Délmagyarország, 1973. november (63. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-23 / 274. szám

I PÉNTEK, 1973. NOVEMBER 33, Csepelen a SZEOL SPORT „Bohózat" Santiagóban A TASZSZ jelenti: A santiagói Nacional-sta­dion, amely eddig tragédiák színhelye volt, november 21­én este bohózat színterévé változott. Négy chilei lab­darúgót a fasiszta junta ar­ra kényszerített, hogy kifus­sanak a pályára, a középvo­nalról a kapuig vezessék a labdát, majd berúgják a há­lóba. Ezt kétségtelenül azt kel­lett jelentse: gólt lőttek. Ka­pus nem volt, nem is lehe­tett, pedig erre a napra je­lölték ki a Chile—Szovjet­unió VB selejtező mérkőzés visszavágóját. A szovjet labdarúgók azonban — amint ismeretes — lemondták a junta által koncentrációs tá­borrá átalakított stadionba tervezett játékot. Az a tény, hogy a szov­jet válogatott nem ment ját­szani ebbe a stadionba, a világ labdarúgó szövetségei többségének rokonszenvével találkozott Csak a FIFA ve­zetői tartották úgy, hogy a santiagói stadionban vég­bement véres események rá­juk nem vonatkoznak, nem érinti őket. A Chilében hatalomra ju­tott junta' pedig azt szeretné bebizonyítani, hogy az or­szágban az élet normalizáló­dott. Éppen ehhez kellett számára ez a bohózat, ame­lyet november 21-én Santia­góban rendeztek. A Nációnál-stadionban tar­tott „előadás" azonban sen­kit sem vezet félre. A jun­tát és a FIFA-beli támogatóit semmi sem tudja elrejteni a világ közvéleményének el­ítélése elől. Totózóknalc Salgótarjáni BTC—tt. Dózsa x Vasas—MTK 2 1 Dorog—Zalaegerszegi TE 1 2 Haladás—Pécsi MSC 1 Budafoki MTE—MAV DAC 1 x Olajbányász—Szolnoki MTE 1 x Kecskeméti SC—Dunaújváros 2 x Várpalotai B.—Egri Dózsa 1 Kossutli KESE—Pénzügyőr X 1 BVSC—Miskolci VSC x 2 Milán—Juventus 1 X Torino—Flórt iitina x 1 Verona—Cogliari 2 Pótmérkfizések: m. ker. TTVE—Bp. Epltők x 2 Szegedi VSE—Szabó L. SE 1 Szolnoki MAV—Cegléd x t A hét végén kerül sorra a labdarúgó NB I őszi idényé­nek utolsó előtti, 14. fordu­lója. Szombaton egy, míg va­sárnap hét mérkőzés lesz. A menetrend így alakul: Szombat: Bp. Honvéd—Vi­deoton, Kispest, 16.30, Bí­róczki. Vasárnap: Csepel—SZEOL, Csepel, 10.30, Hámori. Bp. Vasas—MTK, Fáy u., 13, Emsberger. Dorog—Zalaeger­szeg, Dorog, 13, Tapolczai Szombathely—Pécsi MSC, Szombathely, 13, Hévízi. Ta­tabánya—Ferencváros, Tata­banya, 13, Petri. SBTC—Új­pesti Dózsa, Salgótarján, 13, Palotai. Rába ETO—VM Egyetértés, Győr, 13, Mohá­csi. A SZEOL az idény elején jól rajtolt, már-már úgy lát­szott, hogy sikerül az együt­tesnek a középmezőnyben megkapaszkodnia. Ez a re­mény azonban csak néhány fordulón át tartott, utána jöt­tek a sorozatos vereségek — néhány „sovány" döntetlen­nel fűszerezve —, s most, az idényzárás előtti hajrában a kiesőjelöltek között, a 14. Magyarország — NDK 2:1 (1:0) A 21 éven aluliak után­pótlás-mérkőzését Frankfurt am Oderában játszotta a két válogatott labdarúgó­csapat, 2500 néző előtt, a lengyel Kuston bíráskodása mellett A 20. percben Hojszák fe­jesével megszereztük a ve­zetést, majd az 54. percben Fekete kapáslövésből leadott góljával már 2.