Délmagyarország, 1980. augusztus (70. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-31 / 204. szám

Vasárnap, 1980. augusztus 31; v.mzm&zmm t A T7esterplat: e katonái Vannak események, történések, melyek mély nyomokat hagynak bennünk, ennek ellenére elfelejt­jük őket. Vannak eieményex, me­lyekre „csak" kerek évfordulókon e> "ékezünk. De vannak olyan események ls, melyeket sohasem szabad felednünk. 1939. szeptember 1-vel Lengyel­ország megtámadásával elkezdő­dött II. világháború csalódásokat, megpróbáltatásokat, a korábbi háborúkban nem tapasztalt szen­vedéseket zúdított a világ népei­re. Janusz Przymanowski kiváló lengyel író találóan utalt az előb­biekre: a hugenották felkoncolá­sa 20 ezer ember, a napóleoni háborúk megközelítőleg 3,5 mll­ljó ember nyomorúságát, halálát eredményezte. Az I. világháború 10 millió embert pusztított el. A II. világháború már minteRy 60 millió áldozatot követelt. A történelem eddigi legnagyobb háborújában a fasizmus nemze­tek kiirtására, szolgasorba dönté­sére törekedett. A II. világháborúig az orszá­gok háborúit hivatásos vagy so­rozott katonákból álló hadsere­gekkel vívták. A lakosság passzív szemlélője volt a harcoknak, né­hány esettől eltérően tevőlegesen nem vett részt az ellenség elleni harcokban, a szülőföldet megszál­lók elleni küzdelemben. A II. vi­lágháborúban — a reguláris egy­ségek mellett — az ellenállási mozgalom keretében mintegy 5 millió ember harcolt. Munkások, földművesek, értelmiséglek. Ipa­rosok. tisztségviselők milliói vál­tak partizánokká, ellenállókká. Városokban és falvakban, a he­gyekben és a síkságokon milliók harcoltak a megszállók ellen. A hosszú, tétovázás után a világ felismerte a nácizmusban rejlő valóságos veszélyeket s még Időben összefogott. • 1939. szeptember 1. előtti évek­ben a náci Németország kipró­bálta erejét, s a nyugati hatalmak engedékenységét. A német csapa­tok bevonultak a Raj na-vidékre, a Wermacht katonái részt vettek a Spanyol Köztársaság elleni in­tervencióban. Hitler parancsára német csapatok megszállták Ausztriát, majd bevonultak Cseh­és Morvaországba, később Szlová­kiába. A német követelések tel­jesítődtek. Egy ideig úgy tűnt, hogy Hitler céljai egy részét „bé­kés" úton is elérheti. A „békés" terjeszkedés azonban 1939. szep­tember 1-én befejeződött. A hit­leri német agresszióra Lengyel­ország fegyverrel válaszolt. A gdanski Westerjflatte lengyel helyőrségére leadott lövések a II. világháború kezdetét jelentették. 1939. szeptember 1-én hajnalban 4 óra 45 perckor bekövetkezett az a pillanat amikor „a gdanski szirt fokán" dönteni kellett a meghó­dolás és a védekezés között. A ka­tonák a harcot választották. ' A 182 főt számláló helyőrség a szá­razföldről. a tengerről és a leve­gőből ("támadó sokszoros túlerő ellenére — az utánpótlástól, a hátországtól elvágva — hét na­pig kitartott, védekezett. Az 1939. évi szeptemberi had­járat. azaz a II. világháború első iiónupja, Lengyelország harca és ideiglenes veresége sok tanulság­gal szolgál. Es mégis milyen ke­veset és felületeset tudunk a há­ború kezdetéről. A lengyel hadsereg 35 napos harcát a kövélemény ma is úgy ítéli meg, hogy a németek gyors győzelmet arattak, a lengyel hadsereg nem volt felkészülve, gyenge volt és a csapatokat rosszul vezették. A tankok el­len ulánus egységeket vetettek be. A Lengyelország elleni hadjá­rat ténylegesen 35 napig tartott. A németek vesztesége — lengyel források szerint — 16 ezer fő volt. A Wermacht Hollandiát 5 nap álatt, Belgiumot 17 nap alatt foglalta el. Az angol ex­pedíciós hadsereggel megerősí­tett francia csapatok lényegében 25 nap alatt felmorzsolódtak. A német hadsereg hollandiai, bel­giumi, franciaországi, jugoszlá­viai és görögországi hadjáratá­nak mintegy 22 hónapja meg­közelítőleg annyi veszteséggel •járt mint a 35 napos lengyelor­szági harc. A II. világháború ténylegesen lengyel földön kezdődött. A nyu­gati hatalmak részéről előzete­sen megígért segítség elmaradt. Az ország megszállás alá került. Hitler tervei azonban túlnőttek Lengyelország határain. Űjabb európai fővárosok következtek, újabb országok területére is ki­terjedt a háború (és az ellenál­lás). A Westerplatte-I földnyelvet védő lengyel katonákra leadott lövésektől hosszú hónapok tel­tek el, míg létrejött az antifa­siszta koalíció, míg megterem­tődtek a feltételei a fasizmus elleni totális harcnak. A hábo­rú éveiben a fasizmus elleni harc kiegészült a társadalmi változásért vívott küzdelemmel, így a háború befejeződésével számos országban új fejezet, új korszak kezdődött Egyes orszá­gokban a korábbinál demokra­tikusabb fejlődést, máshol a néphatalom megteremtésének lehetőségét biztosította. 