Délmagyarország, 1965. augusztus (55. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-11 / 188. szám

( - Ide azzal a két jeggyel a West Side Story-ra ! (MXlÖfö (K&LM&CÍ) S okáig amolyan se hideg, se meleg viszonyban voltam a rokonságom­mal. Karucsonykor meg újévkor lapokat kaptam és írtam, Jeles al­kalomkor megreszkíroztam egy dísztáviratot, de arról már fogal­mam sem volt, hogy a Tercsi néni nagy­fia hány éves és mit csinál, van-e uno­kája Tibor bácsinak és mivel operálták a Vendelék legkisebb gyerekét. Szétszóró­dott ugyanis a rokonság, akár a gyermek­láncfű apró bugája, egyik Öcsödön lett tanító, másik Zalaszentgróton agronómus. Néha el is keseredtem emiatt, mert lát­tam, hogy más családok, más rokonok milyen szépen összetartanak, együtt eszik a karácsonyi bejglit meg a szilveszteri kocsonyát, együtt isszák az új bort, akár gyereket kell bejegyezni az anyakönyvbe, akár egy nagydiák doktorál. Mí meg leg­feljebb akkor sorakozunk egybe, ha vala­kit temetni kell... Éppen ezen meditáltam magamban, amikor csöngetett a postás és expressz levelet nyomott a kezembe. — Nicsak, a Ferike néníék! — Kik is azok? — nézett rám nagy szemekkel a feleségem. — Hát nem tu­dod? No várj csak... A Ferike néni az én anyám testvére férjének a... hogy is hív­ják csak az ilyet? ... Aha: án­gyikája... Tudod, akik tavaly azt a csipogós levelező­lapot küldték Pár ••••••••••( rizsből! — Láttam én már őket? — forszírozta tovább. — Hogy te? Azt nem tudom. Azt hi­szem, nem. En ls csak úgy derengve em­lékszem egy öreglányra a Mariska eskü­vőjéről. Mintha ő lenne az. De nézzük csak, mi jutott eszébe, mit ír? — Drága gyermekeim, úgy gondoltuk, meglátogatunk ott, a szőke Tisza-partján. Régen láttunk, a gyerekeitekről meg csak épphogy hallottunk, hát most itt a nyár, egy-két napra leugrunk. S ha már ott le­szünk nálatok, megnézzük tán egyúttal azt a híres szabadtérit is, amiről annyi írnak a lapok. Ha nem terhelnénk benneteket, vegyetek három jegyet a Turandot-ra. Sokszor csókolunk es várjuk a találko­zást... — Hát nem aranyosak? — kérdezem én naivan. — Lehet, hogy aranyosak, de nekem összesen kétszáz forintom van és csak a három jegy kétszázhetven... — vála­szolt praktikusan a feleségem, no de mégis megegyeztünk végül, hogy ha törik vagy szakad, ennyivel tartozunk, ha már eszükbe jutottunk. Igenám, csakhogy másnap ls jött egy levél, az Ernő bácsi irta, aki erdész vala­hol a Bükkben, s akiről anyám olyan so­kat mesélt nekem még apró gyerek ko­romban, hogy micsoda vadász és micso­da jókedvű ember és egyszer majd elvisz engem az erdőbe. És az Ernő bácsi azt írta, hogy mégis neveletlenség tőlem, hogy fél éve hírt sem adok magamról, pedig 6 olyan kíváncsi már a gyerekeimre! S mint­hogy Mohamed nem ment a hegyhez, kénytelen lesz megindulni a hegy Moha­medhez, s szombaton már érkezik ls, és készítsek valami ügyes kalitkát, mert két mókust ts hoz a gyerekeknek. De ha már neki kell a helyembe utazni, üsse kő, egyúttal megnézi azt a szabadtérit ls, bár sose lelkesedett 6 annyira a festett vi­lágért. Azt a Tragédiát még valahogy eset­leg elszívelné, hiszen látta már egyszer gyerekkorában, s azóta is akarna vissza­emlékezni, hogy mit látott akkor, de mind­eddig nem sikerült Talán majd itt Szege­den ... Vagyis hogy vennénk két jegyet, mert Ilyen hosszú útra ő már nem me­részkedik egyedül, elhozná az unokaöccsét is, a Palkót, akinek meg éppen jövőre lesz kötelező olvasmány ez a Tragédia, s akkor éppen meg tudná spórolni a gyerek, ha itt megláthatná... — Az Ernő bácsi... Ez rendes