Dunántúli Napló, 1980. május (37. évfolyam, 119-148. szám)
1980-05-28 / 145. szám
2 Dunántúlt napló 1980. május 28., szerda Honfitársával együtt készült fel az űrrepülésre Magyari Béla Magyari Béla, aki Farkas Bertalannal együtt készült fel az űrrepülésre, 1949-ben. született, Kiskunfélegyházán. Édesapja iskolai gondnok, édesanyja adminisztrátor. A középiskola elvégzése után, 1967-ben a Kilián György Repülő Műszoki Főiskola hallgatója lett. Két év sikeres elvégzése után o Szovjetunióban folytatta tanulmányait. 1972- ben hadnagyi rendfokozattal avatták tisztté, utána a légierőkhöz került. 1978-ban századossá léptették elő. 1973- ban III. osztályú, 1977- ben pedig már I. osztályú vo- dászrepülő pilóta lett. Nős, kislánya, Gréta, 4 éves. Felesége adminisztrátorként dolgozik, korábban szintén vitorlázórepülő volt. 1974- ben vették fel o Magyar Szocialista Munkáspártba'. Négy alkalommal tüntették ki. 1978. március 20-án kezdte meg a felkészülést a Jurij Gagarin űrhajóskiképző központban. . Az MTI különkiadványa: Magyar űrhajós a világűrben Keddre virradóra a budapesti utcákra került a Magyar Távira, ti Iroda különkiadványa, a „Magyar űrhajós a világűrben” című 32 oldalas, színes képes Tap. Gazdag anyaga nyomon követi a több mint két éve tartó kiképzés egyes állomásait, ismerteti az Interkozmosz program. feladatait s részletesen beszámol o bajkonuri előkészületek utolsó napjairól, s az indítást megelőző órákról, percekről. Az egyes cikkeket, riportokat látványos illusztrációk, eddig még nem látott fényképek egészítik ki. Bélyeg a közös űrrepülés alkalmábél A Magyar Posta ötforintos bélyeg kiadásával emlékezik meg az első szovjet-magyar közös űrrepülésről. A bélyegen — amely Gál Ferenc grafikusművész tervei alapján, négyszínű ofszetnyomással az Állami Nyomdában készült 4 728 300 fogazott és 3900 vágott példánybon — kilövőállványon felszállás előtt álló két integető űrhajós rajza és az eseményre utaló szöveg látható. Az űrhajós bélyeg május 27- től, keddtől vásárolható meg az elsőnapi árusításra kijelölt fővárosi és vidéki postahivatalokban. Nemzetközi érdeklődés kíséri a szovjet—magyar űrutazást A közös űr kísér let sajtóvisszhangja (Folytatás az J. oldalról) Farkas Bertalan és Valerij Kubászov fényképével az első oldalon jelent meg kedden reggel valamennyi szovjet központi napilap. A Szojuz—36 űrhajó sikeres felbocsátásáról szóló hivatalos közlemény, a két űrhajós életrajza ugyancsak az első oldalon kapott helyet, míg a belső oldalakat a színes helyszíni, bajkonuri tudósításoknak szentelik a lapok. ,,A barátság űrhajója", „Együtt a csillogok felé” — ilyen és hasonló címeket kaptak a bajkonuri riportok, s némelyik mellett ott látható a két szkafanderbe öltözött űrhajós mosolygós fényképe. A Bajkonur- ból keltezett híradásokban a tudósítók nemcsak a felbocsái- tást közvetlenül megelőző eseményekre térnek ki, hanem bemutatják a magyar és a szovjet űrhajóst, visszatekintenek az Interkozmosz-program eddigi kísérleteire, a mostani űrutazás felkészítésének egyes momentumaira. Vlagyimir Satalov altábor. nagy, az űrhajósok kiképzésének vezetője a TASZSZ hírügynökségnek adott nyilatkozatában közölte, hogy a szovjet— magyar közös űrrepülés előreláthatólag egy hétig tart. Mind a szocialista országok hírügynökségei, mind a nagy nyugati hírügynökségek kiemelik, hogy a1 szovjet—magyar űrkettős indulása része az Interkozmosz programnak és részletesen ismertetik a szocialista országok űrkutatási együttműködését. Lengyelország, Csehszlovákia és Bulgária lapjai kedden címoldalukon, nagy terjedelemben számolnak be róla, hogy hétfőn a Szojuz—36 űrhajón útnak indult az ötödik „Interkozmosz- légénység”, ismertetik az űrpá. ros tervezett programját, s Magyarország részvételéta világűrkutatását célzó közös programban. Az NDK-beli Neues Deutschland kommentárja hangoztatja, hogy Magyarország a hete. o Szojuz—36-tal elvégzendő kísérletek előkészítésében magyar tudósok is részt vettek, s mindez jól mutatja a szocialista or. szágok űrkutatási együttműködésének szélesedését is. Romániában a bukaresti rádió kedden közölte az indulás hírét, kiemelve, hogy első alkalommal lépett ki a világűrbe magyar űrhajós. A román közvélemény megkülönböztetett figyelemmel követi az Intefkoz- mosz-programot, hiszen már a Csillagvárosban tartózkodnak Románio űrhajósjelöltjei is. A jugoszláv rádióállomások a magyar űrhajós indulása mellett beszámolnak a várható programról, a Szaljut—6-on tartózkodó Popov és Rjumin űrhajósokkal tervezett találkozóról. Farkas Bertalan parancsnokát bemutatva a belgrádi rádió hangoztatta, hogy Valerij Kubászov ezúttal harmadszor tesz űrutazást Franciaországban a legnagyobb figyelmet a szovjet—ma. gyár űrpáros indulásának a L’Human'ité szenteli. A kommunista párt lapja kiemelni, hogy ez az ötödik nemzetközi legénység a1 szocialista országok részSzemléltető rajz az űrhajó és az űrkomplexum összekapcsolódásáról A. Pokravszkij, a Pravda tudósítója Farkas Bertalan családjáról, szülőfalujáról ír, a Krasz- naja Zvezda Kubászovnak a felkészülés megpróbáltatásairól mondott szavait idézi, a Kom- szomolszkaja Pravda tudósítója Farkas Bertalan magyarországi egykori repülősbajtársait és édesanyját kereste fel, s az ő büszke örömükről számol be olvasóinak. A rajt előtt készített kötetlen beszélgetések is sokat „elárulnak” az olvasóknak az „Orion" űrpáros tagjairól, és a tudósítások bemutatják azt a környezetet, ahonnan a magyar űrhajós jött. Valamennyi tudósítás, cikk a szovjet és a magyar nép közti barátság újabb megnyilvánulásaként méltatja a közös űrkísérletet. >— Hétfőn a késő esti órákban valamennyi nagy hírügynökség gyorshírben közölte, hogy május 26-án a szovjet Valerij Kubászov társaként útnak indult a világűrbe Farkas Bertalan, az első magyar űrhajós. A hírügynökségek ismertet, ték a két űrhajós életrajzát, Kubászov és Farkas indulás előtt adott nyilatkozatát Az NDK televíziója adását megszakítva jelentette be az indulás hírét, bemutatta a Szojuz— 36 rajtjáról készített szovjet riportot és részletesen ismertette az űrhajósok életrajzát. Az NDK rádiója kiemelte, hogy Magyarország „kezdettől fogva részt vesz az Interkozmosz programban, s jelentősen hozzájárul mind az öt fő terület — a kozmikus fizika, a kozmikus me. teorológ'ib, az űrtávközlés, a kozmikus biológia és gyógyászat, s 1975 óta a föld világűrből való megfigyelése — kutatási programjának végrehajtásához”. A Szojuz—36 személyzetének várható programjáról írva a je. lentések beszámolnak róla, hogy a szovjet—magyar páros