1939. szeptember 1-ről éppen a háború jellege, a fasizmus célkitűzései és gyakorlati poli­tikája miatt nem szabad megfe­ledkeznünk. Nem feledhetjük a háborúhoz vivő út állomásait. A háború szörnyű eseményeit, szenvedéseit. Számon kell tar­tanunk azoknak az országoknál! az erőfeszítéseit, egyes szemé lyeknek a törekvéseit is akiknek a győzelem, a béke köszönhető. Emlékeznünk kell a néptömegek áldozatvállalására, az elesettek­re, a koncentrációs táborokban elpusztultakra, a börtönökben, razziák és dtverzánsakciók so­rán életüket áldozókra. Mind­azokra. akik a maguk módján hozzájárultak a fasizmus meg­döntéséhez. Nemes, önfeláldozó cselekedeteiknek emlékeinkben és a jövőt kialakító tevékenysé­günkben is tükröződnie kell. DR. LAGZI ISTVÁN Az ős Bánk bán „Egy régi dologról én mostan szollok, Kérlek, hogy fejenként rá hallgassatok, Tiszta életről szép dolgot hallhattok. Kit netalán soha nem hallottatok. Másod András, harmad Béla fiáról, Es feleségéről, német Gertrúdról. Szólok mostan az jó vitéz Bánk bánról, Királné asszonnyal történt dolgáról." Páratlan művelődéstörtépeti je­lentőségű vállalkozást tudhatnak magukénak Erdélyben egy alig 750 lakosú kalotaszegi falu, Ma­gyarbikal műkedvelői. 1980. má­jus 18-án színpadra vitték," első Ízben adták elő az ős Bánk bánt, Valkal András 1567-ben írt verses históriás énekét. A XVI. század magyar Irodalma egyik Jelentős — a köztudatból sajnos kiiktatódott — szerzőjének művé^ Búzás Pál kolozsvári zon­goraművész, zenepedagógus fe­dezte föl újra Heltal Gáspár 1574­ben kiadott antológiájában, a Canclonale-ban. O vitte ki Blkalra a Bánffyhunyadtól alig 3 kilomé­ternyire fekvő, mégis elzárt, a mai Kalotaszeg egyik legarchnlkusabb településére, amelynek műkedve­lői romániai országos fesztiválo­kon arattak számos, Visszhangos, nagydíjakkal jutalmazott sikert Jól választott! Az egykor Szege­den, az alsóvárosi zárda tanítónő­képzőjében tanult Naszódi Fe­rencné Agárdi Irén tanítónő, aki férjével együtt Magyarbikal mű­kedvelő életének fáradhatatlan mozgatója, vállalta a betanítás nehéz feladatút. Kovács Ildikó, a Kolozsvári Bábszínház rendezője találta meg a megfelelő formát, a görög tragédiákból, ősi miszté­riumjátékokból ihletődött előadá­si-nyelvezetet. A nelgpzen olvas­ható ódon szöveg egyszerű falusi emberek előadásában, tiszta hang­súlyozásában természetessé vált, a 20 kilométerre levő Valkó egy­kori fia és mai bikali előadói kor­társakként hatottak. S ezt a ha­tást csak fokozta Vermesy Péter XVI. századi zsoltárokat idéző, erre az alkalomra szerzett zenéje. Az elsősorban népművészetéről — színpompás viseletéről, hímzé­•érői, szőt'teseirői és festett búto­rairól — ismert Kalotaszeg válasz­tott fia, Kős Károly szerint talán egy hosszúra nyúló élet ls kevés ahhoz, hogy ennek a hozzávető­legesen 40 települést magába fog­laló tájegységnek méltó történetét megírhassa valaki. így fordulhat elő. hogy Kalotaszeg művelődés­történetének jelentős fejezetet, ér­tékes alkotói még mindig homály­ban vannak, mert e hányattatott múltú — tatár és tőrök dúlta — vidék számtalan okirata, 'fontos műemléke veszett oda. De az, ami megőrződött az utókor számára, még az sem lett mindig ismert, nem vált közkinccsé. A hányatott, tragédiáktól és belső villongásoktól terhes XVI. századból aránylag sok énekszer­zőt ismerünk. Csupán Kalotaszeg két költői adott a magyar iroda­lomnak. 