha nem szórakoztunk volna elég jól, de azért valami nehezen meg­fogalmazható hiányérzetünk támadt. A Candida nem nyű­göz le gondolatainak újszerű­ségével. Mert egyfelől az, amit Shaw itt elmond a kapitalizmus farkastörvényeiről, az üzletem­berek kapzsiságáról, bizony már-már színpadi közhelynek számít (maga Shaw is elmond­ta más darabjaiban jobban). Másrészt a színpadi szólamon- dás mai világában (és a női emancipáció mai szintjén) nem túl hatásos az a mélység és bátorság, ahogyan Shaw hősei az érzelmeikről beszél­nek. Ráadásul a rendező nem akart semmit e naiv társada­lomkritikai vonulattal, nem hagyta el, nem erősítette fel; s nem tette idézőjelbe e pateti- kus szerelmi vallomásokat. Vagyis nem volt semmi külön, személyes mondandója a da­rabbal. Egy fontos érv viszont a Candida mellett: jó szere­peket kínál. Ez persze, nem ke­vés. Minden színház kötelessé­ge, hogy színészeit testhez ál­ló szerepekkel lássa el, ame­lyekben színészi egyéniségük kiteljesedhet, ennél fogva jól érzik magukat benne és kedv­vel játszanak. És az ilyenben rendezőként részt venni igazán hálás feladat. A Candidában ilyen szere­pek vannak. Itt van mindjárt a címszereplő asszony, Candida. Ö áll ennek a különös három­szögtörténetnek a középpont­jában: Vári Éva játssza a ka­maraszínházi bemutatón. Férjé­vel James Morell lelkésszel (Győry Emil) megbízható, ki­egyensúlyozott házasságban él, míg föl nem tűnik a láthatá­ron egy fiatal költő, Eugene (Borbély László m. v., illetve Csuja Imre), hogy kamaszos, szertelen szerelmével körülra­jongja az asszonyt és megin­gassa a férj magabiztosságát. ,,Mit kínálnak értem, cserébe o választásomért", kérdezi Can­dida kissé színpadiason, s bár a választás nem kétséges előt­tünk az indok mégis meglepő. Candida azért marad a férje mellett, mert bár az ,,a két karja erejét", becsületet, ke­nyeret, otthont, tekintélyt ki­CDIUDIDA Fotó: Proksza László nál a költő elhagyottsága, szo­rongása ellenében, mégis ő a gyengébb: az egyedüllétet ne­hezebben bírná ki, mint a 18 éves Eugéne. Shaw nőalakjairól gyakran mondják: túlzottan racionáli­sak. Vári Éva megformálásá­ban Candida nemcsak észlény. Realitásérzéke kormányozza ugyan, amikor eljátssza a fér­jét kritikátlanul csodáló az oltalomra, védelemre szoruló asszony szerepét („azért pa­rancsol ő ebben a házban, mert én tettem úrrá: jóllehet, nincs erről tudomása", mondja Morellről), de ez szerelmen, szereteten és a másik megbe­csülésén alapszik. Apró asz- szonyi praktikák persze, elő­fordulnak, és jól esik egy más férfi hódolata de tudja, hol a határ, meddig a mérték. Shaw valószínűleg, csúfolódni akart a korabeli emancipáció híveivel a történet ilyen ala­kításával: akkoriban, a múlt század kilencvenes éveiben ugyanis a férji uralom alól ki­szabaduló és családját elhagyó Nóra inkább számított példa­képnek. Vári Éva Candidája úgy választja férjét (és gyere­keit), hogy önmagát sem kell feladnia: érvei a szeretet, □ biztonság, a család. Pedig van mit tűrni James Morell mellett: az íróigazán nem kíméletes a saját nagysze­rűségüktől elvakult és a birtokon belüliségben elkényelmesedett férjek iránt. Ez a férj egyéb­ként lelkész: templomokban és politikai gyűléseken szónokol, és persze, otthon is. Ahogy Győry a saját íróasztala előtt is belelendül a prédikációba! Valósággal megrészegül saját magától. Győry Emil manírjai most James Morell manírjai lesznek, és ez különös karak­tert ad a figurának. A rajongó költők közül Csuja Imre volt a jobb. Érzékeltetni tudta, hogy fiatalsága a fő vonzóerő az asszony számára, és félszegsége alól hamar elő­bújt a magabiztos, okos férfi. Győry Emillel való harmadik