csatlakozik a Föld körül keringő Szaljut—6—Szojuz—35 űrkomp. lexumhoz. amelynek fedélzetén tartózkodik április 10-e óta Le. onyíd Popov és — a világűrben töltött 225 napjával rekorder — Valerij Rjumin. dik a világon, amelynek űrhajósa útnak Indult a világűrbe. A lengyel Trybuna Ludu, az Interközmoszról írva hangsúlyozza, hogy a program a szov. jet technikai bázis felhasználó, sát lehetővé téve, nemcsak az alaptudományok számára fontos, hanem a kutatások eredményei óriási mértékben gyarapítják ismereteinket bolygónkról és országainkról is. A csehszlovák sajtó, hasonlóan más szocialista országok sajtójához, a hír magyarországi fogadtatásáról szólva hangoz, tatja', hogy a magyar lakosság érzelmeit a jogos nemzeti büsz- kességgel párosulva áthatja az internacionalizmus gondolata is. A Rudé Právo kiemeli, hogy vételével, s útját egyhetesre tervezik. A beszámoló kiemeli, hogy a Szaljut—6 űrállomás két és fél év alatt nyolcszor fo. gadott látogatókat. A programot ismertetve a L’Humanitébemutatja! Magyarország hozzájárulását a közös űrkutatáshoz. A hétfői indulás hírét közölve az osztrák és a nyugat-berlini rádiók kiemelik, hogy Farkas Bertalan személyében először jár a kozmoszban magyar űrhajós. Az angol sajtó vezető lapjai kedden szinte kivétel nélkül jelentették, hogy a hétfőn este felbocsátott Szojuz—36 űrhajóval elindult — a Szaljuttal való űr-randevúra — Farkas Bertalan, az első magyar űrhajós. Alig hihető, hogy tegnap jes- te hazánkban bárki is, aki a tömegkommunikáció áramkörében él, ne azzal a gondolattal aludt volna el: magyar űrhajós kering a Föld légterében. Munkatársaink arról faggattak néhány baranyait, mit éreztek a nagyszerű hír hallatán. • Farkas Zoltánt és Váradi Gábort, az I. számú kertvárosi „Táncsics Mihály" általános iskola nyolcadikos tanulóit is megkérdeztük, hogyan vélekednek az űrben repülő és dolgozó magyar űrhajósról. — Nekem reggel nagymamám mondta, amikor felkeltem. Ö a rádióból hallotta — mondja Farkas Zoltán. — Nagyon csodálkoztam és örültem is. — Miért? — Mert akkor mégsem vagyunk olyan kis ország, ha már nálunk is vannak űrhajósok, meg azért is, mert őt is Farkasnak hívják. Reggel, mikor bejöttem az iskolába, az osztályban mindannyian ezt beszélték. A lányoknak tetszett, mert jóképű. — Az biztos, hogy nagyon bátrak lehetnek — szól közbe Váradi Gábor. — Meg nagy akaraterejük is van, hogy a próbákat végigcsinálták ...- Szeretnétek ti is űrhajósok lenni? — Ha lehet, igen. • Szabó Ferenc, az I. számú kertvárosi iskola igazgatója így nyilatkozott erről: — Végignéztem a tévében a Csillagvárosról szóló sorozatot, az újságban is sok űrhajózásról szóló cikket olvastam az elmúlt napokban, ekkor már éreztem, készülődik valami. Este nem néztem a tévét, reggel hallottam a hírt. Nagy örömmel töltött el, s munkahelyemre jövet gondolatban főként az izgatott — akkor még nem olvastam az újságot —, milyen ember. Van-e felesége? Gyerekei, izgulnak-e érte? Az is nagyon érdekelne, milyen stressz, pszichológiai tényezők dominálhattak az utolsó percekben? Hiszen a repülésre való felkészülés a mindennel való számolást is jelenti. Mindenesetre mindannyian örültünk, itt az iskolában a tantestületben ma egész nap ez volt a téma, a kollégák a gyerekekkel is megbeszélték. NAGYVILÁGBAN + ATHÉN: Oloi Palme és Felipe González kíséretében kedden Teheránból Athénba ér. kezett Bruno Kreisky osztrák kancellár. Tárgyalásokat folytat Georgiosz Rallisz görög miniszterelnökkel és Konsztantin Micotakisz külügyminiszterrel, majd udvariassági látogatást tesz Karamanlisz államfőnél. + WASHINGTON: Megtörte hosszan tartó hallgatását a megbuktatott iráni sah. A The Washington Post keddi száma közölte azt az interjút, amelyet Reza Pahlavi adott Kairóban. Az egyiptomi fővárosban száműzetésben élő ex-sah nyilatkozatában nem zárta ki annak a lehetőségét, hogy szövetkezzék az iszlám köztársasággal ellenséges iráni csoportokkal. Reza Pohlavi nyilatkozatában Washingtont, Londont és a nyugati sajtót igyekezett felelőssé tenni bukásáért. Kijelentette, hogy az amerikai és a brit vezetés rossz tanácsokat adott neki a belpolitikai ügyekben. A volt uralkodó azon sajnálkozott, hogy nem lépett fel méq keményebben a belső ellenzékkel szemben és nem tiporták le erővel a tömegtüntetéseket, amelyek végül is bukásához vezettek. + TEHERÁN: Kedden Teheránban iszlám gárdisták letar. táztatták a The Guardian című londoni napilap tudósítóját, aki az iráni külügyminisztérium és nás hatóságok többszöri felszólítása ellenére sem hagyta el az országot. Az újságírót azért utasították ki Iránból, mert nem rendelkezett a nemzetközi sajtó képviselői számára rendszeresített vízummal. 4- KVANGZSU: A dél-koreai hadsereg alakulatai kedden hajnalban háromórás küzdelem utón visszafoglalták a felkelőktől Kvangzsu városát. A felkelők — akik a tartományi kormány épületében barikádozták el magukat — heves ellenállást tanúsítottak a helikopterek és harckocsik támogatásával támadó ejtőernyősökkel és gyalogosokkal szemben. Hírügynökségi jelentések szerint a harcokban két felkelő meqhalt, négy katona megsebesült, több mint kétszáz személyt őrizetbe vettek. + ATHÉN: Görögország visz- sza akar térni a NATO integrált katonai szervezetébe, amely „számára a legjobb védelmet jelentené", s ezt a visszatérést „a legutóbbi iráni és afganisztáni események is szükségessé teszik" — mondotta Georgiosz Rallisz, az új görög miniszter- elnök keddi athéni sajtóértekezletén. Az ezzel kapcsolatos tárgyalásokat azonban - tette hozzá - a NATO-nak kell kezdeményeznie. és a görög döntés attól is függ máid, hogyan értékeli Athén, gondos tanulmányozás után, az új török- amerikai katonai szerződést. + KABUL: Sah Muhammed Doszt, az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság külügyminisztere kabuli sajtóértekezletén kijelentette: az afgán kormány tiltakozik az imperialista és más reakciós erők cselszövései ellen, amelyeknek eredményeként Afganisztánt megfosztották annak lehetőségétől, hogy részt vegyen az iszlám konferencia Islamabadban tartott külügyminiszteri értekezletén. Ezért az Islomabadban, az afgán kormány távollétében elfogadott döntések és határozatok semmiképpen sem kötelezőek az Afganisztáni Demokratikus Köztársaságra nézve, és nincs semmiféle jogi erejük országunkkal szemben — szögezte le az afgán külügyminiszter. + NYUGAT-BERLIN: Kedden meghalt a nyugat-berlini kongresszusi csarnok múlt szerdai összeomlásának egyik súlyos sebesültje. A halott a nyugat-berlini SFB rádió egyik munkatársa, aki részt vett volna az épületben tervezett sajtóértekezleten. A súlyos baleset kivizsgálása még tart.