Dunántúli Napló, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-17 / 270. szám

I 1W!. november 17. Dunanmii naoio Gyászbeszéd 1665-ből El nem múló dicséret A napkirály búcsúzik Zrínyitől Pódium öiátrafüredre készül a Törteli zenekar. A meg­állapodás szerint decem­ber 15-töl kezdve három hónapig játszanak olt, s utána visszatérnek a Ba­ranya megyei Vendéglátó . Vállalat kötelékébe. Az Országos Szórakoztató Zenei Központ baranyai kirendeltsége most keres helyettük másik zenekart az Olimpia presszóba. Valamennyi főhivatású pécsi népi zenész meg­kezdte továbbképző ta­nulmányait a pécsi OSZK-stúdióban. A stú­dió ugyanis október else­jén indult, a népi zené­szek azonban csak no­vemberben kapcsolódtak be a munkába. Döröm- böző Géza vezetésével psszesen tizenhatan ta­nulnak tovább, s e mel­lett az önképzés mellett új művekkel is ismer­kednek. "I 664. november 18-án a kursaneci erdőből röp­pent fel a gyászhír: a 44 éves Zrínyi Miklós, Horvátország bánja, a dunántúli hadrk fő­kapitánya, a Szigeti vesze­delem 'szerzője, a téli had­járat ünnepelt hőse, a sok keserű csalódás után újabb merész terveket kovácsoló ál­lamférfi és politikus, a ma­gyar nemzet kifogyhatatlan lelkesedésű ébresztője, meg­halt! Halálának híre futótűz­ként terjedt el egész Euró­pában. Felesége, a terveibe beavatott öccse, Péter, de mindenekelőtt a hűséges tit­kár, Vitnyédi István küldöz­gették szét a gyászjelentése­ket Becsbe a királyhoz, Er­délybe Apafi fejedelemhez, Rómába a pápához, Párizsba XIV. Lajos francia királyhoz és más uralkodókhoz. Zrínyi barátai és hívei le­velekben, naplókban örökítet­ték meg fájdalmukat, az ural­kodók gyászünnepségeket ren­deztek, Zrínyi emlékére misé­ket mondattak. Itthon és kül­földön megszólaltak a költők lantjai is. Számos panegyri- cus, gyászvers keletkezett ma­gyar, horvát, latin, német és olasz nyelven. Szorgos kuta­tók áldozatos munkával össze is gyűjtötték ezeket, nagyré­szük nyomtatásban magyar fordításban is megjelent már. Tavaly egy több mint egy órás latin nyelvű emlékbeszéd került a Szigetvári Várbaráti Kör tulajdonába, amelyet XIV. Lajos francia király meg bízásából Leonliardus Frízen jezsuita szerzetes írt néhány hónappal a költő Zrínyi halá­la után. A beszéd sok értékes adatot tartalmaz Zrínyi életé­ből, munkásságából; többször utal a napkirály és Zrínyi kapcsolatára. A nagy veszte­ség, ami Zrínyi halálával ér­te nemzetünket, még 304 év távlatából is belesajog lel­kűnkbe. Különösen akkor, ha Az egyetlen hárfás. Pécs és Baranya megye egyetlen hárfán játszó szórakoztató muzsikusa, Gärtner János Meszesen lép fel minden este, a Mecsekvidéki Üzemi Ven­déglátó Vállalat Bányász éttermében. — HAZADÖBEVAIXAS. A Pécsi m. j. városi Tanács v. b. pénz­ügyi osztálya felhívja a háztulaj­donosok (haszonélvezők, birtoko­sok, házingatlankezelők) figyel­mét, hogy az 1969. évi házadó és 1 akáshely reállitási hozzá j árulás megállapításához 1968. évi novem­ber 30-ig azokról az épületekről kell bevallást benyújtani: 1. ame­lyeket egészben vagy részben 1968 évben vettek használatba, vagy tulajdonba (birtokba); 2. amelyek­nél a tulajdonos (birtokos, ha­szonélvező), illetőleg kezelő vagy a bérlő személyében, a bérjöve­delem összegében, valamint a házadót és lakáshelyreállítési hoz­zájárulást érintő bármely vonat­kozásban a legutóbb benyújtott bevallás adataihoz képest változás következett be. A felsorolt esetek­ben a bevallást az egész épületre kiterjedően az épület fekvése sze­rint illetékes tanács pénzügyi osz­tályához kell benyújtani az ott beszerezhető ,3eVallási ív'’ nyom­tatványon. Szigeti városrész Pécs. Tervezte