Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-22 / 118. szám
I Szombat, 1982. május 22. Zércülés a Komszoiiiol-loniresszuscn Ismét Pasztuhovot választották első titkárrá A magyar KISZ-delegáció látogatása • Moszkva (MTI) Leonyíd Brezsnj/ettnek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, az SZKP és a szovjet állam máj vezetőinek részvételével pénteken Moszkvában megtartotta záróülését a Komszomol XIX. kongreszszusa. A küldöttek a nap második felében zárt ülésen megválasztották a Komszomol új Központi Bizottságát A KB első ülésén döntött a titkárság összetételéről. A Komszomol Központi Bizottságának első titkárává Borisz Pasztuhovot választottak újjá. A delegátusok a záróülésén nagy lelkesedéssel hagyták jóvá a Komszomol kongresszusának az SZKP Központi Bizottságához intézett levelét Pénteken este, röviddel a tanácskozás befejezése ulán útng,k indultak Moszkvából a Komszomol XIX. kongresszusáról elnevezett ifjúsági építőtáborok, amelyek Nyugat-Szibériában, az Orosz Föderáció nem feketeföld övezetében és a Szovjetunió más területein folyó kiemelt domszomol-vódnökséggel megvalósuló beruházásokon fognak dolgozni. Az építőbrigádok tagjait a kongresszus záróülésén ünnepélyes keretek között búcsúztatták. Moszkva egyik legkorszerűbb üzemébe, n színes televíziós képcsöveket készítő Chromatron gyárba látogatott pénteken a Komszomol XIX. kongresszusán résztvevő KISZ-küldöttség. Fejti Györgyöt. a KISZ központi Bizottságának11 élsö titkárát és a delegáció tagjait az üzem szakmai 'vezetői, párt- és Komszomolbizottságának képviselői. a Magyar—Szovjet Baráti Társaság vezetőségének tagjai köszöntötték. Részletes tájékoztatást adtak a vállalat tevékenységéről, elmondták, hogy a gyár termékeinek mintegy 30 százalékát exportálja. összesen 47 országba. Jelentős vásárlói közé tartozik Magyarország is, a Tungsram vállalattal pedig szoros termelési együttműködést alakítottak ki. A magyar gyár berendezéseivel végzik például a Színes képcsövek üzemi próbáit. A delegáció tagjaként Moszkvában tartózkodó Farkas Bertalant, az első magyar űrhajóst régi ismerősként, munkatársként köszöntötték az üzem dolgozói. A Chromatron gyár anyavállalatinak, a vákumtechnikai berendezéseket gyártó egyesülésnek egyik brigádja még űrrepülése idején választotta tagjai sorába a magyar űrhajóst, majd később nevét is felvette. Ujabb kisérltftk Mini melegház a Szaljiün • Moszkva (MTI) A terv szerint hagymát, uborkát, paradicsomot és salátát „termesztenek" a Szaljut—7 űrállomás mini melegházában a személyzet tagjai Már az eddigi űrutazásokon Is a , friss zöldség és gyümölcs hiányzott az ü rétrendből a legjobban, bár a Földről elég rendszeresen küldtek utánpótlást. Valamivel több lehetőség nyílik a Földről érkező friss gyümölcs tárolására is: a Szaljut—7-nek külön kis hűtőszekrénye van. ahol egv ideig eltartható lesz a gyümölcs. Csupán az okoz gondot. hogy milyen, a szállítást és a tárolást egyaránt jó! tűrő gyümölcsöket küldjenek majd a progresszekkel az űrhajósokhoz. Befejeződlek a magyar—algériai Budapest (MTI) Pénteken Budapesten be- ket folytatott Hetényi István fejezte munkáját a magyar Pénzügy-, Púja Frigyes kül—algériai gazdasági es mű- Veress péter külkeszaki-tudomán.vos vegyes bl- reskedelmi, Vdncsa Jenő zotlsúg hetedik ülése, ame- mezőgazdasági és élelmezéslVet Ábrahám Kálmán épl- ügyi miniszterrel. Juhász lésügyi és városfejlesztési Adám ipari államtitkárral, miniszter, illetve Brahim valamint Kovács Anfa! alBrahimi vízügyi' miniszter Umtitkárral, »z Országos vezetett. A vegyes bizottság áttekintette a két ország között dinamikusan fejlődő árucsere-forgalom valamennyi területét és részletesen elemezte az elért eredményeket. Felvázolta mind a közeli, mind a távolabbi Jövöre az ipari, a vízügyi, a mezőgazdasági, az egészségügyi, oktatásügyi, a két ország között megindult építési és műszaki-tudományos