Dunántúli Napló, 1976. augusztus (33. évfolyam, 211-240. szám)
1976-08-29 / 238. szám
Galsai Pongrác új könyve A besurranó szerkesztő Egy rendhagyó előszó vagy még inkább a szerzőre oly igen jellemző elöljáróban elmondott emlékező történet után, máris szélesre tárul Galsai Pongrác új arc- képcsarnokának ajtaja. Chol- noky László, Kuncz Aladár, Pap Károly, Szomory Dezső portréit látjuk önvallomásokkal, életrajzi adatokkal és adalékokkal, adomákkal és mélységfeltáró műelemzésekkel kiélesítve. És milyen jó ez így! Hiszen az irodalomtörténet summázó, értékrendet állító, fejezetekbe épülő arcképcsarnokában — hát még az iskolás (az egyetemit is ideértve) tananyagban- némely arckép időnkénti túl- élesítése miatt egy-egy kor szerzői tablóján sok a méltatlanul elhalványult portré. Tévedés ne essék, nem valamiféle „rehabilitáló szándék” lehet Galsai vezérelve, nem is vitázik a másként értékelő nézetekkel. Inkább feltár, elindulva az életút gyakran tragikus, máskor anekdotaszerű epizódjaitól, a művek történetszövésén, hangulatán át az íróig. Éppoly elevennek érzem Gal- sainak az általa személyesen nem ismert írókról írott portréit, mint a kortársakról készült jellemző és izgalmas arcképeit. S ez nyilván azért van így, mert a szándék kortárs és előd esetében ugyanaz: a szenvedélyes érdeklődés az alkotói arc, a művészi tekintet, a természetes és a lehető leghűségesebben visszaidézhető magatartás iránt. Sohasem külön „emberi” és külön „írói” arcok utón kutat. Egy helyütt - Cholnoky- ról - ezt írja: „írói kópéságai- ról legendák szólnak." Sokan ezt szemérmes és hagyományos kettéválasztással csupán „emberi" kópéságaknak nevezték volna. Az emberi mivolt rovására írva azon dolgokat, amit az „írói” magatartás vagy inkább magaszttartás kizárna. Galsai Pongrác portréinak a tárgyilagossága, a józansága, az őszintesége a legfőbb értéke. Igaz, ez kortársak esetében néha vihart is kavar, de . az olvasónak jóleső. No nem azért, mintha jólesnék körülszimatolni az irodalomtörténet lapjaira felnőttek hálószoba históriái körül. Elsősorban azért, mert megvalósul a manapság olyan sokat emlegetett — már hivatali zsargonba is szépen befészkelődött kifejezés — az emberközeliség. Nincsenek fölös mítoszok, de van egy hús-vér alkotókkal teli profán mitológia. Kortárs írók, költők, színészek, osztálytársak bukkannak fel, vallanak önmagukról vagy a kortársakról. Történetek rakódnak köréjük, vagy ők ágyazódnak különböző történetekbe. S ezek a kis epizódok nemcsak arról beszélnék, hogy a költők általában nem babérkoszorús homlokkal térnek nyugovóra, hanem arról is, miként viszonyulnak a korhoz, a pályatársakhoz, életfelfogásuk és a köznapi normák konfliktusa milyen tragikomikus — s milyen jellemző! — helyzeteket teremthet: tanúsítja a Berda portré. A Történetek lám című fejezet önéletrajzi epizódok derűs füzére, amelyekből természetesen nem hiányzik a portré, sőt, a karikatúra sem. Az Éji látogatás egy mulatságos pécsi éjszakának az elbeszélése, de a történet fordulatában helyet kaptak a kaján ecsettel festett arcképek is (megjegyzem: a karikaturista Kajánról is remek rajzot kapunk a könyvben): ezúttal a