Délmagyarország, 1988. április (78. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-13 / 87. szám
2 Szerda, 1988. április 13. Egy hete tart a túszdráma Q Larnaca (AFP) reedden, egy héttel a kuvaiti utasszállító gép elrablása után még mindig tart a túszként fogva tartott utasok kálváriája. * A Boeing—747-es kedden is a ciprusi Larnaca repülőterén vesztegelt. A Palesztinai Felszabad itási Szervezet képviselői kedden három alkalommal is tárgyaltak a légikalózokkal, és — mint elmondták — felvették a kapcsolatot azók „parancsnokságával" is. Palesztin források szerint a terroristák állandó rádiókapcsolatban vannak ezzel a „parancsnoksággal". Jaszszer Arafat, a PFSZ vezetője Kuvaitban elmondta: a tárgyalásokon arról van szó, hogy milyen feltételekkel repülhet a gép tovább Algírba. A légikalózok ugyanis ezt akarják. A terroristák ezen a napon kétszer is újabb határidőt szabtak azon követelésük teljesítésére, hogy töltsék föl a gépet üzemanyaggal, majd a határidőt mind a kétszer meghosszabbították. A PFSZ képviselői és a géprablók közötti harmadik- keddi tárgyalásra már az „utolsó" határidő lejárta után, kora délután került sor. A ciprusi ; kormány kedden elvetette annak lehetőségét, hogy kommandóakció révén vessenek véget az ügynek. A kuvaiti külügyminiszter még hétfőn este kijelentette, hogy országa akkor sem teljesíti a géprablók követeléseit, ha azok újabb utasokat ölnének meg. Eddig a terroristák két túszukkal végeztek: mindkettő a kuvaiti fegyveres erők tagja volt. A légiikalózok továbbra is azt követelik az arab országtól, hogy bocsásson szabadon 17 iszlám szélsőségest. Kedden egy kuvaiti lap azzal vádolta Iránt, hogy ez az ország áll a terrorista akció mögött. Hazánkba látogat Nyikolaj Rízskov A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa meghívására április 18. és 20. között hivatalos baráti látogatást tesz a Magyar Népköztársaságban Nyikolaj Rizskov, a • Szovjetunió Kommunista Pártja KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. Üdvözlő távirat Németh Károly, az Elnöki Tanács elnöke, Grósz Károly, a Minisztertanács elnöke és Sarlós István, az Országgyűlés elnöke táviratban köszöntötte kínai partnerét, Jang Sang-kunt, a Kínai Népköztársaság elnökévé, Li Penget, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnökévé, Van Lit, a Kínai Népköztársaság Országos Népi Ülése Állandó Bizottságának elnökévé történt megválasztása alkalmából. 11 népgazdasági tervezés megújításáról A hosszú távú népgazdasági tervezésről, a tervezés megújulási törekvéseiről kedden sajtótájékoztatót tartottak az Országos Tervhivatalban. Báger Gusztáv közgazdasági főcsoportfőnök-helyiettes tájékoztatta az újságírókat. Utalt arra, hogy a tervezés reformjáról a tervhivatal vitaanyagot készített, s eddig tobb mint 70 észrevétel, javaslat érkezett a tervezőkhöz minisztériumokból, intézetekből, vállalatoktól. Az anyag társadalmi vitafórumok elé is kerül. Készítői abból indultak ki, hogy a népgazdasági tervezői átfogó, minőségi megújítása időszerű és indokolt. Annál is inkább, mert — mint sokan felvetették — a tervezés az utóbbi időben nem tudott reális megoldásokat javasolni a kormánynak. Sokan úgy fogalmaztak : hogy a termelés presztízse csökkent, azáltal, hogy mind több a megválaszolatlan kérdés. Mindenekelőtt a tervezés és a 'politika kapcsolatát kell tisztázni, ami azonban csak akkor válik véglegessé, ha döntés születik aZ intézményrendszer továbbfejlesztéséről. A tervhivatal véleménye szerint például az Országgyűlés akár több olvasásban is tárgyalva, de Rádiótelex A GENFI ALÁÍRÁSRÓL Eduárd Sevardnadze is részt vesz az Afganisztán körüli helyzet politikai rendezéséről létrejött megállapodások ünnepélyes genfi aláírásán — jelentette kedden a TASZSZ szovjet hírügynökség. Előző napon Washingtonban bejelentették, hogy a csütörtöki ünnepélyes aktuson az Egyesült Államokat George Shultz külügyminiszter képviseli. Az AFP francia hírügynökség ogy genfi hire szerint, az afgán—pakisztáni megállapodásokat Abdul Vakil afgán külügyminiszter és Zain Nurani pakisztáni külügyi államminiszter fogja aláírni. Jelen lesz Javier Pérez de Cuellar, az ENSZ főtitkára is. LENIN-REND IIUSÁKNAK