együttműködés bővítését célzó teendőket. A magyar építőipar Algéria Annaba tartományában 980, Guelma tartományában pedig 1700 lakás felépítésére, ugyanezeken a helyeken 3800 lakás tanulmánytervének elkészítésére szerződést írt alá. További 800 lakásra van folyamatban tanulmányterv készítése. A megbeszélések kiterjedtek a két ország közötti turizmus fejlesztési lehetőségeire is. Megállapodtak abban, hogy Budapest és Algír közötti légi összeköttetés létrehozására is tárgyalásokat kezdenek. A társelnökök pénteken a Külkereskedelmi Minisztériumban aláírták a vegyes bizottsági tárgyalások eredményét összefoglaló jegyzőkönyvet. Az algériai miniszter szakértői kíséretében látogatást tett a gyáli Szabadság Termelőszövetkezetben és az Ikarus-gyárban. Fogadta a minisztert Marjai József, a Minisztertanács elBülgáriából Czinege Lajos hazaérkezett 0 Szófia (MTI) ráti látogatást május 18—21. Czinege Lajos hadseregtá- között a Bolgár Népköztárbornok, honvédelmi mínisz- saságban. ter vezetésévei Dobri Dzsu- A Czl LaJos ve7ette rov hadseregtábornok, bol- kü)döttség szívélyes elvtárgar ncmsetvéűelm, mintsz- * « ^ megbeszélést folyter rnegh, vasára katonai ' b Dzsurovval és küldöttség tett hivatalos ba- a bo|gar n^phadsereg mas vezetőivel a két testvérhadsereget érintő időszerű kérdésekről. kapcsolataik fejlesztéséről. a fegyverbarátság erősítéséről. A Czine/?e Lajos vezette küldöttséget pénteken fogadta Todor Zsivkov. a BKP KB főtitkára, a Bolgár Államtanács elnöke A szívélyes, elvtársi légkörű találkozón jelen volt Dobri Dzsurov, valamint Sebestyén Jenő, hazánk szófiai nagykövete. * A Czinege Lajos vezette magyar katonai küldöttség pénteken a kora délutáni órákban hazaérkezett. nökhelyettese. MegbeszéléseVízügyi Hivatal elnökével. Megallapodáseü • Berlin (MTI) Pénteken befejeződtek az Erich Honecker vezette NDK és a Babrak Karmai vezette afgán párt- és állami küldöttségek tárgyalásai. A megbeszélések végén Erich Honecker és B^brak Karmai barátsági és együttműködési szerződést írt alá. A tárgyalásokról közös közleményt adnak ki. A két ország külügyminisztere konzuli egyezményt. valamint gazdasági. ipari, tud<ynányos-műszaki együttműködési megállapodást. Ludu'ig Mecklinger, az NDK egészségügyi minisztere és Sah Mohammed Doszt, afgán külügyminiszter pedig egészségügyi együttműködési ől írt alá szerződést. A tárgyalások befejeztével péntek délután a Babrak Karmai vezette afgán pártás állami küldöttség elutazott Berlinből. lile m tiÉpgsfgii 0 Budapest (MTI) Joszip Broz Tito születésének 90. évfordulója alkalmából pénteken utca- és emléktábla-avató ünnepséget tartottak Budapesté,n. a IV. kerületben, az eddigi Rózsa utcában, amelyet a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság hajdani elnökéről neveztek el. ' A magyar és a lugoszláv himnusz elhangzását követően Szépvölgyi Zoltán. az MSZ1V1P Központi Bizottságának tagja, a fővárosi tanács elnöke mondott ünnepi beszédet, megemlékezve a jugoszláv és a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyiségéről. Ezt követően a márványtábla alá elhelyezték a megemlékezés virágait. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi- Bizottsága nevében Öyári Miklós. az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Berecz János, az MSZMP KB tagja. a Központi Bizottság osztályvezetője; a Magvar Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke és Katona Imre. az Elnöki Tanács titkára; a Minisztertanács képviseletében Markója Imre igazságügy-miniszter és Nagy János külügyminisztérium! államtitkár koszorúzott. A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság budapesti nagykövetségének koszorúját Milán Veres nagykövet és Nikola Nikollc ezredes, katonai és légügyi attasé helyezte el Az ünnepség az Internacionálé hangjaival ért véget. II brit flotta parancsot kapott a Falkland-szigetek visszafoglalására • I.ondon (MTI) A