felvonásbeli összecsapása az előadás legjobb percei közé ■tartozik. Borbély László m. v. alakítása sajnos nem sikerült. Megjelenése is előnytelen (hosszú, gyűrött nadrág, lógó kabát) és jószerivel csak Euge­ne tétovaságát, határozatlansá­gát tudta felmutatni. Ebben a „felállásban" a választás pil­lanatig sem jelent valódi alter­natívát Candida számára. Carnett kisasszony, a főnöké­be szerelmes titkárnő: Unger Pálma. Elfojtott vágyaival, tu­datalatti féltékenységével és pedantériájával egyszerűen: ki­tűnő. Újvári Zoltánra (segéd- lelkész) nem hárultak különö­sebb feladatok, Faludy László kereskedője időnkint a bohó­zat felé tolta az előadást. Csík György zsúfolt kispolgá­ri otthont utánzó díszletei kö­zött Vas'-Zotlán Iván lelkiisme­retes, alapos munkával állította színpadra G. B. Shaw komédi­áját. Kellemes, szórakoztató este volt. De akár érdekes es­te is lehetett volna. G. T. Fiatal képzőművészek Lyonból Alain Poullet festménye A szokatlanul elegáns ki­vitelezésű katalógus elősza­vában Thierry Raspaif úr, a lyoni st. Pierre Múzeum kor­társ gyűjteményének vezető­je, a kiállítás franciá szerve­zője elégedetten állapítja meg hogy a „kelet—nyugati együttműködés több, mint szórványos", és a „művészet földrajza egyáltalán nem esik egybe a politikai termi­nológiákkal". Jóérzésünket csak fokozhatja, hogy Pin- czehelyi Sándor bevezetőjé­ben megemlíti, sor kerül pé­csi művészek jövő esztendei lyoni bemutatkozására is. A gyümölcsöző együttműkö­dés első látható bizonyítéka az a kiállítás, amely most a Pécsi Galériában négy fia­tal művészt mutat be. A ki­állítás címe sokat mondó szójáték: oroszlánkörmökre, a tehetség korai jeleire utal. Különösen örvendetes, hogy alkalmunk nyílik némi tájékozódásra, egyéb lehe­tőségekben oly szűkös viszo­nyaink közt. A négy művész abba az irányzatba tartozik, amely a 80-as évek elején a művészet minden területén erőteljes alkotásokkal jelent­kezett. Fogalmilag nehezen megragadható, s a skatu­lyákkal szemben különösen ellenállónak bizonyul, mert lényegénél fogva terminus- és ideológia-ellenes. Az „ál­talánossal" szemben a „külö­nöst”, az „örök igazsággal" szemben az ,,én"-t tételezi 8. HÉTVÉGE mint rendezőelvet. Vonzal­mat érez a misztikus, a fri­vol iránt, előszeretettel he­lyezi új kontextusba hagyo­mányos kulturális értékein­ket. De nem törekszik álta­lános érvényűségre. Számos elnevezése közül néhány se­gít talán közelebb jutni a jelenséghez: „új szubjekti­vizmus", „új festőiség”, „új eklektika", „új narrativitás" vagy a legismertebb: „új szenzibilitás", azaz új érzé­kenység. A négy művész négy külön világ, mégis sok bennük a rokon vonás. Mintha belső monológot folytatnának, amelynek egy-egy pillana­tát rögzítenék nagyméretű vásznaikon. A kifejezésmód rokon az expresszionisták tisztázatlan, megfontolatlan önkifejezésével, mégis más. Nem közvetlenül szól, hanem közbeiktat egy idézőjelet. A megszületett művet születése pillanatában elidegeníti ön­magától, narratív módon mintegy elmeséli önmagát. (Nyomon követhető ez az effektus a címadásban is: „Ezekre a szavakra gondolt, nem lévén elég elkeseredett ahhoz, hogy radikálisabb le­gyen".) Gilles Lecotfre ké­peiből a katasztrófa hangu­lata árad. Mintha az utolsó pillanatokat ragadná meg hatalmas vásznain a sötét kékek, szürkék, feketék és a tört sárgák misztikus ellen­tétpárjával. Anne Petrequin apró, fi­nom elemekből építkező kol­lázsai egy meditativ hajlamú ember megnyilatkozásai, aki a világ széthullását önmaga apró rezzenésein keresztül éli meg. Alain Pouillet áll legközelebb a expresszionis­ta hagyományokhoz. Szag­gatott, dinamikus ecsetvo­násokkal megfestett démoni figurái