Csorba Győző, Takáts Gyula, Szántó Tibor felé irányzott bökmondatok. Természetes baráti kajánkodás. Galsai még arra is példát ad, hogy évőd- ni, ingerkedni is értelmesen, elmésen szabad. A Kis napló című zárófejezet veséző, elemző irodalmi kórképeket is elénk függesztő jelenségei mögött érthető indulat munkál, például az elhivatott kortárs láttán, aki nagy hangon állítja, hogy az életből jön. Galsai Pongrác filológiai alapossággal fűzi az arcnélküli (?) portréhoz a leleplező adalékot: az illető negyvennyolc órát töltött a kis- kúnfélegyháíi téesz-ben. S egy naplórésszel, egy gondolattal, egy hangulattal később a régi kínai vers tömör szépségén tűnődik el az őszinte átélésről, az igazi művészetről. Galsai Pongrác A besurranó szerkesztő című könyvének végül is ez a célja: a közelhozott művészarcok által megméretni, feloldódni, szembesülni és igazolódni a művészetben. Ezért kellenek az éles és tiszta művészportrék éppúgy, mint a biztos kézzel megtépdesett babérkoszorúk. Tröszt Tibor A komlói spirituálé együttes tagjai M égy rokonszenves fiatal- ■ emberrel találkoztam — lehet már jó hat éve is — a Pécsi Tanárképző Főiskolán. Föllépésre készültek, első nyilvános szereplésükre. Elfogódottak voltak és nagyon boldogok, amiért a produkciójuk szép sikert aratott. A hazai könnyűzenében akkor valami új, egészen ritka, s ha nem is teljesen eredeti, de nagyon Söbor Antal: ÜGETI PÁDON Leült egy padra, nézte a ligetet. Mint valami sziget partjára, úgy lépnek ide az emberek. Távol a nagyváros szüntelen morajlása: villamosok lomha áramlása, autók örvénylése, a buszok hullámdöreje, mentők vészjel-szirénája. Ezzel a távoli zsongással együtt a ligetben csönd van, az itteni hangok a csönd tartozékai: gyermeklárma, áthúzó utas- szállító repülőgépek szelíd mormolása. Néha elröppen egy-egy hangos szó, köszöntő vagy búcsúzó. Elszabadul egy nevetés, de hüppögő sírás is. Itt-ott száraz, kemény köhögés. És a lépések zaja; lépteké a csörgő kavicson. Az emberek mind visznek valamit: táskát, kosarat, dobozt, enni- és innivalót, virágot, orvosságot. Vannak nem mindennapi cipeke- dők is, ezek a furcsák, akiket a többiek megéznek: valaki aranyozott keretben tájképet visz, a másik kalitkában madarat, a harmadik hatalmas faliórát. Most el kellene döntenie, melyik dolga után szaladjon. Olyan dolgok ezek, amiket az ember délután intézhet el, a munkaidő lejártával, hazafelé menet. Eszébe jutottak a telefonok, a futó látogatások; leg- • alább öt helyre kellene telefonálnia vagy fölugrania. Napok óta készülődik, de valahogy elmarad mindegyik. Néhány utcával odébb van az az üzlet, ahol könnyű, olcsó cipőt lehet venni. Most elmehetne. Vagy beszaladhatna végre a könyvesboltba, ahol két hete félretettek neki egy könyvet. Régen készül megnézni egy filmet. Valahol kint játsszák már a külvárosban, ki kellene villa- mosoznia. Végre meg kellene nyiratkoznia, van itt valahol egy borbélyműhely. Vagy a villanyszámla! \(alami zűr volt legutóbb, tévedés, hiba történt; be kellene lépni a . . . Úristen! Napok óta készül rá, hogy fölkeresi a fia osztályfőnökét. „Kérem a Kedves Szülőt, szíveskedjék fölkeresni az iskolában .. ." Itt hordja a levélkét a zsebében. Na, de most? Ilyenkor már nincsenek bent a tanárok. Most fölugor- hatna a fogorvoshoz is. Még csak ez hiányzik! Nézte az embereket, mit csinálnak előtte, merre, hova: mérvnek. Mintha tőlük várna ötletet, hogy melyik dolgához lásson. Nézegette a pádon ülőket. A fáradtan leroskadókat, a ráérősen letelepedőket, az órájukat magúk elé kapkodó röpkéket, akik ülnek egy kicsit, majd mohón utolsót szippantanak cigarettájukból, elhajítják, aztán sietnek tovább. Egy fiatal anya színes föde- lű regényt olvas, mosolyog. Előtte a kocsiban piros arcú kisgyerek alszik, ő is mosolyog. Odébb egy férfi papírból tö- pörtyűt szemezget, friss kenyeret tör hozzá. Mellételepszik egy szatyros háziasszony, a hentestől fújtat hazafelé, szusz- szán egyet a pádon. Amott egy öregasszony légipostái borítékot bontogat, leveleket olvas. A park szélén az aszfalton egy nyurga diák görkorcsolyával gurul át. Két lány fagylaltot nyal, egymáshoz hajolva, sejtelmes arccal beszéllődik, fészkelődik már egy ideje. Most előbújnak, leülnek egy padra, megfürdetik arcukat a fényben. Egyszercsak a férfi váratanul fölkiált: — De akkor aztán én megmondom neki, nézze... — Képéből kikelve, nekivörösödve, erélyesen kiabál, élénken gesztikulál hozzá : — Nézze, kérem, vegye tudomásul egyszer és mindenkorra ... — A felesége békésen bólogat, mintha őt leckéztetné, mintha neki kellene tudomásul venni egyszer és mindenkorra. Az asszony megértő, türelmes arcú. Valójában ő az, aki tudomásul vesz. Mindig és mindent. Ő az, akinek a férje beolvas: ő a hivatali főnök, a kalauz, a bolti eladó. Mindenki, akinek jól be kell végre olvasni. Egy életen át hallgatja, gatja a füzetek zárt titkát, a sokféle jelet és képletet. A matematika lehet beléjük zárva, fiatalsága nagy kalandja, a fölfedezések kora. Most a táskájában viszi haza. Otthon lendületes, piros vonalakat húz majd a füzetlapokra, ingerült fölkiáltójeleket karcol, korrigáló megjegyzést kanyarít a margóra, útbaigazító tanácsokat ad. A töpörtyűt szemezgető a vízcsaphoz ment, a tenyeréből iszik. A gyomorbeteg fölállt, elbúcsúzik a szomszédjától. A kisgyerek a kocsiban fölriadt, keservesen sír; az anyja leteszi a regényt, a csecsemő fölé hajol, igazít valamit a párnáján, aztán elmennek. A regényt ri- dikülbe gyömöszöli,i a magas gyerekkocsit a hasával tolja. CSOMny kAOIAn SM«m RÉZKARCA getnek. Amikor végére érnek a fagylaltnak, és a mesének, hangosan fölvihognak. Valaki föláll, elmegy. Utána marad a pádon egy hírlap; emelinti, meglebbenti a szél. Mintha búcsút intene az elhagyott, szomorú újság. Valaki a gyomráról beszél a szomszédjának. Röntgenleleteket, zárójelentéseket, recepteket vesz elő; nem adja ki őket a kezéből, csak éppen megmutatja. Egy talpig gyászruhás özvegy noteszban lapoz, golyóstollal jegyezget valamit, talán a temetési költségeket. A notesz fedőlapja, a toll is fekete. És itt vannak a nagyanyák, az ezüsthajú, hajlott hátú nörszök; le és föl sétálnak vödröt, babát, labdát cipelő unokáikkal. Aki a légipostái kopertá- kat bontogatja, sorra megnézi őket. Neki is lehetnek unokái, akik az óceánon túli városok parkjaiban