Falkland (Malvin)-szigetek „különböző pontjain" harcok folynak. A brit hadügyminisztérium bejelentése szerint a péntekre virradó éjjel „kommandó alakulatok" szálltak partra és harcban állnak az argentin erőkkel. A bejelentés szerint az alakulatok elérni látszanak céljaikat. Mindjárt a hadműveletek kezdetén a flottát, súlyos emberveszteség érte: egy csapatszállító „Sea King" helikopter lezuhant, és a gépen levők közül huszonegyen — minden valószínűség szerint — életüket vesztették. Brit katonai szakértők szerint nem invázió folyik. Azt mondják, a hadügyminisztérium tudatosan választotta a „kommandó alakulatok" kifejezést a „partraszálló alakulatok" helyett, érzékeltetni akarván, hogy nem területdarabok visszahóditásáról, hanem az argentin' védő és katonai létesítmények „felőrléséről" van szó. Sokkal fontosabb azonban ennél — hangoztatják brit katonai szakértők —, hogv a flotta védélmét szem előtt tartva, minden argentin rapártküldötiség látogatása 0 Budapest (MTI) Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására május ,16. és 21. között hazánkban tartózkodott a Francia Kommunista. Párt küldöttsége Joseph Sanguedolce-nak. a Központi Bizottság tagjának. SaintÉtienne város polgármesterének vezetésével. A küldöttség tanulmányozta a magyar képviseleti rendszer működését, az állami ' és társadajmi szervek tevékenységét. A francia vendégeket fogadta Korom Mihály, az MSZMP Politkai Bizottságának tagja, a' Központi Bizottság titkára. Megbeszéléseket folytatott vele Rácz Sándor, a KB közigazgatási és adminisztratív osztályának vezetője. A delegáció látogatást tett a Hazafias Népfront Országos Tanácsánál, a Központi Népi Ellenőrzési bizottság, az országgyűlésben és a Minisztertanács tanácsi hivatalában, valamint Heves megyében. dar-' és rakétaállást megsemmisítsenek. A kommandóakciókkal egy időben a flotta hajói Port Stanley kikötőjét lőtték, Harrier típusú vadászgépek pedig a nyugati Falkland (Malvin)-szigetek délkeleti részén, a Fox öbölben hajtottak végre bevetéseket. Pénteken reggel valamenynyi londoni lap — kormányforrásokra hivatkozva — egyöntetűen azt jelentette, hogy Woodward tengernagy, a dél-atlanti brit flottacsoportosítás parancsnoka utasítást kapott a Falkland (Malvin)-szigetek visszafoglalására. Ugyancsak egyöntetű a feltételezés, hogy frontális inváziót a ftőt&TfteWi inait, Inkább ap eddigi , rajtaütésszerű támadásokat folytatja megkettőzött erővel. A közvetlen cél a Falklandok argentin védőinek teljes elszigetelése és „erkölcsi tartásának lezüllesztése" — mint az említett források mondták, utalva az utánpótlás- és ellátáshiány következményei re. Ebben az értelemben minőségi változás nem lesz, mert a Woodward vezette csoportosítás aZ elmúlt hetekben is „felőrlő" akciókat hajtott végre. A The Financial Times szerint a szigetek teljes viszszahódttására a londoni hadügyminisztérium „inkább heteket, mint napokat szán". Dér Endre Tornádó Gábor Ervin úr rögtön elfoglalta törzshelvét Licsek mama mellett a kanapén, a faragott lábú. barokk asztal mellett. Ezen az asztalon dél körül üres tányérok, evőeszközök sorakoztak az újonnan érkező ebédelők számára. De ilyenkor, estefelé mindig' üres volt. Virág azért volt raita. s illatozott, akár igazi, akár művirág volt. Gábor úron kívtll akkoriban senki nem akart a söntéspult közelében helyet foglalni (egv héttel ezelőtt nemcsak a házban lakó túrós és káposztás kofák, de egy-két fiatal, ló hírben álló Lóbaicsár is Licsek mama mellé telepedett egv kicsi fél órára), nem volt kíváncsi senki a konvhára. ahová szintén egyenes belátás kínálkozott a testes barokk asztal mellől. Este hét óra tájban Gábor úr átült a barokk asztal bal oldalára, a konyha bejáratával szemben. Apám nem szerette, amikor Gábor úr átült a barokk asztal bal oldalára, apám ezt az asztalt ki akarta dobni az udvarra nem egyszer, amit természetesen nem tehetett, hiszen