-0 lelt az eredmény. Nem sokkal ké­sőbb Enke 20 méteres sza­badrúgást értékesített, s ez­zel kialakult a 2:l-es vég­eredmény. A magyar válogatott töb­bet kezdeményezett, mint á hazaiak, bár a hajrában az NDK csapata feljavult, de csak szépíteni tudott az eredményen. helyen állva, már égetően fontos lenne a pontszerzés. Bundzsák Dezső edző tájé­koztatása szerint Vörös sé­rüléséből felépült, és elfog­lalja helyét vasárnap a kez­dő csapatban. A találkozó esélyeiről pedig a következő­ket mondotta: — A Csepel bizonyára fo­kozott becsvággyal küzd el­lenünk vasárnap, hiszen a tavalyi bajnoki idényben egyszer sem tudtak nyerni ellenünk. Nekünk viszont ja­vítani kellene az elmúlt he­tek mérlegén. Nagy küzdel­met és szoros eredményt vá­rok Csepelen. A SZEOL valószínű össze­állítása: Gujdár — Várhelyi, Varga, Bánfalvi, Virágh — Mészár, Vörös, Pataky — Szeghalmi, Vass, Antal. I NB Il-es mérkőzés Holnap, szombaton NB Il­es labdarúgó-mérkőzés lesz Szegeden, a Hunyadi téri pályán: az Sz. Dózsa csapata a Budapesti Láng Vasas együttesét fogadja, bajnoki találkozóra. A játék szom­baton délután I órakor ^kez­dődik. Csak a reflektor melegített! Egy tragikomédia forgatókönyve Csípős, hideg szél fújt szerdán a Népstadion kör­nyékén. az év utolsó válo­gatott labdarúgó-mérkőzésén. Voltunk vagy húszan a le­látón, amikor melegíteni in­dultak a 23 éven aluli után­pótlás-válogatottak. Közöttük két szegedi. Virágh Emő (a kezdő csapatban) és Gujdár Sándor (a tartalékpadon). Virágh nagy lelkesedéssel, kitűnően játszott, ő volt a magyar védelem legjobbja. A középpályások és a csatá­rok azonban gyengélkedtek ezen a napon. Féltettük is őket, hogy megfáznak. Csak az időközben bekapcsolt reflektorok melegítették be a stadion légterét. Mint ki­derült, később sem a já­ték. Szóval mintegy 8 ezer szurkoló gyűlt össze az A válogatottak találkozójáig. S közöttük legalább kétszázan Mindszent a második Mindszenten már hosszú évek óta jó kis labdarúgó­csapat van. Idén tavasszal az NB III-at ostromolták, de akkor Apátfalva a hajrá­ban megelőzte a Tisza-men­ti községet A jelenlegi baj­nokságban is sokáig veze­tett Mindszent, de az idény végén a Csongrád kereke­dett felül, és átvette tőle a vezetést a bajnoki tábláza­ton. Idén ősszel nagyszerű ve­retlenségi sorozata volt a Tiszavirág Termelőszövetke­zeti Sportegyesületnek, hi­szen tizenkét mérkőzésen nem kapott ki az együttes, csak az utolsó fordulóban a Szentesi Kinizsi győzött el­lene. Csapatukban saját ne­velésűelt szerepelnek. A ne­velőmunkáról sohasem fe­ledkeznek meg Mindszenten, ezt bizonyítja, hogy ifjúsági csapatuk a hatodik, serdülő­csapatuk pedig az első he­lyen fejezte be az őszi sze­zont. A vezetőség jó közös­séget alkot. Sokáig dr. Kür­tösi László, a SZEAC régi játékosa edzősködött, és emellett játszott is. Kürtösi azonban idén tavasszal ba­rátságosan megvált Mind­szenttől, ahol addig a mun­kahelye is volt. Jelenleg Papp István az edző, aki 35 esztendős, és nemrégiben hagyta abba az aktív spor­tolást. Lelkesedésére, sDort­ezeretetére mi sem jellem­zőbb, hogy 18 éven át rúgta a labdát a mindszenti szí­nekben. Rajta kívül társa­dalmi . munkában különösen Pálinkó Mihály és Mihály István dolgozik sokat a sport érdekében. A vezetők hangoztatják: a csapat célja az NB III-ba jutás. Ezt azonban nem fel­tétlenül fontos célnak tűz­ték ki maguk elé. Az első három hely egyikét akarják megszerezni a játékosok. Anyagilag kétségtelenül el­bírnák az NB III-at, mert nemcsak a Tiszavirág Tsz, hanem a nagyközség csak­nem mindegyik számot tevő üzeme, vállalata támogatja a sportkört Játékosaikkal kapcsolat­ban akadtak problémák, mint ahogyan más csapa­toknál is előfordulnak ilyes­mik. Gál kapus és Danicska középhátvéd mindegyik al­kalommal szóhoz jutott, an­nál balszerencsésebb volt Lőrincz Balázs, aki a Makói TVSE elleni mérkőzésen olyan súlvosan megsérült, hogy operálni keltett. Másik gólképes csatáruk, Mihály Béta iskolai tanulmányai miatt hagvott ki néhánv mérkőzést, és az ő hiányát is megérezték. Mindszenten füvesítették a játékteret, és jövő tavasz­szal már a füves pályán ját­szik a csapat. fiatalok, piros-fehér-zöld zászlókkal. Űgy látszik, csak maradt még varázsa a lab­darúgásnak Magyarországon is. Eddig az előzmények, aztán elkezdődött a találko­zó. * Kórus: Magyarok, magya­rok! Játékvezető: Csak már vége lenne! Kozma a 10. másodperc­ben óriási gólhelyzetbe ke­rül. lő, Blochwitz véd. Kórus: Nem baj, Misi! Kozma: Ez sem ment be, így is jó, pörkölik a mo­gyoró-1. Egy hang: Ez nem igaz. Többen: Már hogyne len­ne az. Kórus: Té-. Té-o. Egy hang: Három góllal nyerünk. Másik: A magyar Netzer (Harsányt) ma átjászthatat­lan. NDK-sok: Netzer, sie es. Üj szervát kérnek. RaoD: A reflektorok fénye megtörik magas homlokán. Egv hang: Csikócsapat. Többen: Bruhaha... Kolár (17. perc): Na, vég­re! Most látom, hogy pety­tyes a labda. Bálint: Énnen ez a baj. A pettyek miatt pattan el tő­lem mindig. Valaki bekiált: „Ginsz­omsHán." Bene kinéz rá — hű. de hideg van. És jön Kocsis. Ö legalább néha felmelegíti a nézők szívét Juhászról látszik, nem szeretne megfázni. Ak­kor is fut, amikor meg kel­lene állnia. Valahogy gyor­sabb a labdánál. (Medicin­nel játszanak?) Kórus: Hajrá, magyarok! Kozma: Csak azt tudnám, kinek szurkolnak? Rovidárus: Friss meleg a meggyes-i rétes. Cukorkás: Ha veled együtt lehetnék ... Totószelvényt tessék tombolával. Közönség: Rem tombol-á. Fruttiárus: Perecet, patto­gatott kukoricát. Pereces: Itt a frutti. rá­gógumi. Somogyi: Dobjanak már be egy gyümölcsízűt Fazekas: Réztepsibe sül a málé. 35. perc. P. Ducke. a jobb oldalon: Harsányi: Hé Fritz, hova-hova olyan nagy seb­tében? Balra fordulsz, tu­dom én. (Jobbra fordult. Ez sem jött be.) A beadás an­nál inkább. Sőt, még Lauck fejese is. Rapp: Most aztán meg­ijesztem. Kartánc. Lauck oda sem figyel. Ejnye, fiú. hát ez a barátság? ö in­kább befejeli. Kórus: Több is veszett Mohácsnál. Egy kéz: Atya, fiú. szent­lélek ... 