futkosnak. íme, az örök és elmaradhatatlan csókolózók. Ök választják a félreesőbb, rejtettebb padokat. Zilált kabátszárnyak, kusza sálak, az arcukat elborító hosszú haj fátyla. Néha fölpillantanak, megemelik a fejüket, csodálkozó, nagy szemekkel körbenéznek mint akik mélyvízből merültek föl egy pillanatra. Aztán újra átölelik egymást, elmerülnek' egy újabb csókban. A park végén a telefonfülkében egy idős házaspár présefölfogja az ura igazát. Neki záporoznak az ingerült, dühös és méltatlankodó szavak. Már ismeri őket, valamennyit. És bólogat, bólogat rájuk. Ott a postás, holtfáradtan érkezik. Leveszi válláról a nagy bőrtáskát, a padra teszi, mellé ereszkedik. Egyik kezével rátámaszkodik, de egy kicsit át is öleli. Mintha valakivel meghitt kettesben töltené az időt a ligeti pádon. Egy orvos jön sietve; két beteglátogatás között leül egy kicsit a napon, kigombolja a felöltőjét. Hosszúkás táskáját a térdére fekteti. Egyik kezét úgy helyezi a másikra, olyan puhán és gyengéden,, ahogy a betegekére szokta a vizsgálat után, ha nyugtatgatja őket: nincsen, kérem, nincsen semmilyen komolyabb baj. Aztán hirtelen föláll, átmegy a ligeten, ott kint az aszfalton egy kis FIAT-kocsi kagylójába bújik. Nyomban a helyére ereszkedik egy öreg tanár. Egyik térdét markolja, mintha kapaszkodna benne. Tömött, nyitott aktatáskájából kék füzetek csomója kandikál elő. Leveszi a kalapját, a napfény megcsillan fehér homlokán. Az arca szürke, hosszúra nyúlt; erősen hunyorog, könnyezik is a szeme a nagy fényben. Csontos, hosszú ujjai a füzetcsomón matatnak, mintha máris számolná, osztályozná n dolaozatokat. TaDintElindul az idős házaspár is, egymásba karolva. A férfi dü- hödten magyaráz valamit, fölemelt mutatóujjával éppen felelősségre von valakit. Felesége hallgatja a kíméletlen kor- holást, és bólogat hozzá. A fűben feketerigó lépeget. A fű szélén karcsú, nagy termetű kutyát vezetnek pórázon. A kutya megpillantja a rigót, ugrana, nekifeszül a teste. Reszketve, két lábon rugaszkodik feléje, megrántja a gazdáját. Mély, dörrenő hangon fölugat. A rigó riadtan röppen a magasba. Hajlongó ágra száll, türelmesen megvárja, amíg a kutyáék elmennek, aztán visz- szaszáll. A szatyros háziasszony közben egy kenyérdarabkót vetett a fűre. A feketerigó mindkét lábával rákapaszkodik, billeg rajta, körbe-körbe pillant, kapkodva, gyorsan csipegeti. Megszólal a közeli templom harangja. A toronyból elválik egy csapat galamb. Kört írnak le a liget fölött, aztán leereszkednek valahová a fákon túl. Az órájára néz: eljárt az idő, amit a ligetben engedélyezett magának. És nem döntötte el, melyik dolga után fusson. Föláll, elindul a csikorgó kavicson. Amíg átmegy a ligeten, kiér a fák alól, lesz ideje határozni. Majd lassabban lépked, úgy jobban megfontolhatja, mihez is kezdjen hazafelé menet... Komlói Spirituálé Együttes szép és nagyon nehéz feladatra vállalkoztak. Néger spirituálé-feldolgozósokat énekeltek négy szólamban, jobbára a Golden Gate együttes stílusában és magyar népdalokat is. saját megharmonizálással, nagyon kedvesen és nagyon muzikálisan. Akkor úgy hívták őket, hogy a Pécsi Tanárképző Főiskola spirituálé együttese. Azóta