-f BONN: Kedden hivatalos látogatásra Bonnbc érkezett Stefan Andrei román külügyminiszter. Nyugatnémet kollégájával, Hans-Dietrich Genscherrel a kétoldalú kapcsolatokon kívül az enyhülési politikával, a közel-keleti helyzettel és a tervezett madridi találkozóval kapcsolatos kérdéseket vitatja meg. And- reit fogadja Schmidt kormányfő és Hans Matthöfer pénzügy- miniszter is. + BERLIN: Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának főtitkára, a Német Demokratikus Köztársaság államtanácsának elnöke kedden párt- és állami küldöttség élén hivatalos baráti látogatásra Berlinből Kubába indult. A delegáció Fidel Castrónak, a Kubai Kommunista Párt KB első titkárának, az államtanács és a minisztertanács elnökének meghívására tesz látogatást Kubában. A küldöttség tagjai között van Willi Stoph, a Politikai Bizottság tagja, miniszterelnök és Günter Mittag, a KB titkára, a PB tagja. Oskar Fischer külügyminiszter a látogatás előkészítésére már csütörtökön Kubába érkezeit. + VANCOUVER: Keddre lecsendesedett a Szent Ilona vulkán, de a szakemberek szerint újabb kitörés lehetséges. A vulkán és környéke alatt egyre csökkenő mélységben mért apró rengések szakvélemények szerint azt jelentik, hogy a for. tyogó magma ismét emelkedőben van. A kráterből továbbra is gőzfelhő lövell nagy magasságba. A természeti csapás következtében 21 -en elpusztultak, 76 személy eltűnt. A jelentős felhőképződés nehezíti a mentést, az eltűntek felkutatását, valamint a füstölqő kráter tudományos megfigyelését. Baranyaiak a magyar űrrepülőről Mint sok millióan mások, Gyurkovics Sándor, a Pécsi Bőrgyár tímára is a televízió késő esti adásából értesült az űrrepülésről. — Nagyon megörültem a hírnek — mondta Gyurkovics Sándor. — Mindjárt arra gondoltam, az űrrepülés az internacionalizmus jegyében zajlik, mi magunk ilyet nem tudtunk volna véghezvinni. A csehszlovák és a bolgár űrhajós után végre magyar űrhajós is feljutott a világűrbe. Ezt nagy jelentőségűnek tartom. Egy kicsit jelképesnek is érzem, hogy egy cipész fia az első magyar űrhajós. Ilyesmi csak a szocializmusban létezik, hogy valaki a munkásosztályból indul, fejleszti tudását és végül a világűrben köt ki. Emberileg is nagy teljesítmény, s mint volt futballista, sport szempontból is nagyra tartom Farkas Bertalan teljesítményét. Mondanom sem keil, benn a gyárban most az űrrepülés a fő téma, mindenki erről beszél. — Én mindig szerettem a természetet. Kölyök koromban kerültem a nyáj mellé még az Alfö|dön. Sokszor elnéztem az égboltot, de főként este szeretem, mikor sziporkáznak a csillagok — mondja Almási Sándor, a magyarszéki termelőszövetkezet juhásza. — Általában este nyolcra jár, mikorra hazaérek Magyarhertelendre. így volt ez hétfőn is. Éppen hogy megvacsoráztam, leültem a televízió elé, aztán egyszer- csak megszakították az adást. Tudja, olyan jó érzés töltöttel, hogy hazánkfia is eljutott az űrbe. A feleségem meg is je- yezte: kis nép vagyunk, de üszkék lehetünk Farkas Bertalanra, az első magyar űrhajósra. Rám különösen jó hatással volt, jó benyomást keltett, rokonszenves fiatalember, és biztos vagyok abban, hogy helytáll a posztján. Lombosi Jenő Miklósvári Zoltán Salamon Gyula Sarok Zsuzsa