közel állnak a primi­tív, nyers, ösztönös önkifeje­zési formákhoz. Egyenlőség- jelet tesz az „én” és a kül­világ közé. Jean-Philippe Aubanel ro­kon az előbbivel a nyershez, vadhoz való vonzódásában. Tiszta, erős, színekkel dol­gozik. Az itt kiállított pár műve alapján túlzás általá­nosítani, de mintha a dol­gok elemi jelentése izgatná. A négy fiatal művész mun­kái jól példázzák azt a je­lenséget, hogy a nyolcva­nas években fontosabbá vá­lik a személyesség és a személyiség. Az „én" önma­gába menekül és harsány, kihívó képekben rögzíti ön­maga érzékeny, változó ar­cát. Itt nincs követhető ha­gyomány, nincs rend és megszűnt a káosszal szem­beállítható jövőkép. Soha­sem voltak ennyire idősze­rűek • Kirkegaard szavai: „Minden fennáll, de senki sincs, aki hinne benne. Az a láthatatlan szellemi köte­lék, amely érvényességet ad, eltűnt, és így az egész kor komikus és tragikus is egyúttal; tragikus, mert pusztulóban van, komikus, mert fennáll." Kovács Orsolya „Örülök Dévényinek, de...” • Széljegyzet egy kiállítás | kritikájához Dévényi Sándor építész kiállítása november 10-ig lesz nyit- j , va, elkészült, vagy most készülő munkái azonban még hosz- ■ í szú ideig városkép-meghatározó szerepet töltenek be, ezért « j érdemes róluk több szót ejteni A Dunántúli Napló október \ 19-i számában olvastam a kiállítás kritikáját „Valami í más . . címmel. Az ott leírtakhoz szólnék hozzá. A kritika illusztrációinak egyike az aláírástól eltérően — Dévényi szerintem egyik eddigi legjobb alkotását, a Bá- i rány úti családi házat ábrázolja; ez az épület letisztult, sál- [ langmentes, szemet gyönyörködtető kistestvére a lakodalmas háznak. Dicséretet érdemel az Akvárium—Terrárium, a Rá- j ! kóczi úti pince, valamint a Bányászati Múzeum belső terei- | nek a kialakítása, a tímárház felújítása is. Nem feledkezhe- ; tünk meg a művésznek a belvárosi rekonstrukció során ké- : szült és készülő terveiről sem, ezeknek mint környezetformáló elemeknek nagy szerepük van városunk hangulatosabbá té- ; j telében. Az eddigiekből kiderült, hogy nekem tetszett a kiállítás és örülök, hogy Dévényi Sándor Pécsett dolgozik. Van azon­ban két olyan létesítmény (az egyik sajnos már el is készült), amelyek a kedvező benyomást jelentősen lerontják. Ezek a j „Zsolnay-teázó" és a „villámsújtotta ház." Nehéz ezeket az elgondolásokat rajz, vagy fénykép nélkül elképzelni, mégis talán érzékeltet valamit a szöveg is. Elsőként következzék az a pár gondolat, amit a teázó tervrajzai mellett olvashatunk • az építész tollából: „ .. . A teázó a világmindenség modelljévé válik, a közép­ső szint a valós, az alatta, lölötte lévő pedig a transzcen­dens világkép szimbóluma . . . Fizikai (valós) környezetünk a Nap-oltárnál kezdődik, a Napot őrző leopárddal... A boxo- kat elválasztó szárnyas vaddisznók egy-egy planétát tarta­nak ... A helyiségbe a Hold kapuián jutunk be . . . A Nap­oltárral szemben a Plútót őrző sárkány ... A valós világból egyszerre pillantunk az alsó és a fölső térbe, a gonosz (po­kol) és a jó (menny) birodalmába. A pokol hatalmas polip karjai között helyezkedik el. . ." Nem lehet egy építészeti tervet kísérő szöveg alapján mi­nősíteni, mégis: Nem túlzás ez? ízléses ez? A kritikát idézem: ,, . . . Dévényinek tudatos a törekvése ■ a mágikus-szimbolikus funkció felerősítésére, amely az épí­tészeinek egyik alapvető ■ feladata." Erről — gondolom — sokféle vélemény elhangzott már. Szerintem viszont nem alapvető feladata. Sőt! Az építész feladata egészen más. Például az, hogy az ember jól érezze magát egy teázóban és ne remegjen a kezében a csésze a sok eozin polip, hüllő és szörny társaságában. Ez az