Andrej Gromiko, a szovjet Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke kedden a Kremlben átadta Gustáv Husáknak, a CSKP KB Elnöksége tagjának, államelnöknek a Lenin-rendet. A magas szovjet -kitüntetésben a két ország közötti barátság és együttműködés fejlesztésében, a béke és a szocializmus megszilárdításában szerzett személyes érdemeiért részesítették a csehszlovák vezetőt. KOSZORÚZÁS A GAGAIIIN IIÓEKÖMÜBEN Az űrhajózás napja alkalmából kedden szovjet küldöttség látogatott el a visontai Gagarin Hőerőműbe Ivan Boriszenkónak, a Szovjet Űrhajózási Szövetség első elnökhelyettesének vezetésével. A vendégek megismerkedtek az első űrhajós nevét viselő erőmű munkájával és a Magyar—Szovjet Baráti Társaság üzemi tagcsoportjának tevékenységével, majd a vállalati pártés társadalmi szervezeteik képviselőivel együtt megkoszorúzták Jurij Cagarin emlékmüvét. HORN GYULA PRÁGAI TÁRGYALÁSAI Horn Gyula, az MSZMP KB tagja, külügyminisztériumi államtitkár kedden Prágában megbeszéléseket folytatott Jaromir Johanesszel, a csehszlovák külügyminiszter első helyettesével és más külügyi vezetőkkel. Találkozott Michal Stefanakkal, a CSKP KB tagjával, a párt külügyi osztályának vezetőjével. A tárgyalásokon beható véleménycserét folytattak a szocialista országok által kezdeményezett átfogó nemzetközi béke- és biztonsági rendszer megvalósításának helyzetéről. FOLYTATÓDOTT A VÁROSOK HÁBORÚJA Kedden folytatódott Irak és Irán között a „városok háborúja". Bagdadi bejelentés szerint az iraki légierő rakétáva' támadta Tabriz eszuk-iráré várost. Irak hétfőn földről két rakétát lőtt ki Iszfahán iráni városra, aminek következtében 16 ember halt meg — jelentette az Ima iráni hírügynökség. hozzon határozatot az éves tervről és legyen ellenőrzője az éves és a középtávú tervek végrehajtásának. Ma még viták vannak abban is, hogy a tervhivatal milyen funkciókat töltsön be, független legyen-e a döntéshozóktól vagy sem, esetleg fejlesztési ir.tézet-típusú szervvé alakuljon át, amely főleg koncepciókat dolgoz ki. Jó volna, ha a tervezés és ezzel együtt a tervhivatal belső korszerűsödése is hozzájárulna a gazdasági reformfolyamat egészéhez, és nem utólag kellene a gazdasági folyamatokhoz hozzáigazítani a tervhivatal munkáját — hangzott el a sajtótájékoztatón. A vitában résztvevők abban is különböző véleményt képviselnek, hogy a tervek milyen időtávra szóljanak. Célszerű-e fenntartani az éves tervezést, vagy nem? A tervhivatal szerint az éves tervekre mai gazdasági helyzetünkben még szükség van. de nem olyan részletekbe menőre, mint az eddigiek voltak. Később az éves tervet felválthatják a hároméves tervek, amelyekhez — az eddigi gyakorlattól eltérően — tehát már több évre állandósulnának a vállalati gazdálkodást erőteljesen befolyásoló közgazdasági szabályozók is. Az ötéves középtávú tervekben pedig erősíteni kell a stratégiai koncepciókat. Mindehhez szükséges az eddigi módszerek megváltoztatása, prognózisok rendszeres készítése, a különböző társadalmi és érdekképviseleti szervek alternatíváinak elemzése. Általában js szélesebb társadalmi részvételt igényel a népgazdasági tervezés — mutattak rá. Hogyan látja a nemzetközi sajtó? A nemzetközi sajtóban is hullámokat kavart a romániai rendelkezés, hogy a helységneveket csak románul lehet ezentúl használni a magyar és német nyelven megjelenő nemzetiségi sajtóban. A Romániában élő szászok és svábok révén közvetlenül is érintett NSZK-sajtóban pedig különösen: aggodalommal vegyes rosszallással fogadták a hírt. . A liberális müncheni Süddeutsche Zeitung egyetért azzal, hogy a „rendelkezés újabb megnyilvánulása ama törekvésnek, hogy elrománosítsák az Erdélyben élő magyarságot". A konzervatív Die Welt így fogalmazott: „Ceausescu rendszere újabb csapást mért a nemzeti kisebbségekre", majd megállapította: „Ez mindenekelőtt az erdélyi magyarokat sújtja, de érinti a kivándorlás miatt egyre csökkenő lélekszámú erdélyi szászokat és bánáti svábokat is." A lap „durva kihívásnak" nevezi a rendeletet, amely annál különösebb — írja —, mert Románia szívesen venné, ha az NSZK pénzügyileg segítené. „A legtöbb romániai német már amúgy is el akarja hagyni az országot. Ugyancsak kihívással ér fel az Észak-Erdélyben összefüggő népességet alkotó magyarok százezreitől azt követelni, hogy mondjanak le hagyományos helységneveikről" — mutatott rá a Die Welt. A befolyásos Frankfurter Allgemeine Zeitung magyarázatul közli a román indokolást: „Egységes nemzetállamban a nevek egységesítése felel meg a fejlődésnek". Am aki ért a szóból, ebből kiolvashatja, hogy Romániában közvetve tagadják a nemzetiségek létét. Az újvidéki Magyar Szó így írt: „Romániában a nemzetiségi jogokat sértő újabb intézkedés született. Mivel Romániában a magyar nemzetiség a legnépesebb, s Erdélyt a magyar történelemben és a magyar kultúra fejlődésében különleges hely illeti meg, a magyarországi lapok, érthető módon, élesen, de mértéktartóan, a tiltakozás és az aggodalom hangján reagáltak erre az intézkedésre." Az újvidéki magyar újság mellett más jugoszláv lapok is, így a Borba, a Politika és a Dnevnik is részletesen és tárgyilagosan beszámoltak a helynevek írásmódjára vonatkozó román intézkedésről, és a magyar sajtó tiltakozó cikkeiről. Felfigyeltek persze a nyugati lapok is a Magyar Hírlap és a Magyar Nemzet múlt heti szerdai cikkeire. Tárgyszerű jelentésekben számoltak be a történtekről, a két oldal álláspontjáról, ám az mindenesetre megállapítható volt, hogy a kibontakozott magyar— román vita inkább csak érdckesscgszámba ment körükben. A magyar nemzetiség széles körű hátrányos megkülönböztetését szóvá tevő kifogásokra válaszul „Románia azzal vádolja Magyarországot, hogy panaszai csupán az Erdély visszaszerzésére tett erőfeszítések leplezései" állította szembe a véleményeket például az amerikai AP hírügynökség. A nyugati polgári sajtó azért számos bizonyítékkal illusztrálta a romániai nemzetiségek helyzetének romlását. A tekintélyes londoni The Financial Times tömören megállapította: „A Romániában élő magyar és német kisebbségre az ötvenes évek közepe óta nyomás nehezedik annak érdekében, hogy vegyék fel a román nyelvet és kultúrát." A lap felsorolta egyebek közt azt, hogy Kolozsvárott megszűnt a magyar nyelvű egyetem, s a fiatalabb korosztályoknak csak töredéke tanulhat anyanyelvén, hogy folyamatosan csökken a magyar nyelven kiadott könyvek, újságok és kiadványok száma. Szélesebb körben váltott ki megdöbbenést és elmarasztaló visszhangot a román településrendezési program is, amelynek értelmében — mint az amerikai AP hírügynökség jelentette — „hétezer falut fenyeget a felszámolás veszélye, s vidékiek százezrei, köztük magyar nemzetiségiek, kényszerülnek a családi házakból átköltözni emeletes lakótömbökbe, ahol csak több családra jut egyegy közös konyha és fürdőszoba. Elvesztik háztáji földjeiket is, holott azok eddig fontos szerepet töltöttek be az amúgy is hiányos élelmiszer-ellátásban". Az, hogy emberek tömegeit szülőföldjük, házuk és megművelt parcelláik elhagyására kényszerítenek, persze nemcsak a nemzetiségeket sújtja, bár sejthető, hogy őket érinti majd szigorúbban, hanem ellentétes az egyetemes emberi jogok írott cs íratlan szabályaival — érzékeltetik ezek a beszámolók. A nemzeti és nemzetiségi népművészeti" és építészeti emlékek pusztítása az emberiség közös kultúrkincse ellen intézett merénylet. Félő, hogy ezt a kárt éppúgy nem sikerül megakadályozni, mint ahogy Bukarest történelmi városközpontját nem lehetett megmenteni a földgyaluktól, amelyek ott csináltak helyet a megalomániás tervek jegyében fogant kormányzati negyednek. „Helsinki óta az emberi jogok, és azokon belül a nemzetiségi jogok, nem tekinthetők többé pusztán egy ország belügyének" — ez az általános alapállás, amit kellően tükröz a washingtoni kormánynak az a lépése, hogy a közelmúltban felfüggesztette a legnagyobb kedvezményes kereskedelmi elbánást Románia esetében. Felfigyeltek továbbá a nemzetközi sajtóban a Romániát mind nagyobb számban elhagyó menekültekre is, mint a nemzetiségi probléma másik megnyilvánulására. „Először fordul elő — írta a madridi El Pais—, hogy egy szocialista ország állampolgárai nem a nyugati demokráciákat választják, hanem egy másik szocialista országot, mert a politikai viszonyok számukra ott elfogadhatóbbak." Szűcs D. Gábor Negyvenéves a dunai hajózási egyezmény (Folytatás az 