Dénesi Ödön Ybl-díjas. A vállalat névjegye fényképét a Pécsi Tervező Vállalat egy ilyen mély részvéttel, őszinte fájdalommal átitatott korabeli külföldi méltatás emlékeztet rá! Részletek a levélből: — A híres hőst, akinek szomorú temetését a keresz­tények közös gyásza, a bar­bárok örömtüzei követték, halhatatlan tetteinek dicsősé­gétől újraéledve a távoli Pannóniából megidézem ebbe a gyűlésbe, erre az igen elő­kelő összejövetelre. Vallom, igen tisztelt hallgatóim,. hogy bár külföldi ember ő, mégis a keresztény egyház közös ékessége és büszkesége. — Már majdnem eltelt' elsirat.á- sának hivatalos gyászéve, 1 mégis mindnyájunk napról | napra erősödő óhajtásával ki- I vánjuk őt vissza. — Régen gyönyörűségnek j ítélték azt, ha könnyekben nyilvánult meg a tisztelet. Én azonban úgy gondolom, hogy nem gyászruhában, nem sírás­sal és jajgatással kell meg­adni a jogos végtisztességet a legfőbb vezérnek, hanem ki­emelkedő szép diadalünnep rendezésével. Képzeljétek el kedves hallgatóim, lelki sze­meitekkel hogy ez a díszterem azokkal a hadi jelvényekkel és j zászlókkal van díszítve, ame- J lyeket Zrínyi a törökökkel j vívott gyakori és hatalmas zekétek11 ei^azokat a^gyözei- Albumba gyűjtötte legfontosabb munkáiuak mi énekeket, amelyekkel Ma­gyarországot és Horvátorszá­got ékesítette! A továbbiakban bemutatja a szónok a költő dédapját, Szigetvár hősét, hozzá hason­lítja a dédunokát, tárgyalja legfontosabb hadjáratait. Kü­lönösen szép Kanizsa ostro­mának és az eszéki hadjárat­nak a leírása. A beszéd utolsó részében nagyon szemlélete­sen festi le a november 18-i vadkanvadászatot, majd be­szédét ezzel a gondolattal fe­jezi be: — Mikor az Isten egyes házakat és családokat más és más ajándékkal jelöl meg és tüntet ki, a Zrínyiek család­ját úgy látszik, hogy a vitéz­ség kiváló lelkűidével fegy­verezte és ékesítette fel, hogy őrt álljanak a szent biroda­lom küszöbeinél és a török támadást saját testük odafor- dításával hárítsák el Pannó­niáról, Cermániáról és a töb­bi keresztény nemzetekről és ömlesszék -.át az elődök vitéz­ségét az utódokba. Kérjük kedves hallgatóim, az ő szá­mukra azt az örök el nem múló dicséretet, hogy legye­nek ők a mohamedánok ret­tegett ellenfelei és a keresz­tény világ gyönyörűségei, a háborúban menedékei és a bé­kében ékességei! , Molnár Imre ízléses, szép albumot ho­zott a posta: a Pécsi Ter­vező Vállalat másfélévtizedes munkásságának gyűjteményét adta közre — a legigénye­sebb nyomdatechnikát alkal­mazva. Az esemény, — egy, az új mechanizmus jegyében fogant, propaganda jellegű kiadvány megjelenése —, ön­magában nem nagy dolog, hisz ma már alig van válla­lat, mely ne tette volna a fogyasztók asztalára minden eddiginél igényesebb formá­ban „névjegyét”, jelen eset­ben azonban nem egyszerű áruról és nem egyszerű fel- használásról van szó ... Száznál több épület-foto. Lakóházak, tervek, gyárak, pusztaság helyén nőtt város­negyedek. Hogy melyik ob­jektum esetében ki volt a megrendelő, ma már mellé­kes. Valamennyien „fogyasz­tók” vagyunk. Így aztán ez az album nemcsak arról szól, mit „adott el” az ország egyik legnagyobb tervező vál­lalata, de azt is megmutatja, mit kaptam én, a százhar­mincezer pécsi lakos egyike, aki szeretem ezt a várost, s aggódom érte ... Az 1950-ben kelt alapító levél Baranya, Somogy és Bűnügyi múzeum Egyre-másra érkeztek a | rendőrségre a feljelentések. Jobbára háziasszonyok pa­naszkodtak: valamelyik bolt­ban ellopták pénztárcájukat. A rendőrség azonnal hozzá­látott a tolvajok felderítésé­hez. A járőrök kettőzött éber­séggel figyeltek az utcán, de boltokba is gyakran „betéved­tek” nyomozók. Végül