objektum - szerencsére — még nem készült el. Fölépült viszont a „villámsújtotta ház" a Felsőmalom utca 2. sz. alatt. Ezt az épületet előbb láttam mint ahogy a ki­állításon hozzáfűzött magyarázatot elolvastam volna. Na­gyon csúnyának találtam! Acélrács, beton, nagy vaskapu — ipari épület jellegű. És halványan felsejlett bennem a gon­dolat, hogy itt a régi és az új találkoztatósa lehet valami­lyen tervezői szándék. Rosszul sikerült. Hiába az a szép megfogalmazás, hogy „tézis-antitézis, ahol a régi épületben anyag van, ott az újban levegő, és fordítva . . ." Ezt az utca embere nem kezdi elemezgetni, csak megállapítja, hogy lát : egv csúnya házat, csúnya anyagokból. Hangsúlyoznom kell, hogy a kiállítás nekem nagyon tét- ■ szett. De ez a két létesítmény nem. Másoknak viszont talán- ezek tetszettek és az egyéb tervei kevésbé. Dévényi mun- I kái beszédtémává váltak városszerte, és ezt jónak tartom. A I kritika írójával teljes mértékben egyetértek abban, hogy i ! „reméljük, lesz lehetősége a letisztulásra és kibontakozás- I j ra." Temesi Tamás magasépítő üzemmérnök s A Hoketus Együttes hangversenye A szép számú közönségnek tetszett a „jövő” zenéje „Miért nem dalol “a kala­pács?" — kérdezi Havasi János a zene el- és befogadásának kérdéseit firtató kis könyvé­ben. Nos, a hollandiai Ho­ketus Együttes tagjai és szerzői valószínűleg ugyanezt kérdez­ték s hétfő este Pécsett, Liszt- terembeli koncertjükön vála­szoltak is rá: műsorukban — időnként — nemcsak a kala­pács, dalolt, hanem — szó sze­rint - az üllő is! Akik nem voltak ott, e rövid jegyzés alapján talán nehe­zen tudják elképzelni, hogy ű- zenhárom fiatal ember több mint két órán át élvezhető és élvezetes zenét játszhat csupán a legegyszerűbb eszközökkel megszólaltatott ütőhangszere­ken (gongon, különféle dobo­kon, xilofonon és marimbán), néhány fúvóshangszeren, (dél­amerikai pánsípon és szaxofo­non), továbbá basszusgitáron és szintetizátoron. E hangsze­reket punktualista módon ke­zelték, szólaltatták meg — azaz élesen elkülönülő, „ütött", többnyire erős akcentusú han­gokon, eltérő hangszíneken és regisztereken —, többnyire maguk szerzette zenéjükből, te­hát hiányzott a dallam, sőt a hagyományos értelemben vett harmónia is csak nagyon átté­telesen jelentkezett. Ez egyben annyit jelent, hogy kizárólag a rendkívül változatos ritmu­sokkal, s ezek ilyen ötletes hang szi n-kombi nációival érhet­tek el hatást, csak erre bíz­hatták a kifejezést, a mondani­valót. Számaik többségében teljes sikerrel! Sok minden segítette őket ebben: Gene Carl Gray Matterében a logikus és egy­ben a néger rítusok impulzivi- tásával „ellenpontozott", alá­támasztott, a felerősített embe­ri kiáltások hitelével súlyozott szerkesztés, Huib Emmer „ké­peiben" a jól megválasztott hangszínhatás, Misha Mengel- berg két kompozíciójában az immár a dallamot is — rendkí­vül egyszerű dallamokat — „visszavevő", a témákat egy- egy variációsorozat két szélén exponáló szerkesztés. Mindeh­hez rendkívül fegyelmezett, pontos játék társult, hiszen vál­tozó igen feszes ritmusokban kellett érett összjátékot produ­kálni. A hangszerjátékot sok- csatornás keverőasztal egyen­súlyozta ki, kialakítva a kívánt hangzásarányokat. A holland muzsikusok estjé­nek csupán egyetlen száma, de Bondt: Bint című kompozí­ciója okozott gondot, váltott ki ellenérzést a közönségben — joggal. Úgy tűnt, hogy inkább az előadóknak szerzett örömet, mintsem hallgatóinak. Ami en­gem illet, a legjobb szándék­kal sem voltam képes felfedez­ni benne a kifejezést, a tartal­mat, amit közölni akart, ami­ért megíródott. V. J. Csuja Imre, Vári Éva és Cyőry Emil

Next

/
Oldalképek
Tartalom