Délmagyarország, 1983. március (73. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-10 / 58. szám

8 Csiitörtök, 1983. március 10. 8 DM röviden ffBetonágyúJ Szerelem, szolgáltatás Vegetatív idegem volt, vagy ha nem, akkor olyan pipa voltam, hogy alig láttam tőle. Az egész úgy kez­dődött, hogy már három hete rossz volt a televíziónk, a gázkályha fel­robbant, a telefonunk pedig még véletlenül sem a hívott felet kap­csolta. Hol a Margitsziget, hol pe­dig Rózsa György jelentkezett, de ők sem tudtak segíteni. Ráadásul a gyorsszolgálat beteget jelentett, a posta társasúton, a gázművek pe­dig tanulmányi szabadságon volt. Amikor azután az eggyel alattunk lakó Z. Kotorék Romlánka hívta ki a szerelőket, a házban mindenki kaján képpel várta, hogy mi sül ki ebből. — Tudod, mikor hárítják el a hi­bádat! Már régen nyugdíjas leszel, saját kérésedre — motyogta csak úgy maga elé Körmönfont néni, aki szintén a házunkban lakott, s ezt nem is tagadta. Ám Körmönfont néni jóslata ez­úttal nem vált be, Z. Kotorék Rom­lánkánál a hiba néhány óra alatt elhárult. Csak később derült rá fény, hogy szerelés közben a mester egy ízben véletlenül rossz helyre talált nyúlni, és oly módon meg­fogta Z. Kotorék Romlánka formás fenekét. Ez a vigyázatlan mozdulat már elég is volt ahhoz, hogy a fia­talok egymásba szeressenek. A gyümölcsözőnek induló kapcso­latot, mint a nagy érzelmeket álta­lában, egy jelentéktelennek tűnő epizód zavarta meg. Egy derűs ta­vaszi reggelen Z. Kotorék Romlán­káék gázkonvektora felmondta a szolgálatot. A szép Romlánka adott még egy lehetőséget a szerelőnek, de mivel az nem tudta elhárítani a hibát, mennie kellett. A gázkonvektor-szerelő mester másnap érkezett. Harcsabajusza volt, és majdnem másfél hétig él­vezte Romlánka vendégszeretét, ám amikor egy csőtörés ütötte fel a fe­jét a lakásban, összecsomagolt, mert tudta, hogy át kell adnia a helyét egy burkolónak. — Na, ezt megvárom! — tötyög­te lassacskán Körmönfont néni, mert nála már tizenhét éve nem volt burkoló. . A burkoló a bejelentést követő két órán belül megérkezett, felszedte a csempét, kétszer körülhümmögte Z. Kotorék Romlánkát, majd a jól végzett munka után ottmaradt va­csorára. Beburkolta a kaját, kiállí­totta a munkalapot, és másnap reg­gel már együtt ébredtek az igazak álmából. Ügy tűnt, csak ásó-kapa és a társadalmi munkamegosztás vá­laszthatja el a fiatalokat. A háztar­tási gépek és berendezések kiváló­an működtek, s a szerelmeseknek még színházjegyet is sikerült sze­rezniük az egyik fővárosi színház matiné műsorára. A burkolónak akkor ütött az utolsó órája, amikor elromlott a te­levízió. Egy darabig még vacakolt ugyan a készülékkel, de mindketten tudták, hogy ez csupán időhúzás. A tévészerelő a hívás után fél órával már a helyszínen volt, be­állította a kettes csatornát, asztal­hoz ült, befalt két és háromnegyed rántott csirkét, majd a fürdőszobá­ba ment zuhanyozni. Z. Kotorék Romlánka fátyolos szemekkel nézett utána. — Milyen jó, hogy hétfő van, és nincs műsor a tévében — gondolta egy óvatlan pillanatban, amikor már a takaró alatt feküdtek. Azóta is boldogan élnek, van két gyerekük, az egyik magyar—könyv­tár szakon egyetemista, a másik már kész villanyszerelő. Ha egy ki­csit belegondolunk, mindkét pályá­nak megvannak a maga szépségei. Föld S. Pcter Somogyi Káról yné feívetele „Belonágyú"-nak nevezik a DÉLÉP teherautóira szerelt, emeletnyi magasságba ts föl nyúló szerkezetét, amely a Tanácsköztársaság utca 6. szám alaíti lakóház fölújításá­hoz nyújt segítséget. Nyolc lakást és két üzlethelyiséget itt újjáépít az Ingatlankezelő Vállalat, s az emeletre túl­juttatott beton a födémek fői-újításához szükséges COUNTRY­TANCHAZ A KSZV Victor Hugó ut­cai klubjában country-tánc­házat rendeznek ma, csütör­tökön este 6 órától. Az