45. perc. Megváltó bírói sípszó. Szünetben: Tombol-a... Gazdára talált egy pokróc, egy pár kerék és egy rá­dió táska. Most a pokróc a főnyeremény. Aki ezt kapta, nem didereg tovább. Aki a kerékDárt, hazahajtott. Aki a táskarádiót, az is... Kórus: Magyarok, magya­rok. Sokan; Leveszik a kalap­jukat. Bálintnak van valami a kezében. Kós-ett ismét a szereléssel. Percek kérdése, és meglékeli a labdát Bene s-'inte menekül előle. Faze­kas utálattal elkerüli. Másik labdát kellene adni. Ez a labda, úgy látszik, csak né­me'ül ért. Kórus: Szőke Pista gyere be. Válasz: Ég a házad ide-kL 64. nerc. üdvrivalgás. S S'őke jön, de jön vele Nagy Laci is. Le- Kozma és Fazekas, S'őke ne m meev. inkább belerúg Foffmannba. A sár­ga lap viszont ion. Öt kellett vo'nq becserélni. Kőrus: Szén volt. fiúk! ide! Rudi bácsi kö­sz«nüik! Rudi bácsi: Szívesen, miskor is. Értékelés: Raop (F-rapp­árisan beigayolta. öreg'm­l>er. nem vénember). K-iár: (Termelői ár, fogvas~tói ár, batár, kőtár sót-ár-ulbatna). Harsánvi: (Sakktábla lett a világ. Az ász a fo-t-s. r>»m a hai). Bálint: Fufh-Miíh-'n ma már — ez is kevés). Me­gvesi: (Debre-°nbe kéne menni...). Juhász: (Me-nRpi iuhász a s'°máron . . .). Ko­csis: (Ki v^it a hibás?). So­movvi- (F.Tvisz a gyorsvonat en«°met is...). Faze'-as: (S'ínos eeru'ák). R»"e: (Le­ment a nao a iárá­sán ...). Kozrn- • /Wo] v-n az, n nv-'r...). S'őve- tg "ki­mentek. ne menieic...). ignev T,.- (KTem *ebet"k ró­la). IUovszky: (Nem. nem, nem, nem megyünk mi in­nen el...). Mi — eljöttünk... Bagaméry László Lehullott az ismeretlenség fátyla Anonymusról? Anonymus, a Gesta Hun­garorum — a Magyarok tör­ténete — szerzője, immár 700 éve rejtőzik az ismeret­lenság homályában. Hiteles személyének kiderítése év­századok óta a magyar iro­dalomtörténeti kutatások egyik fő témája. Magának az Anonymus-kutatásnak is külön irodalma van. Kiadtak egy olyan könyvet is, amely csak azt tartalmazza, hogy milyen művek foglalkoztak Anonymussal. Dr. Karsay Géza, főiskolai tanár neves irodalomtörté­nészünk a több mint 300 ezer kötetes pannonhalmi vár főkönyvtárának vezetője 1947 óta foglalkozik Anony­mus hiteles személyének ki­derítésével. Nem is ered­ménytelenül: Húsz évig tar­tott. míg rájött a megoldás­ra és további öt esztendőt a bizonyításnak szentelt. Először a tartalomból vett belső érvek alapján próbál­tam megoldáshoz jutni — mondja Karsay doktor. Ilyen irányú kutatásaim azonban nem hozták meg a döntő eredményt. Ezért a külső érvek keresésére fordítottam a figyelmet. Tudni kell, hogy a mű. a Gesta Hungarorum első, úgynevezett l/a oldala üres; a szöveg az 1/b oldalon kez­dődik. Az l/a oldalon a szö­veget kikaparták. Nagyítá­sokkal sikerült azonban megállapítanom, hogy ezen a kapart oldalon lényegében az a szöveg volt, mint az 1/b oldalon. A kódex 1/b oldalán lát­ható díszes „P" betűről már korábban — amikor négy­szeres nagyítást készítettem róla — észrevettem, hogy az iniciálé díszei nem öncélú tollrajzok hanem valamit ki akarnak fejezni. Először a „P"-betű tojásdad ölében levő nyitott könyv, majd a liliom, utána pedig két csil­lag tűnt fel. A díszítések halmazát apránként tíz motívumra sikerült felbonta­ni. A motívumok a Domokos rend hagyományos jelvé­nyei; a kutya fáklyával a szájában, csillagok, amelyek besugározzák a földet, a szüzességre