is egy üzletben éppen akkor fogta meg a fiatalkorú H. Ernő kar­ját a nyomozó, amikor az egy asszony kosarából a pénztár­cát kiemelte. Tettenérés — még tagadni sem tudott. Meg­találták H. Ernő búvóhelyét is: a Tímár utcában egy, ak­kor még ládatárolásra hasz­nált területen. H. Ernő és két társa, P, Nándor és P. And­rás valóságos kis „szobát” épí­tettek ládákból, rongyokkal, papírokkal kibélelték és ott laktak. De a mára is okulá­sul — hadd idézzük H. Ernő vallomását: — Hárman összeálltunk és elhatároztuk, hogy pénztárcá­kat lopunk. Elosztottuk a fel­adatot is. A lopást én vállal­tam, közvetlen mellettem P. Aranyra mentünk... PA Nándornak kellett lennie, de úgy, mintha nem is tartoz­nánk egymáshoz, P. András pedig néhány lépéssel távo­labb követett bennünket, ő volt a figyelő, ha bajt észlelt, azonnal jeleznie kellett, P. Nándornak azért kellett köz­vetlen mellettem lennie, mert ha én már elloptam a pénz­tárcát, azonnal kezébe csúsz­tattam, ő pedig a lehető leg­gyorsabban lelépett. — Mielőtt egy-egy lopást elkövettünk, nagyon alaposan körülnéztünk, megfigyeltük azt. akit kiszemeltünk. Leg többször órákon át követtük a városban, a piacon, vagy boltról-boltra. Alaposan meg­néztük hova teszi az erszé­nyét és igyekeztünk azt is megfigyelni: mennyi pénze le­het. Mi „aranyra mentünk”, ami azt jelenti, hogy tudtuk a kiszemelt pénztárcában van pénz. Nem kockáztattuk azt, hogy esetleg egy olyan er­Tolna megyék építéstervezési igényeinek kielégítése céljá­ból hívta létre a vállalatot. Azóta kikristályosodott az in­tézet sajátos profilja, mely a hagyományos magasépítési feladatok mellett mindenek­előtt panel-lakótelepek, vá­rosrendezési programok, kór­házak és élelmiszeripari üze­mek tervezésére teszi alkal­massá a több mint 350 fős kollektívát. A Nyugati város­rész szépen komponált lakó­telepe, a tízszintes panelhá­zak, a pécsi tejüzem, á Me- csek-oldalból kinövő Fenyves szálló — nemcsak egyszerű­en a pécsiek ügye: felépül­tük az általános magyar épí­tészeti kultúra fejlődésének útjelző köve. Sok mindent bizonyít ez az album. Fejlődésünk, gazdago- j dásunk lendületét, az építő-! ipari kivitelezés korszerűsö-1 dését, igényeink növekedését I — s ami éppen ilyen fontos: j Pécs szellemi erejét. Az elmúlt másfél évtized I alatt nagyra nőtt egy válla-1 lat, s ezzel párhuzamosan ki- I alakult egy sajátosan pécsi építészeti stílus. Ki tudja, hányadszor lapozom végig az albumot: minden épület más, s valami mégis rokon ben­nük. Talán a melegség, a fe­hér falak által árasztott tisz­taság, talán a célra törő egy­szerűség. Anyag és alak, szer­kezet és funkció izgalmas harmóniába fonódva alkot egységet a kép „keretét” adó öreg várossal, s az azt övező mecseki tájjal. Nem tudom, üzleti szem­pontból célravezető-e egy ilyen drága* igényes album kiadása, egy azonban biztos: kellett. Talán jobb lett vol­na, ha a város, vagy az ide­genforgalmi szervek bocsát­ják útjára — mert, míg így feltehetően csak a társválla­latok, beruházók kapják, úgy mindenki, az „idegenek” is megszerezhették volna. Azt hiszem, itt az ideje, hogy a 2000 éves Pécs után — a két- évtizedes Pécset is megmu­tassuk a világnak ... Könyvről van szó, valamit j tehát a szerzőkről. A felelős j kiadó Bálint János Ybl-dijas. i a Pécsi Tervező Vállalat igaz- i gatója. A szerkesztők: Rojkó j Ervin, dr. Gyöngyösi István, Tillai Ernő és Erdélyi Gábor. A fotókat Lantos Miklós, Til­lai Ernő, dr. Szász János és Ileltay László készítette. A nyomást a Révai Nyomda gé­pein végezték. | Békés Sándor | Palack posta 4 Budapestre tartó Me­^ csek-expressz mar Pusztaszabolcs táján jár, amikor izgatott nyüzsgés indul a szerelvény, hátul­járól, s már terjed a hír, hogy egy idősebb férfi rosszul lett valamelyik^fiil- kében. Egy fiatal orvos — néhány utas állítása sze­rint a pécsi Fül- Orr- Gé­gegyógyászati Klinikán dol­gozik — azonnal a hely­színre siet s megállapítja, hogy rendkívül súlyos szív­rohamról van szó, azonnal tenni kell valamit. Képtelenség, hogy a hír­közlés bolygóközi korsza­kában egy órákon át szin­te megállás nélkül vágtató expressz-vonattai nincs rá­diótelefon összeköttetés! A „Mecsek** már el­hagyta Pusztaszabolcsot és szinte egy mentőautó se­bességével vágtat a fővá­ros felé, annak tehát nem lenne értelme, hogy a be­teget — rendkívüli megál­lást kockáztatva —» leie­gyék valamelyik állomá­son. Kelenföldet azonban mégiscsak értesíteni kelle­ne, hogy a lehetőség sze­rint azonnali legyen a „csatlakozás” a mentőkkel. Marad tehát a palack­posta. A segítőkész kalauz vil­lanykörte „palackkal” kí­sérletezne, dehát itt fény- csővílágítás van s egy fénycsövet mégiscsak koc­kázatos volna csak úgy ki­hajítani az ablakon. Egy kis töprengés, s már ké- . szíttk is elő az üzenet- hordozóvá előléptetett a l- mát a szokatlan légi útra. az orvos pedig sebtében papírra veti a diagnózist s az életmentő „csatlako­zás” megszervezésére való felhívást a „palackpostáf’ fogadó állomás személyze­téhez. Váltókon robog át a vo­nat, az alma jólirányzott dobással földet ér, mégpe­dig — már amennyire meg állapítható —, épp a sze­relvényt tisztelegve fogadó vasutas közelében. A beteg nagyon rosszul van, hamu­szürke arccal fekszik a ku­péban. Az orvos? ö sem tehet mást, minthogy druk­kol a kissé elkeseredett akció sikeréért. Kelenföld, végre Kelen­föld és végre a mentők! A szerelvényt az első vá­gányra állítják, a mentő­autó a beteget. hordozó vasúti kocsi ajtajához áll­hat A minden heyzetben se­gíteni kész emberi szán­dék és nem utolsó sorban a „palackposta” betöltötte hivatását. da Miklós \ k szényt lopjunk, amelyben alig található pár forint. Az már közismert: városban, piacon, zsúfolt boltban, tehát olyan helyen lehet legjobban lopni, ahol tömeg van, lökdösődés. Lelátogattunk az állomásra Is. Ha négy-öt embert, férfiakat, asszonyokat fekete ruhába öl­tözötten láttunk egy csoport­ban beszélgetni, általában va­lami temetési ügyet jöttek in­tézni. Temetéshez pedig pénz kell. Az ilyen társaságot igye­keztünk megfigyelni, hallga­tóztunk, mit beszélgetnek. Sok­szor ott az utcán adták egy­másnak a pénzt, láttuk, ki melyik zsebébe teszi... — Piacon, boltokban nem ! volt nehéz a pénztárcát ellop­ni. Az asszonyok általában a kosár, vagy a szatyor tetejére teszik, úgy sétálnak árustól i árusig. Egy mozdulat és már a kezemben is volt a tárca. Megmondom őszintén: különö- ; sen kedveltem azokat az asz- I szonyokat, akik karonülő gye­rekkel mentek vásárolni. Gye­rek a karon, esetleg a refi- kül is abban a kézben. A gye­rek rugdalózik, mozog, az asz- szonynak fel sem tűnik, ha egy kis nyomást érez a kar­ján, amikor én a ridikült ki­nyitom ... H. Ernővel „próbatolvajlás- ra” mentek a nyomozók. Egy­részt azért, hogy megfigyeljék a fiú „módszerét”, másrészt pedig figyelmeztetni az asszo­nyokat, a vásárlókat: jobban ügyeljenek a pénztárcájukra, mert lám milyen könnyen el­lopható. H. Ernő a nyomozók figyelmének „kereszttüzében” ; sétálgatott a vásárlók között. ; aztán már jött is: — Tessék itt van — mond- j ta és mutatta a pénztárcát. i — Láttam, amikor kivetted. — De ezt nem — mondta és a másik kezét is kinyitot­] ta, abban is volt egy pénz- itárca ... (Csütörtökön: Holttest a kút- í ban.) %

Next

/
Oldalképek
Tartalom