1. oldalról.) nagykövete, a Duna Bizottság titkára méltatta a belgrádi konvenció jelentőségét. Kiemelte, hogy a kölcsönös megegyezésen alapuló konvenció nem tesz kivételt, a Dunán minden ország számára szabad hajózást biztosit. A bizottság titkára beszámolt a dunai hajózás négy évtizedes eredményeiről, fejlődéséről. A Duna Bizottság fennállása alatt bebizonyította, hogy fontos fóruma Európában a nemzetközi együttműködésnek. A magyar küldöttséget vezető Urbán Lajos közlekedési miniszter a Magyar Népköztársaság kormányának megbízásából köszöntötte az Vita az állásfoglalás A Központi Bizottság több társadalmi és tömegszervezetet felkért, hogy fejtsék ki véleményüket az MSZMP országos pártértekezletének a közelmúltban nyilvánosságra hozott állásfoglalás-tervezetéről. Kedden — megkezdve e vitasorozatot — a Magyar Gazdasági Kamara ügyvezetősége, valamint a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöksége napirendre tűzte a dokumentumot. A kamara kibővített ügyvezetősége, Beck Tamás elnök vezetésével tartott üléMSZMP tervezetéről sén egyetértett a vitára bocsátott pártdokumentumban megfogalmazott célokkal. A nőtanács tanácskozásán részt vevők alapvető fontosságúnak tartották, hogy a párt eszmei-politikai eszközökkel kívánja betölteni vezető szerepét, amely a megújulás meghatározó feltétele. Teljes egyetértéssel vette tudomásul, hogy a pártegység megteremtése és megújítása elengedhetetlen feltétele a gazdasági-társadalmi kibontakozási program megvalósulásának. ünnepi ülést, majd felolvasta Grósz Károlynak, a Minisztertanács elnökének a jubileumi ülés résztvevőihez intézett levelét. A kormány elnöke üzenetében megerősítette, hogy a Duna Bizottság keretei között, a Duna menti államok együttműködésében az elmúlt 40 esztendőben elért eredmények igazolták a belgrádi egyezmény létrehozásának céljait, az egyezményben részes államok törekvéseit. Napjaink nemzetközi politikai és gazdasági változásai, a népek és államok egymásra utaltságának erősödése, az összeurópai együttműködési folyamat elmélyülése még inkább lehetővé és szükségessé teszi a Dunának, mint a Duna menti népeket és államokat öszszekötő nemzetközi vízi útnak, fokozottabb, sokoldalúbb kiaknázását, amelyben a Duna Bizottságra felelős szerep hárul. A Magyar Népköztársaság. összhangban külpolitikájának alapelveivel mindent megtesz azért, hogy ez a szervezet betölthesse küldetését, előmozdítsa a Duna-medence népeinek és államainak együttműködését, további közeledését — hangsúlyozza a miniszterelnök üzenete. Urbán Lajos beszédének további részében utalt a dunai hajózás négy évtizedes fejlődésére, s arra, hogy a 40 év bizonyította: a különböző gazdasági, társadalmi és politikai berendezkedésű országok közös célok megvalósítása érdekében sikeresen tudnak együttműködni. A Duna Bizottság képes volt az alapvető rendszabályok folyamatos és európai szintű egységesítésére, korszerűsítésére. A fontosabb európai vízi utak összekötése szükségessé teszi a már — elsősorban az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága keretében — folyó egységesítési munkák meggyorsítását. Erre az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya is kötelez bennünket. Az ünnepi ülésen a tagállamok kormányküldöttségeinek vezetői felszólalásukban ugyancsak köszöntötték a résztvevőket, méltattak az egyezményt, s a Duna Bizottság sikeres tevékenységét. Délután számos nemzetközi szervezet képviselője szólalt fel. A Duna Bizottság szerdán folytatja 46. ülésszakát, amelyen április 20-ig a bizottság tevékenységi körébe tartozó, s a dunai hajózás további javítását szolgáló nautikai, hidrotechnikai és hidrometeorológiai, valamint statisztikai, jogi és pénzügyi témákat vitatják meg. A Duna Bizottság este fogadást adott az ünnepi ülés és a jubileumi ülésszak résztvevőinek tiszteletére. A Duna Bizottság jubileumi, 46. ülése alkalmából — a belgrádi konvenció aláírásának 40. évfordulóján — Grósz Károly, a Minisztertanács elnöke kedden a délutáni órákban fogadta a Duna menti államok delegációinak vezetőit, továbbá a Duna Bizottság tagállamainak állandó képviselőit — budapesti nagyköveteit — és a Duna Bizottság titkárságának vezető munkatársait.