1557-ben Nagyfaludi György deák Káin és Abel törté­netét dolgozta föl „Bánflak Hu­nyadján, Kalotaszegben".. Ha övé is ez elsőség, „Kalotaszeg nemes tartományá"-nak nevét jelentő­sebb művekkel Valkal András örökítette meg a magyar Iroda­lom számára. Kős Károly két ősi kalotaszegi családot említ. „Az egyik család őet fészke Valkó, Illetőleg Btkal és Farnas és innen nevezik el ma­gukat egyes ágai: valkói Valkal­aknak (előfordulnak Erdélyi né­ven ls), bikali Vítéz-eknek (más neveken tamásfalvi Vitéz, bikali Kis) és farnasi Vcres-eknek." A Valkai család ősi fészke Valkó, Bánffyhunyadtól délre, a Vlegyá­sza nyúlványai között, hegyes­dombos vidéken fekszik. A temp­lom falába beépített dombormű alapján, feltételezhetően már a rómaiak Daciájában lakott volt. A család a XII. századtól birto­kolta, egészen 1730-lg, amikor a Valkalak kihaltak. Ebben a gyö­nyörű fekvésű, a Vlegyászáról fú­jó széltől aránylag védett, rend­kívül szép, XIV. században épített műemlék kerített-templomától uralt faluban született és töltötte élete Javát Valkal András, a szü­lőfaluját egy /kivételével vala­mennyi művében megnevező köl­tő. .Az életét és munkásságát kö­zel négy évszázad múlva a legala­posabban felkutató György Lajos méltán tartja a költő ősi családi fészkének, ismételt emlegetését a szülőföldszeretet egyik legrégibb magyar Irodalmi visszhangjának. „Aki szörzette ezt magyar [versekben" Nem jelente nevét ő ezekben. Sem pedig nem írta az [versfejekben, Valkón megtalálják [Kalotaszegben." Tanulmányait valószínűleg az akkor Igen magas színvonalú ko­lozsvári iskolában végezte. Mű­veltségét, olvasottságát bizonyít­ják munkái, melyek egytől-egyig az akkori legjobb források isme­rete alapján íródtak. Könyvtárá­nak megmaradt példányait bősé­gesen széljegyzetelte, kivonatolta, nelyenként kritikai megjegyzé­sekkel látta el. A nagyobb köz­pontoktól mar akkor elég távoli, félreeső valkói udvarház fennma­radt könyveiből egy széleskörű műveltségű humanista portréja bontakozik ki, aki a történelmi eseményekből minduntalan azo­kat a tanulságokat vonta le, ame­lyek Erdély helyesnek vélt poli­tikai gyakorlatát igazolták. Egyike az első világi értelmisé­gleknek, felismerte a hivatalno­koskodás jiyújtotta előnyöket, és pályafutása bizonyítja, hogy az erdélyi fejedelmi udvarban meg is becsülték a művelt, irodalom­kedvelő és művelő embert. 1559-ben lett a fejedelmi udvar kancelláriájának jegyzője. 1570 körül már táblai ülnök. Állása nem jelentett a mai helyzethez hasonló állandó lekötöttséget, a törvénykezési Időszakokon kivül otthon nyugodtan olvashatott, verselhetett. Életének az 1586. évi pestisjárvány vetett véget. Valkal András hat önálló his­tóriás éneket írt. Bánk bán (1567), a magyar uralkodók leszármazá­sát megverselő „Genealogica-his­torica" (1567), Barbarossa Króni­ka (1571), János pap országa 1573), Alboinus és Rosamunda (1579), s végül a ma már elveszett Krónika (1567 előttről), amelyre később többször utal. Müvei 12 ismert ki­adásban jelentek meg, s kizáró­lag történeti tárgyúak. Bánk bán­ja, amely a maga korában ritka sikert bizonyító hat kiadást ért meg, Bonfini története nyomán Íródott, s nem sokkal Hans Sachs első irodalmi feldolgozása (1561) után készült. Valkal érdeme elsősorban a költői tárgy megragadása s ez a helyenként nehézkes sorok elle­nére is érdekes, izgalmas olvas­mánnyá teszi. Német, francia, an­gol és olasz nyelven a világiroda­lomba ls bevonult téma első ma­gyar irodalmi feldolgozója megér­demli, hogy nevét az utókor is föl­jegyezze. A kalotaszegi viseletben, Kalotaszegen most előadott-histó­riás ének remélhetőleg nemcsak Valkai Andrást, hanem mást ls megment a feledés elől. Hogyan is kezdi Valkai András a Bánk bán történetét? „Sok szép dolgok vadnak nekünk megírván, Históriákban szépen befoglalván." KESZTHELYI GYULA Képeinken: Részletek az ős Bánk bán előadásából, amatőrök tolmácsolásában a magyarbikali Andrássy Loics Szonett-féle Lomha nvár leng a part alatt Keresem Ifjú lábnyomom Ahol a sorsom megszaladt Kérészek nászát számolom Nehezül lassú est fölém Nyűgöz a bénult áhítat Éget az édes kín: ha én Élném öngyilkos nászukat? Csónak — mint halk halál-haló Siklik vlrágeső alatt Kelyhük felizzó elhunyó Ahol a sorsom megszaladt: Igv menni el! Igv lenne jó! Ilyen tűz-ívű nász alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom