Délmagyarország, 1980. március (70. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-16 / 64. szám

Beszélgetés a fölrobbant házzal Mester Attila Jutok mind mélyebbre Évek rakódnak rám rétegződnek jutok mind mélyebbre az időben szűzföldek ölét vérző ekevasak nem fordítanak ki a fényre elmerülök befejezetlen dolgaim félig sem gondolt gondolataim korhadó sírmellékletek körülöttem széthullajtott szavaim filléreit nem díszíti királyi arcmás kardot nem viselek s koponyámon buzogányütötte sebet Körülöttem meghunyászkodott szándékok csonttöredékei hevernek be nem telt vágyaim korsói földdel tömődnek telítődnek rakódnak rám az évek elmerülök arccal Keletnek mint a hunok — lovatlan Attila enmagam ostora csak — számban hazám keserű homokja koponyám homokóra halállal lassan megtelik Kismesterek Szegedi papucs - meddig? — Megviseltnek látszik. — Csodálkozik? Még pár nap, és félévesek lesznek sebeim. Ne felejtse, aládúcolva se voltam mindig. — Ügy látom, most is szíve­sebben menne. Mintha nehezére esne az állás. — Pardon, egy szóra! Mit akar maga egyáltalán? Minek akarja az én ügyemet szellőztetni az újság? Örülök, hogy végre csönd van körülöttem. — Ne legyen harag közöttünk rögtön az elején. Az újság abból él, hogy megír valamit Vállalja a beszélgetést? — Attól függ, mire megy ki a játék? — Szeretnék tisztán látni. — Ne vakarja a vakolatot, úgyis meg van repedve. És ne felejtse, emberek állnak a rom­ház mögött is. Mögöttem éppen négy szövetkezet. — Éppen ez az. Nehéz lehet fönntartani négy szövetkezetnek is egy romházat. — Sarkosan fogalmaz. Eddig két szakértő vizsgált meg, az egyik romháznak nyilvánított, a másik azt állítja, nem vagyok az. — Érdekel a története. Tehát fölrobbant szeptember 13-án, este. — Másnap reggel már itt volt egy ember a tanácstól, előbb, mint a hivatalok kezdenek, meg­nézett, elszomorodott, és fölvett egy jegyzőkönyvet — Gondolom, innen számítható új élete. — Ezt követte az első szákér­tői vélemény. — Rögtön? — Nem. Arra várni kellett Sürgették is a tanácsiak. Közben elrendelték, hogy az első, heve­nyészett dúcolást cseréljék ki szakszerűre, mert beláthatatlan következményei lehetnek, ha be­jön ide valaki, én pedig ráro­gyok. — Az első szakértő tehát azt mondta, le kell magát bontani, mert rendbehozni nem érdemes, és különben is útjában van a közlekedésnek, a városképet pe­dig zavarja — Így volt A Hivatal bontási határozatot hozott: azonnal kezd­jék el a bontást és 60 napon be­lül fejezzék be. — Ettől kezdve az ön napjai meg voltak számlálva. — Azt hittem én is, de nem így történt. Gazdáim megfölleb­bezték a határozatot, és újabb szakértő jött megvizsgálni. — Kíváncsi vagyok... — Sokat mondani nem tudok róla, ő úgy ítélte meg a dolgot, nem reménytelen az esetem, le­het belőlem még, használható épület. — Itt? Hiszen útban van. Ad­dig is a kegyelem tartotta meg, ne kelljen messzire menniök az új Jakóknak, ha fodrászt, órást, szabót vagy biciklijavítót keres­nek. — ön naiv ember, létszik, hogy a bonyolultabb áttételeket és a szövődményeket nem érti. Azt senki nem mondta, hogy újjá akar építeni. — Nagyszerű. Tehát semmi akadálya nem lett volna a bon­tásnák. — Ne lovalja bele magát, mondtam, hogy nem egyszerű. Nem érdemes tehát pénzt költe­ni rám, mert akkor is rontom a városképet. De az már a város érdeke, hogy ne rontsam, kérték tehát a hatóságokat, vegyen- meg az állam, és bontasson le. — Mennyi az ára? Romház nem kerülhet sokba. — Megint másként gondolja. Adva van 225 négyzetméteres épület, „magasan közművesítve", — Fölrobbanva... — Csillapodjék. Megállapítot­ták, hogy a helyreállítási költség 154 ezer 554 forintot tenne ki... — Annyira pontos, már csak a fillér hiányzik. — Ne akadjon fönn rajta, a költségvetések mindig pontosak, legföljebb a számla lesz más. Az a lényeg, hogy helyreállítás után 1 millió 100 ezer forint lenne a forgalmi értékem. Ennyitől pedig nem eshet el a négy szövetkezet csak azért, hogy javítsa a vá­rosképet. — Ennyi lenne, ha.II — de ön erősen romos. — Ha újjáépítenének, a biz­tosító fizetné a kárt, azt tehát levonták belőle. Maradt 945 ezer 446 forint. — ön biztos abban, hogy fizet­ne a biztosító? Ügy tudom, a vizsgálat még nem zárult le. — Messze vinne ez a szál, ne bogozzuk. Szanálásra kijelölt épü­let lettem, de a szanálás idő­pontját nem határozták meg. — Még mindig bizonytalan te­hát a jövője? — Már néni. Illetékes helyen úgy nyilatkoztak, kártalanítják a szövetkezetet, tavasszal elárve­reznek és lebontanak. — Világos, már csak egy kér­désem maradt. Kétszer dúcolták, pedig egyszer is elég lett volna bontani. Mennyiért? — Bár én vagyok a rom, most ön kapaszkodjon meg: a költség­vetés szerint 45 ezer 465 forint. — Ha megengedi, én itt meg­állok. Ha egy épület teljes fölújí­tása 145 ezer forintba kerülne, akkor krőzusi összeg csupán dú­colásra a 45 ezer. Bár ékszerész­üzlet is volt, gondolom, a geren­dák nem aranyból valók. — Nézze meg jobban. Kívülről támaszt hat oszlop, belül 22 vagy 24. Ne jöjjön be, az a ket­tő. amit nem jól lát, nem lehet különb a többinél. Nem új anyag, olyan, ami egy romházhoz meg­teszi. Gerendát tartanak a belső oszlopok, azt is hozzá kell szá­mítania, és azt is, hogy mind­egyik pallókkal van átkötve. — Senki nem szólt semmit, hogy drága a dúcolás? — Az egyik elnök szívta a fogát, amikor megtudta, aztán abbahagyta. Azt monta, ha egy romházat alá tudnak dúcolni, a saját költségvetésüket is alá fog­ják támasztani. — Beszéljünk nyíltan. Az ál­lam segíteni akarja a négy szö­vetkezetet, hogy a szolgáltató­ipar ne károsodjék. De nem biztos, hogy a dúcolóióart is támo­gatni akarja. Gondolom, mindenki megnézte volna a költségvetést, ha saját pénzből kell kifizetnie, de én azt tapasztaltam, szinte senki nem tud róla. Nem a ml zsebünkből megy! — Nem tudok erre semmit mondani, de rokonszenvem jeléül együtt számolom önnel, hány hajszálrugó adná ki a 45 ezer forintot. Sok. nagyon sok. ' — Bűcsúzásul kérhetném a cí­mét? — Szilléri sugárút 43, Szolgál­tatóház. Írhatja úgy is, hogy Romrezervátum, de oda ne lép­jen, nagyon kérem, ott veszélyes. HORVÁTH DEZSŐ A férfi a tengerentúlról jött a megbízatással, hogy ha már az öreg földrészünkön, jár, ne feled­je felkeresni Magyarországot, Sze­gedet és haza ne menjen hímzett papucs nélkül. Áthajózott az óce­ánon, repülőre szállt, vonatra ült, s hipp-hopp itt termett Ti­sza-parti városunkban egy vasár­nap délelőtt... Aztán öreg este lett, mire meg­találta az eldugott utcában a szégyenlősen-apró cégtáblával jelzett házat, ahol Rátkai Sándor papucsos lakik és dolgozik. A vendég fáradtan a hosszú csatan­golás, reménytelen kérdezősködés után, ingerülten kifakadt: „magát tán Clevelandban jobban isme­rik, mint Szegeden!" Annyi mindenesetre bizonyos, hogy a szegedi papucsot nem a szegediek vásárolják. Tíz közül kilenc idegenb.e jut „Tisztelt Rátkai Ür!... Most a barátnőm­nek kellene egy 39-es fekete sar­kos papucs... Az unokahúgom Kanadában nagyon boldog volt a piros papucsai. A karácsonv­fála alá tette. Üdvözlettel Gencsy Sári." — Am.fkor a művésriő fellép a tévében, az uram rögtön azt né­zi, az ő papucsában van-e. Min­dig abban szerepel. * — Mitől szegedi a szegedi pa­pucs? — Attól, hogy ilyen típust csak Szegeden készítettek: ilyen hím­zett, varrott, fordított papucsot. Ezt ma már senki nem csinál ia. Az eredeti, amilyet a csizmadiák tanultak el a töröktől, kétlá­bas volt. Ilyen, mint ez. — Milyen? — Szimmetrikus Akármelvík lá­bát teszi bele, mindegyikre jó. Most ezt használják a táncosok. A Budapest Táncegyüttesnek ké­szítem, nemrég rendeltek a de­csiek. ebben táncolnak az Álla­mi Népi Együttesben, de Angli­ában, Franciaországban vannak táncosok, akiknek ilyen van a lá­bán. — Magyar papucs francia tán­coson? — Azt hiszem, magyar tánco­sok azok! Mint a jómúltkorában az egyik kislány: itt tanult Pes­ten népi táncot, s most vissza? ment Amerikába, hogy megtanít­sa az ottani magyar gyerekeket a csárdásra. Ez a kislány is vitt... , .kislány"? Negyvenes papucs kellett a lábára? Rátkai Sándor csendes mosoly­lyal emlékszik. Kifogyhatatlan a meséből, úgy beszél a vevőkről, mint régi • jó barátokról szoktak, s szinte mindegyik munkada­rabjának története van, mely megér egy mondatot, egy anek­dotát. Az utolsó szegedi panu­csos (ezt hangsúlyozza: utolsó, mert rajta kívül varrott bőrtalp­pal már nem készítenek papu­csot) mesél. Az egykori polgár­mesterről, aki naponta szalajtotta hozzá az altisztet ajándéknakva­lóé r^t: mesél a helyi „pénzügy­miniszterről", aki úgy fizetett, mintha a fogát húzták volna, s irigyelvén a mestermunkáért já­ró pénzt, adóíveket böngészett át. hátha szabálytalanságon kapja rajta. Nem sikerült. A múltra emlékezésből egyszerre művelet­magyarázatba vált át. Mondja, s teszi is. — Először megvarrom a hím­zett bársony felsőrészt és kifordí­tom. Beleütöm a kaptafát és a talpát No. most a talpat körül­fogózom, hátrahúzom (lehet, mert vizes, jól alakítható mé-* ilyen­kor) és ráformázom a mustávaL (A harang formájúra öntött, te­nyérbeillő súlyos rézszerszámmal üti az engedelmesen simuló vas­tag bőrt.) — No, a talpba belevarrom a felsőrészt, így, hogy a varrás nem látszik a színén, mert nem szú­rom át a bőrt. Kiveszi a kaptafát. — Most jön a talpbélés. Csi­rizzel ragasztom be, ezután a szárnyát bekötöm. A felsőrész hátrahajló végét hozzávarrja a talpbéléjhez. Be­teszi a talphajlatot biztosító me­revítőt. a „svábot". — A sváb. vagy mondhatjuk úgy is, glengstükli, fűzfából a legjobb. Erős is, rugalmas is meg könnyű. Ettől nem lesz nyagda a papucs. Bevarrja a hiperbola formára vágott sarokfedőt, a rá­mát, bele a fasarkat, pici talp­bőr borítás és kész. * — Láttam a boltban szegedi papucsot... — Ahhoz semmi közöm! — Nem itt készült? — Nem. Szombathelyen. — Szegedi? — Szegedi... volt... csak Itt nem kellett. Volt egy papucsos KTSZ. beolvasztották a cipősök­höz, aztán meg fölszámolták. Itt nem láttak benne fantáziát, Szombathelyen igen, — És szegedi-e a szombathe­lyi? — Nem bántom más portéká­ját, inkább ezt hallgassa meg: amióta nyugdíjas vagyok (1975­ben a második üzletem is lebon­tották és a város szélén lett vol­na helv, az meg idegenforgalom­ból élő papucsosnak a halála, így inkább a nyugdíj), csak a sza­badtéri ideién árulok. No. ami­kor kipakoltam, mellettem nvj­tott pavilont a bolt is. amelyik azt a papucsot árusítja. Mit gon­dol. kivolt az első vevöiti? A papucsárus eladónő! IGRICZI ZSIGMOND — Már sajnálom, hogy meg­említettem a témát, nem akar­tam én. ezzel semmiféle meg­írni való anyagot szolgáltatni, csak azért kezdtem bele, mert régen furdalja a lelkiismerete­met, hogy valamilyen formá­ban elmondjam valakinek, akit érdekelnek az ember bel­ső világának eseményei, job­ban mondva a belső vergődé­sek, amelyek bárhol érhetik az embert, ha nem vigyáz ma­gára. — De ha már annyira ér­dekli, elmondom, csak az a kikötésem, hogy a nevemet még kezdőbetűkkel se szabad említeni. Magamról csak any­nyit, hogy gimnáziumot vé­geztem, utána szakmunkás-bi­zonyítványt szereztem, szóval tanultam valami pszichológiát is. Tetszik tudni, mi az a mikrométer? Az én munkám­ban kis méretű szerszám, ami arra való, hogy az egyes anya­gokat tizedmilliméteres pon­tossággal mérni tudjuk. Egy­szerű kis munkaeszköz. Már gimnazista koromban szeret­tem volna szerezni egyet, de elég drága holmi, a szüleim pedig nem valami gazdagok. — Most pedig belevágok a közepébe. Meglátok én egyszer sz egyik közös használatú gép mellett, egy heverő mikromé­tert. Nem szokták általában elhagyni, mindenki vigyáz rá, mert meg kell fizetni, ha el­veri valahová. Tehát meglá­tom ezt az átkozott mikromé­tert és megmondom ahogvan volt az volt az első gondola­tom, hogy zsebrevágom. — Nem tudom, hogvan tá­madnak az ember fiában az ilyen gondolatok, de ha már jelentkeznek, nehéz tőlük sza­Mikrométer badulni. Én megállok egy pil­lanatra, nézem a mikrométert sót körűi is lesek és az a bu­ta elhatározás születik meg bennem, hogy félretolom, ne legyen annyira szem előtt és ha bizonyos ideig, mondjuk tíz percig nem jelentkezik ér­te senki, odamegyek, megfo­gom és az enyém. — Megmondom őszintén, már abban a percben megszó­lalt bennem a tisztesség, ne csináld: hajtott valami, de nem tudok szabadulni a má­sik sugalmazástól. hogy vágjam zsebre. Izgatottan figyelek vagy tíz percig Semmi se tör­ténik. Akkor visszamegyek, de nem érett még bennem az el­határozás. csak annyit teszek, hogy még jobban elrejtem azt a vacakot és máris indu­lás vissza a helyemre. És me­gint kezdődik a belső vívódás. Vigyem—ne vigyem. Soha el nem csentem semmit. úgy éreztem, hogy ha megteszem, bepiszkítom a kezemet. Szóval viaskodtam magamban. — Ha türelmem lenne hoz­zá, ezt az érzést részleteseb­ben is elemezhetném, de azt hi­szem. ennyiből is világosan látszik, ml történt bennem. — Az a lényeg, hogy ami­kor ez elkezdődött, negyed négy lehetett, iszonyú lassan ment az idő, én száz mákro­métert láttam magam előtt, ugrált előttem minden, a mű­hely zajai fölerősödtek, a gé­pek szinte ordítottak. — És most jön a döntő pil­lanat. Háromnegyedig senkit se láttam a mikrométerhez kö­zeledni. Akkor odamentem, mintha valami dolgom akadt volna a közös gépen, csináltam is valamit, a mikrométer be­lecsapott az eszembe, odanyúl­tam, megfogtam és bele a nad­rágzsebembe. Aztán gyorsan visszamentem a helyemre. — Az egész szerszámot érez­tem a zsebemben. Mintha me­legedni kezdett volna és mint­ha a zseben át sütné a bőrö­met. És belül is egyre jobban sütött valami. Egyszerre gaz­dagnak és amellett aljasnak éreztem magamat, zúgott a fejem, belenyúltam a zsebem­be, megpróbáltam a zsebken­dőmbe csavarni a mikromé­tert, mintha egyre jobban for­rósodott volna a szerszám, egyre jobban égett a bőröm, mintha már meg is gvulladt volna a zsebkendő. Leültem a székemre. Csak néztem magam elé és elkezdtem fölmérni, hogv mi is történt és mi tör­ténik most velem. Van egy mikrométer nálam, ami eddig nem volt az enyém és seho­gyan se tudtam egyenesbe ten­ni. hogyan lehet most ez. Ol­dalakat tudnék leírni arról, mi minden viharzott akkor bennem. Arra gondoltam, mi lenne, ha a portán elkapná­nak, de ezt kidobtam magam­ból: engemet sohasem akartak megmotozni. De a mikromé­ter sütötte már a testemet, lelkemet. Néztem az ór*mat. hat pere és indulhatok. De a mikrométer már a combomat égette. — B°nviűtam evnrcsm a 75f6pmha e'ővp"^m föltartot­tam és nagyot kiéltat+am: Ki hagyta el a mikrométerét! ORMOS GERÖ

Next

/
Oldalképek
Tartalom