mi csak csaposok voltunk, a munkán kivül semmibe nem lehetett beleszólásunk. Este hét óra tálban anvám kedélve kiteliesedett, elragadó volt a vendégekhez, és evengéd apámhoz. — Ma este megint kártyázni akar Gábor úr. hiszen tudod, péntek van. Másnap meg azt suttogta apám- fülébe: — Kártyázni fog ma Gábor úr. a partnerekre vár, hiszen tudod, szombat van. Szombatonként valóban meeielent a vendéglő ajtajában egy vidám, fiatalokból toborzott társaság. Élükön lovaglónadrágban, zergetollas kalapban — széles arcú. ragyavert képű fiatalember tipegett. Aprókat lépett, kényeskedve rakta egymás mellé csizmáit: gondosan ügvelve arra, hogy csizmája orra széllelfelé állion. urasan. A többiek „tiszttartó úr"-nak szólították. Hónapokkal később megtudtam, hoav ez a húsz év körüli fiatulember egyáltalán nem uradalmi tiszttartó, aminek tituláltatta magát, hanem egy ágrólszakadt nyolcadikos gimnazista A maradék ingvenebédre váró csaikás emberek között láttam meg ugvanis. egészen véletlenül, amikor anvám az egvik katonaaltiszthez küldött, a kaszárnyába, kifizetetlen számla bekasszirozására. Akkor ez a diák. akit „szevasz. Tamás bácsi. te szentéletü öreg!" fölkiáltással köszöntött a közelemben elhaladó másik fiatalember (a Kék Macskában a ..szentéletü öreg" kibice) liedien próbált a szemem elől menekülni. De én iól láttam. bizonyosan tudtam, ő a tiszttatró. aki könyörtelenül rámolta kl sménezés. közben Gábor úr pénztárcáját. Mindig a tiszttartó úr. azaz ..Tamás bécsi, a szentéletű öreg" nvert. Gábor úr a bohémek pózával, takart idegességgel szellemeskedett ilyenkor: — Kinek a kártyában, kinek az asszonyoknál van szerencséje ... Tisztelettel nroponálom. térjünk át egy méslk műnemre. tiszttartó úri — Teszem azt? — Teszem azt. huszonegy. Gábor úr nagvon szerette — nadrácosok előtt — olvasottságát fitogtatni, s kedvvel haszrélt ilyenféle, szerinte választékos szavakat, amilven a „proponál", vagv a „műnem". Am hiábavaló volt a lómodor és az önuralom: a „tiszttartó úr" huszonegyben is ügvesebbnek bizonyult, s a rablóultiban nem különben. A Kék Macska vendéglő ilyenkor (hét. és kilenc óra között) szinte egyetlen asztal körül zsongott, s Gábor úr látványosan vesztett. „Hű..." „Na de ilyet..." „Majd ha megfordul a kártyaiárás..." S a kibicek várták a fejleményeket. De Gábor úr mindig' vesztett, és én örültem neki. mivel Gábor űr eleiétől fogva unszimpatikus volt nekem... Nem úgy Jász tanár űr. aki valódi tanár volt (amint nagvsokára kiderült: épp a „tlszttprtó úr" és társai osztályfőnöke!), s aki Igazi úrként viselkedett. természetes módon volt elegáns, tapintatos és választékos ... Szombat esténként tűnt föl. no meg vasárnao este is. A diákoktól diszkréten elfordult — azok is rejtegették magukat előle —. s csak a lánvok érdekelték. Kizárólag a Cinderi utcából át-átránduló friss lánvok érdekelték, akiknek a szívébe egv pillantásnvl tdő alatt beférközött. Ügy hírlett. Oxfordban tanult, ösztöndíjasként a tanár úr. szellemes volt. sziporkázó... Nagvon megszerettem. Amin a lánvok nem Jöttek át a Cinderi utcából, én is szívesen hallgattam 1óízű elbeszéléseit. Messzi nagyvárosok titokzatos világa tárult elém finoman gunyoros szgval nyomán. A lányoknak azt is elmesélte: amikor hazalött. letelvén az ösztöndíias idő. maidnem aevonverték a Keleti pályaudvaron. A tumultusban összeütközött egy úrral, s szórakozottan azt találta mondani: — Szarl.. Ez a szó — fgv fonetikusan — angolul ..bocsánatot" lelent: a lánvok ezentúl így üdvözlték a vendégeket, egymásnak ls fgv köszöntek, s e szóval karoltak nehisokára a ..tiszttartó úr" karjába is. hogv megnézzék közelebbről, mire Jutott Gábor úrral a „emén" után. A tanár űr nem csinált ebből galibát angol órán se. de amikor az 6 pipije karolt bele a „tiszttartó úrba", hétfőn zord arccal kezdte az órát: — Most pedig kijön felelni Tamás bácsi, a szentéletű öreg ... (Folytatjuk-)