a négy fiatalember — Gallyasi Géza, Kunos István, Nagy Ernő és Szabó Szabolcs — befejezte tanulmányait, és mint több ízben lapunkban is említettük, a muzsikaszerető bányászváros, Komló város Tanácsa jóvoltából egyhelyütt, egy városban indulhattak el az Életbe. Egyikük gimnáziumban tanít, a többiek komlói általános iskolákban helyezkedtek el, gyermekkórusokat vezetnek, tanítanak, egyikük sportvezető is lett, közben természetesen tanulnak és nagyon sokszor szerepelnek, szerte az országban. Most már Komlói Spirituálé Együttes néven. Még annyit: mind a négyen lakáshoz jutottak, egy kivétellel családot alapítottak. Most az új, immár a negyedik komlói tanévre készülnek, pedagógus hivatásukhoz méltóan. A város szívében, egyikük harmadik emeleti lakásában üljük körül a kis dohányzóasztalt. Kicsit fáradtnak látszanak, érthetően: nem sokkal előbb érkeztek haza tíznapos bulgáriai szereplésükről. Nagy Ernőt, az együttes művészeti vezetőjét arra kérem, elevenítsük 'fel, hogy fejlődésükben mik voltak a legfontosabb állomások? E lső pécsi nyilvános koncertjük — felejthetetlen ... Azután a budapesti FÉSZEK Klubba kapott meghívásuk, és szép sikerük ott, ahol amatőr együttes előttük még nem lépett be a pesti művészvilág különleges „szentélyébe” ... Szívesen emlékeznek Pannonhalmára, ahol egy svéd orgonaművésszel léptek föl. Rengeteg meghívást kaptak az ország különböző kisebb-na- gyobb városába; vannak állandó, visszatérő helyeik: Szeged, Esztergom, Székesfehérvár; bejárták a Nyírséget, az Alföldet; klubokban és nagytermekben; templomi hangversenyen és éjszakai lokálokban egyaránt szerepeltek. Külföldön eddig Jugoszláviában, Lengyel- országban, Csehszlovákiában, Finnországban és Bulgáriában léptek föl. Igen fontos állomásnak tekintik a Soproni kd- marakórusok fesztiválját, és a pécsi ifjúsági zenei táborok találkozóit, s nemkevésbé a négy év előtti Ki mit tud? televíziós szereplését, ahol ugyan — éppen az együttes „európaizáll dzsessz" stílusáért — elég keményhangú bírálatot kaptak a zsűri szakreferensétől. — Gonda Jánossal utána is találkoztunk, egy számunkra igen nagy hatású beszélgetés keretében — mondja Nagy Ernő. — Nemrégen pedig a Filharmóniánál voltunk meghallgatáson, ahol országos kör- műsorokra kaptunk ígéretet. Havonta átlag három-négy alkalommal szerepelünk, a repertoárunk jelenleg mintegy 70—80 szám. Kisebb részben a legismertebb örökzöld feldolgozások; a Jerico, a Sometimes .. ., a Swing down ma is sikerszámok. Új számaink viszont ma már csakis saját feldolgozások. Szándékunk: minél inkább közeledni az eredeti stílúshoz; lehetőséget és minél nagyobb szabadságot adva az improvizálásra ... B ulgáriai élményeik sorában Jambol, Szófia, Várna — és a tengerpart állnak az első helyen. Egy hivatalos és számos alkalmi spontán koncertjük volt. Az utóbbiak a legkedvesebbek; a leg- hálósabb közönség ilyenkor verődik össze, amikor — valahol — elkezdenek énekelni. Csak úgy. . . Balcsikban egy hasonló rögtönzött koncerten arra járt a varsói ifjúsági hangversenyiroda vezetője. A jövő nyárra többhetes lengyel- országi körútra kapott meghívást a Komlói Spirituálé Együttes. W. E.