est vendége Sik Péter és a Bo­nanza együttes lesz. ELŐADÁS A MŰVESÉRŐL A műveséről tart — vetí­téssel kísért — előadást dr. Gál György egyetemi tanár holnap, pénteken délután 5 óraisor a Csongor téri párt­házban. Enyhe idő Várható időjárás csütörtök estig: Csak rövid időszakok­ra növekszik meg a felhőzet, és legfeljebb az északkeleti országrészben fordul elő át­futó, gyenge zápor. Az északnyugati szél napközben helyenként élénk, néhol erős lesz. Folytatódik az enyhe idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön: 15 ' fok körül alakul. A BLUES OLYAN, MINT... Ezzel a címmel rendez­nek verses-zenés műsort Sa­vanya István (gitár, bendzsó), Várkonyi Eszter (ének, au­toharp), ifj. Kiszin Miklós (bőgő) és Teszúry Gábor (vers) közreműködésével ina, csütörtökön este 6 órai kez­dettel a Volán-klub szervezé­sében a Juhász Gyula Mű­velődési Központban. ITTASAN VEZETETT Ittasan vezette az 55-ös főúton motorkerékpárját a 32 éves Süli Ferenc, mó­rahalmi lakos, ezért a rend­őrség 2 ezer 300 forintos pénzbírsággal sújtotta. KALOTASZEGI LEANYTÁNC A szőregi Tömörkény Ist­ván művelődési ház nyugdí­jasklubjában Kalotaszegi leánytánc címmel kisfilm­összeállítást vetítenek ma, csütörtökön délután 4 órá­tól. Szállóban — A hölgy önnel van? — kérdezi illedelmesen a portás a szomorú arcú jérfivendégtől. — Sajnos, igen. Már harmincöt éve. CHOPIN-EST Bán Sándor főiskolai ta­nár Chopin-estjét rendezik meg a Liszt Ferenc Zene­művészeti Főiskola szegedi tagozatának Lenin körút 79. szám alatti koncerttermében ma, csütörtökön este fél 8 órai kezdettel. A MIKRO­PROCESSZOROKRÓL A JATE kibernetikai labo­ratóriumában a kisszámító­gépekről rendezett előadás­sorozat következő foglalko­zásán, péntpken délután 2 órakor a PDP—8-tól a PDP—11-ig címmel Wábits Győző tart előadást. Trolik helyett kék buszok DÉRYNÉ, NYUGDÍJASOKNAK A Déryné című magyar filmet veu'ük hoinop, pén­teken délután 1 órai kez­dettel a XISZÖV szegedi, Arany János utcai klubjá­ban, a nyugdíjasok összejö­vetelén. TURISTAKÉNT TUNÉZIÁBAN Ezzel a címmel tart szí­nes. diaképekkel illusztrált előadást dr. Serley Sándor ma. csütörtökön délután 4 órai kezdettel a Bartók Bé­la Művelődési Központ bel­városi klubjában. AMk tegnap az esti órák­ban az 5-ös trolibusszal men­tek volna át Újszegedre, a Bartók Béla téren átszállás­ra kényszerültek. A vasár­nap kezdődő hídzár miatt ugyanis a belvárosi hídfőben felsővezetékei kell építenie a Szegedi Közlekedési Válla­latnak,. s e munkát csak áramtalanított hálózaton le­het végezni. (Ezért kapcsol­ják majd ki a közúti jelző­lámpát is.) Az 5-ös trolik utasainak tehát vasárnapig át kell szállniuk a Bartók Béla téren a kék buszokra, s a't ő/A jelzésű járatok is csak a Bartók Béla térig közle­kednek. Közúti szerencsétlenség Kedden este Komi rom külte­rületén az Ml-es autóúton Ceeu­lovic Jovan 32 éves, Jugoszláv óulampoi^lLr düsastovaci lakos személygépkocsijával eddig is­meretlen okból áttért ae útitest bal oldalára, és ott összeütközött a vele szemben haladó szemédy­gépkocsival, melyet Louer Mi­chael s» éves esztergályos, NSZK állampolgár fürstenfeld­bruciki lakos vezetett. A baleset következtében a két személy­gépltocsi vezetője és az utasok közül Feictitmayr Franz Paul 74 éves nyugdíjas és Gröger Mar .a 68 éves nyugdíjas, NSZK állam­polgárok. müncheni lakosok, valamint Ceculovic Ljubinka >1 éves jugoszláv állampolgár, du­samovaci lakos a helyszínen meghajt. További két utas sú­lyos sérülést szenvedett. A bal­eset okának vizsgálatát a rend­őrség szakértő bevonásaval meg'kezdte. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, ID. BÁLINT ISTVÁN temetésén megjelentek, részvé­tükkel es virágaikkal inély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Domus k. 22 520 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, test­vér és sógor. CSANYI JÓZSEF életének 70. évében, rövid szen­tédes után elhunyt. Hantvasz­tas utáni búcsúztatásáról éntesí­tessel leszünk. Felestige és test­vérei. Köszönetet mondunk az MKM Szegedi Kábelgyár politikai, társadalmi. gazdasági vezétésá­:jt'-k a Gabonatenmicsz-tésl Ku­tató intézet dolgozolnak, a ház lakóiinak, rokonoknak, odrotok­nak, ismerősüknek és mindazok­nak, akik szujrettümk, BÜK JÓZSEF temetésén megjelentek, virágaik­kal. részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni lgyetoaatétk. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősök­nek. szomszédoknak, akik fe­lej thetetlcn h alott unk. PIRI ELEK temeténén megjelentek, részvé­telükkel es virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­ték. Köszönetet .mondunk to­vábbá a körzeti kezelőorvosának es a főorvosnak álddoatos mun­kájukért. A gyászoló cselád, Szóreg. Fájó szívvel tudatjuk, hogy az egyetlen, draga édesanya, fe­lejthetetlen feleség. anyós, nagymami és a nagyon sok Is­merősnek Ibolyái. TE1MFT, OYÖRGYNÉ Vaas Magdolna lbolyn 54 éves komiban, türelemmel és reménységgel viselt hosszú, sú­lyos szenvedés után, március 7­em örökre ltthágyott bennünket. Temétienérö! később Rnndosko­jini. A gyáiszoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a drága jó édesanya, anyós, nagy­mama és dédike, ÖZV. SZANKA ANDRASNÉ Gyöngyi Julianna tünetemmel viselt, hosszú, sú­lyos betegség utam 84 eves ko­rában csendben elhunyt. Teme­tése máircius 10-én is órakor lesz a sándorfalvi felső temető ravatalozójából. A gyászoló csa­lád, Sándorialva. 22 532 Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak. miuinkatá.rsak­mak. akik felejthetetlen halot­tunk, SZARKA LAJOS temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. 22 505 Fájó szívvel tudatjuk, hogy drága kisfiunk," BODÖ GÁBORKA március 4-én meghalt. Családi körben csendben eltemettük. Ezúlon mondunk köszönetet a Gyermekklinika professzorának, orvosainak ós ápolóinak, akik élete megmentié-séért fáradoztak. RészvátlátoBatásók mellőzését kérjük. Gyászoló szülei, Murá­nyi U. 22/A. 22 510 Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, Ismerősöknek, lakótársaknak, a cipőgyári dol­gozóknak, akik felejthetetlen halottaink. GARGYAN VINCE és felesége GARGYAN VINCÉNÉ len hősükön megjelentek, rész­vétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekez­tek. A gyászoló család. 22 597 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy DR. BANKI EMIL 74. évében. , március 5-én el­hunyt.. Kívánságára elha.mvasz­tat.juk. A temetés Időpontját icé­sobb közöljük. A gyászoló csa­lád, Tolbuhtn sgt. 53—55. 22 540 Gyászközíemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édes­apa, nagyapa, nagybácsi és ro­kon, VIRAGII GÉZA életének 6L. évében, március 6­án vá,irattanul elhunyt. Temetése máircíius 10-én lil órakor lesz a Belvárosi temető . ravatalozójá­ból. A gyászoló család, Zöld tí. U. 22. 22 538 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleseg, anyós, nagyaiiAma, testvér, ZENTAI SZILARDNE Tóth Mária életének ao. évében, rövid szen­vedés után elhunyt. Temetése március 10-én 14 órakor lesz az algyői temető ravatalozójából. A gyászoló család. 22 534 Fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleség, édesanya, nagymama és testvér. CSEH MIHALYNÉ Tóth Mária életéinek 82. évében, rövid szen­vedés után elhunyt. Temetése március 14-én 14 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójá­ból. A gyászoló család. 22 537 Kösz.ömetet mondunk minden rokoninak, a kedves jó szomszé­doknak, ismier-ösöScnek, akik bár­milyen módon fejeztéét kl együttérzésüklel. felejthetetlen férjem. ID. ZSIVICZ SÁNDOR elhunyta alkalmából. Megkö­szönjük a sok virágot amit sír­jára helyeztek. Külön köszön­jük a körzeti orvosnő és a nő­vér segítségét. A gyászoló Zsl­vicz család, Tápé. TtBér u. 23. 22 509 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagyapa, déd­nagyapa, ID. HERCZEG ANTAL életének 85. évében, hosszan tartó súlyos betegseg után el­hunyt. Temetése március 11-én, lö ix-akor lesz az algyői temeió ravatalozójából. A gyászoló csa­lád. Algyő. Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejtneLet­len halottunk, ÖZV. BEKE SANDORNE temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkai nvéiy faj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Külön köszönetet mondunk az 1. sebeszeti kunttaa orvosai­nak ós ápolóinak áldozatos munkájukért. A gyászoló csa­lád. 22 516 Köszönetet mondunk a roko­noknak. ismerősöknek, munka­társaiknak. szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, , MAKRA ANTAL temetésén megjelentek, tisztele­tükkel és együttérzésükkel mely fájdalmunkat enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló Makra és Odri család. 22 513 Köszönetet mondunk mind­azoknak, akik felejthetetlen ha­lottunk. BÜK JÓZSEF temetésén rész-t vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mely fajdsJimiun'xat er.j Intemék­Külön mondunk köszönetet a Magyar Kábekmüvek Szegedi Gyára vezelöségenek és kollek­tívájának, hogy volt munliotár­sukat saját halottjuknak tekin­tették. temetéséről gondoskod­tak, és utolsó hosszú útjára Sze­gedről Balassagyarmatira kisér­ték. Gyászoló családja, szülei, testvérei. 21751 Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, ismerősük­nek, barátoknak ós mindazok­nak, akik felejthetetlen halot­tunk, SZAMFIRA GYÖRGYNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Külön mondunk köszönetet kör­zeti orvosnőjének, aki a legna­gyobb gondossággal kezelte. A gyászoló család. 21 752 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­süknek, barátoknak, munkatár­saknak és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, LESTAR JÖZSEF temetésén m<egjelar»tek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló család. 21 753 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy PINTÉR BÉLANE Fazekas Anna hamvasztás utáni búcsúztatása március 11-én 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójá­ból. A gyászoló család. 21 755 Köszönetet mondunk mind­azon rokonoknak, szomszédok­nak, jó barátoknak, volt mun­katársaknak, s a Szegedi Hús­ipari Kombinát és az alsóvárosi pártalapszervezet vezetőinek, hogy a legdrágább férj, édes­apa, após, nagyapa, testvér, BÁLINT VINCE elvesztése imlatt érzett nagy bá­natunkban egyUt.terz&zn mellet­tünk álltak. Külön köszönjük körzeti orvosának, a nővérnek, s az ápolásban önzetlenül segí­tő sógornőjének, hogy betegünk súlyos szanved'ését enyhíteni igyekeztek. Fájdalomtól meg­tört felesége, két lánya, két ve­je. két unokája es unoxame­nye. 21 734 Mély fáj dalommal tudaítj u>k, hogy a legdrágább édesanya, nagymama, anyós, testvér és rokon, MESKAI. SANDORNÉ március 8-án örökre itthagyott bennünket. Kívánsága szerint hamvasztás után csendben élte­metjük. Ezúton mondunk kö­szönetet a II. sz. kórház tntern­zívosrtály orvosatnaik és ápolói­nak áldozatos munkájukért. A gyászoló család. 21 755 A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged várost Bizottságának napilapja Főszerkesztő- P. Nagy István - Főszerkesztő-helyettes! Sz. Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vallalat. felelős kiadó Kovács László - Szerkesztésre es kiadóvállalat: Szeged. ív aácaköztársaság útja 10 Sajtóház (740 - Telefon: íi-css _ g upoi nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca ». «7Í0. Igazgató! Dobó József - Terjeszd a Magyar Posta előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dtj egy hónapra U forint. a> Indexi 25 053 S ISSN) OIS3-02S s

Next

/
Oldalképek
Tartalom