célzó liliom stb. Ezek azt bizonyítják, hogy a Gesta Hungarorum Domo­kos-rendű kolostorban ké­szült. Szerzője — a másoló tu­domása szerint — „P"-be­tűvel kezdődő nevű Domo­kos-rendű szerzetes volt. Ve­zető embernek kellett, lennie rendjében, mert a legaprólé­kosabban ismerte a rend eseményeit, és azokat jelké­pesen is ki tudta fejezni. Az Országos Széchenyi Könyvtár, majd pedig a Párttörténeti Intézet ultra­viola sugarakkal dolgozó át­világító gépein több ízben is megvizsgáltattam a Pannon­halmán őrzött eredeti kéz. iratot. Több, sokszorosan felnagyított felvétel készült a kivakart l/a oldalról is. A felvételek mindent kihoztak, amit erre az oldalra erede­tileg írtak, vagyis azt, amit kivakartak róla. Az l/a oldalon ls kifestet­ték a szövegkezdő iniciálét, fej- és oldallécszerű díszek­kel láttak el. Ebben az iniciá­léban is megtaláltam a Do­mokos-rend jellegzetes szimbólumait. Az iniciálé ölében előkerült magának a szerzőnek a mellképe is, püspöksüveggel a fején és jobb oldalról mellette a pau­sa betűk. Pausa — mai ki­ejtéssel pósa — Djakovári püspök a keresett szerző. Erről a püspökről oklevelek bizonyítják, hogy 1238—1271 között a boszniai, majd ké­sőbb a Djakovárinak neve­zett egyházmegyét kormá­nyozta, mint térítő püspök. A végső következtetés tehát, hogy a Gesta Hungarorum szerzője Pósa Domokos-ren­dű szerzetes. Királyi jegyző nem lehetett, mert IV. Béla jegyzői között ilyen név nem szerepelt. Pósa püspök — feltehetően akkor már ma­gas kora miatt — lemondott a terhes püspöki hivatalról, és egy Domokos-rendű ko­lostorba vonulva megírta Magyarország királyainak és főnemeseinek genealógiáját. Lehetséges az is, hogy még IV. Béla uralkodása alatt, 1273 előtt megírta művét, dé közben Béla király meghalt, és IV., vagy Kun Lászlónalt ajánlotta fel. Erre utal az l/a oldal bal sarkában lát­ható felajánlási kép. A pannonhalmi kutató felv fedezéséről tudományos kö­rökben már tartott előadást, és nyomdában van tanulmá­nya is, amely a Magyar Tu, dományos Akadémia kiadá­sában jelenik meg, Cs. L Uj szerviz Csütörtökön, tegnap átad­ták rendeltetésének a Debre­ceni Autójavító Szövetkezet csaknem húszmillió forintos költséggel felépült új tele­pét. Az alkalmazott modern építészeti megoldások és a korszerű technológiai beren­dezések lehetővé teszik, hogy a szövetkezet dolgozói évi százhúszezer óra alatt há­rom-háromezerötszáz sze­mélykocsi javítását, illetve szervizét végezzék el. 1974. januárjától alvázvédelmi munkák elvégzésére is vál­lalkozik a telep. MEZŐGAZDASÁGI NAGYÜZEMEK, TERMELŐSZÖVETKEZETEK, KISKERTTULAJDONOSOK, FIGYELEM! A Jó TERMÉK ZÁLOGA: — A KORSZERŰ, NEMESÍTETT VETŐ­MAG: — A KORSZERŰ TALAJ-ELŐKÉSZÍTÉS, MŰTRÁGYÁZÁS; — A KORSZERŰ NÖVÉNYVÉDELEM. Mindéit megtatátfa A MÉK 41. sz. Vetümag­és Kisgép Szaküzletében Szeged Bartók Béla tér 9. sz. Attila u. 12. (sarok). KERESSE FEL ŰJ VETŐMAG- ÉS KISGÉPSZAKÜZLETÜNKET! Kaphatók: kerti és virágmagvak. virághagymák. kis kéziszerszámok, műtrágyák. növénvvédő szerek, PVC-bordák és FÖLIÁK minden méretben. CSONGRÁD MEGYEI MEK. \ f

Next

/
Oldalképek
Tartalom