tőle..: Még mókust ls hoz! — De megint két jegy... — Még szép! Képzeld, hogy mi men­nénk el őhozzá az erdészházba! — Igen, igen, de ml nem megyünk. — Nem. De mehetnénk, vagy mehet­tünk volna. — Es hol alszanak majd? — Egyszerű. A gyerekeket beszerezzük Kovács nénihez a szomszédba. Az ő he­___________ lyükön megalszik A családiasság reneszánsza a Palkó A ml szo­bánkból áthozunk egy fekhelyet, az lesz az Ernő bá­csié. A nagyrőka­mét szétnyitjuk, azon megalszik majd Ferike néni meg a nem tudom én klje. s közülük a harmadiknak íel­!••••••••• fújjuk a gumimat­racot Mit szólsz? — Csodálatos! Csak éppen minket fe­lejtettél kL — Én a magam részéről nem vagyok olyan kényes, egy matracon is meghúzó­dok a fürdókádban. Te pedig, legjobb len­ne, ha hazamennél anyádhoz arra a két­három napra. Vagy mondok még jobbat. Váltunk egy csínos szobát a szállodában. — Helybelieknek nem adnak szállodát — Igaz, igaz. De erre is van receptem. Végeredményben nem olyan messze van Hódmezővásárhely, átugrunk az esti vo­nattal, ott már vidékieknek számítunk. — Es reggel? Ki ad nekik enni? — Ügy gondoltam, hogy a hajnali vo­nattal visszajövünk, bevásárolunk, s mire a vendégek nyitogatják az 6 szemecskél­ket már ott párolog a forró kakaó és ott illatozik a lágytojás az asztalon ... — S mindezt a te rokonaidért vállaljam! — Nemcsak azokért. Nézd, írt valami Turcsányl ls. Ilyet én nem Ismerek. Ilyen rokonom sose volt — Én sem ismerem. — Majd megkérdezzük a mamát A n Ne tessék komolyan venni 9 Próba premiert, premier próbát ér a nagy dimenziójú fesz­tivál városban. A színpad deszkái, a magasba nyúló lép­csőzetes állványok, a Dóm tér legkisebb köve is teleivódott művészettel. Szinte megmámorosodtak a lázas ritmusú pró­báktól. A vibráló, iz­gatott tempójú alkotó munka különleges hatással van minden közreműködőre. Me­netközben furcsasá­gokat, humoros pilla­natokat visszavetítő görbetükör villan föl az éjszakát nappallá változtató sötétben. S még több váratlan szellemesség csattan el. A helyzetkomiku­mok piramisként hal­mozódnak estéről-es­tére, éjszakáról-éj­szakára —, kifogyha­tatlanul. Hadd akasszunk le belőlük egy fűzérre valót va bizalmasan ezt kérdi: „Ugye, te nem haragszol, amikor énekelsz?" — Fel­szabadult nevetés tör kl a szereplőkből, s belőlünk ls. A gyermeket pedig átveszi Melinda, s most már ő rin­galja karjaiban az ária vé­géig. A kicsi szundikálni kezd. Melinda ölben visz! ki a színpadról, hozzáfűzése boldog mosollyal mindössze ennyi: „Nehéz szerep!" Késik a harangszó Miért késik az éjféli ha­rangszó? Lekéstek a jelzés­sel? Dehogy, csak rossz a harangozó reflexe, — mond­ja a talpraesett ügyelő. onnan az öltözőbe, a balett­lányok fejére — elismeré­sük jeléül. Apácák a szalmazsákon Bizánci szín. „Kérem színre az apácákat!" — har­sogják a külső megafonok. Az apácák sehol. A rendező bőszülten felkiált: „Hát mér az apácákban sem lehet megbízni!" — „Dehogynem!" — hangzik Lucifer rezignált válasza. Csak előbb szundí­tanak egyet a római szalma­zsákokon, hogy kellő pilla­natban frissebben szaladja­nak a színre. Női hiúság Rémes világ A Tragédia házi főpróbá­ján a rendező beszól a mik­rofonba. A falanszter-jelenet megy. Az a rész, ahol a ké­pesség-vizsgalait folyik. A ren­dező szeme Miklóssy Györ­gyöt, a falanszter-orvost ke­resi, — újabb instrukció mi­att Többször felhangzik a keresett művész neve: „Mik­lóssy Gyuri! — Miklóssy Gyu­ri!" — de úgy látszik, erőt­len a mikrofonhang. A ren­dező kissé idegesebben: „No, Gyurikám, lépj már előbbre, — úgy, oda, oda! Még! Ta­lán fel a lépcsőre." Miklóssv nem mozdul. A rendező fel­rohan a színpadra: „Nem hallotok? Lépj mér előre! Te is! Ide. Ügy. Köszönöm. S egyáltalán, arra kérlek ben­neteket, jelezzétek, ha hall­játok a szavam, mert ebben a nagy egyformaságban kép­telen vagvok benneteket fel­ismerni. Rémes világ! — tör kl belőle az őszinte kritika. Londonban hej, vidám az élet! Legalábbis a jelmezes színpadi próbán. A nők szebbnél szebb ruhákban kellettetik magukat a színes sátrak előtt. Tömegesen. Rengetegen. Már el se fér­nek London utcáin. A ren­dező csodálkozva kérdi: „Hogy került Ide ennyi nő?" Egy hang a távolból: „Min­den nő Párizsba és London­ba igyekszik. Magukra vet­ték az összes létező Jelmezt. Teljesen kifosztották az öl­tözőket, mert végre mutató­san nézhetnek kl, szívük szerint". A rendező: „Vissza! Vissza! Tessék levetkőzni! Bocsánat — jobban mondva felöltözni körköpenybe és csuklyába! Tessék Rómába menni, R temetési menetbe! Ott nőhiány van!" Büfé-élet Szünet nélküli sörözés, kolbászevés, pohárcsöröm­pölés Jellemzi. A megafon állandóan csendre inti a po­harazgatókat. Hatásosabb lenne olyan feliratot kifüg­geszteni a büfé homlokzatá­ra: „Csendet kérünk! Lármáz­ni csak a színpadon lehet!" —, mert ott még a leghan­gosabb büfézők is elcsende­sednek, s a lelkes „Vivátok­ra" már csak a fáradt gőz­ből jut | Ásító lovak Mágneses lyuk A* ellenség keze mama Ismerte. Ez a Turcsényi bá­csi volt a násznagy a Vilma néni esküvőjén, de nagybátyja is a Vil­ma néninek, vagyis nekünk akkor | majdnem harmadik unokabátyánk, mert a Treszka néni negyedik uno­kanénénk, de 6, az öregfiú, egy fokkal közelebbi rokon. így már világos. — Akkor azt kell tennünk, hogy kive­szünk még két fizető vendéglátó szo­bát is. — És személyi hitelt az OTP-től... Sz. S. L Színváltozás. Teljes pom­pájában a Bánk bán díszlet. Főpróba, mint előadás. A jobbhátsó palotafalat óriás tüllfátyol borítja. Mögötte sejtelmesen rajzolódnak ki a palota udvarán megjelentek alakjai. Csak úgy feketéll­nek a lepel mögött, ahonnan drámai erővel próbálnak elő­törni — eredménytelenül. Békés András főrendező két­ségbeesett hangon kérdt „Mi az a lepel ott, hátul, miért nem veszik el? Műszak! Azonnal kérem eltávolítani! Nem gondolják, hogy meg­sértődik az énekkar, ha le­takarják? De egyáltalán m! ez a lepel? Hogy került oda? Véletlenül?" — „Nem!" — hangzik szavalókórus-szerö­en az ügyelők válasza. „Aka­rattal!" — „Csak beakadt!" — „Értem" — mondja bé­késen Békés. — Már azt hit­tem, az ellenség keze! — a Turandot-ból. Fülledt, csillagos, júliusi éjszaka. A betegeknek me­legük van a klinikai ágya­kon. Zene, drámai hangok, érdekes fények csapódnak az ablakon kihajlók felé. S mire az ügyeletes ápolónő végigjárja a kórtermeket, szembetűnő hiányosságokat észlel. A férfibetegek, ágyai zömmel gazdátlanok. Kere­sésükre indul. Az egyik ke­rítésnél, mely határos a sza­badtérivel, tömeg feketéllik. Megvannak a szökevények, akik közelebbröi akartak látni mindent! Sőt, egy pár elszántabb még annál is kö­zelebbről! Felmásztak a ba­lett-táncosnők öltözőjének hullámtetőire és makkegész­ségesen hasaltak egy mág­neses lyuk fölött. A rajon­góbbak virágokat is szórtak A Tragédiában résztvevő lovak közt van egy kedves, szelíd „házaspár", öreg lo­vászuk kíséretében estén­ként hűségesen megjelennek a színen. Mivel azonban nappali dolgozók ők is, mint embertársaik, esténként ré­mesen elálmosodnak. Hatal­masakat ásítanak. Néha egész beszédesen, szinte kér­dőn: „Hogy mi a csudának kell Ilyen nagy felhajtást rendezni azért a két pilla­natért, amiért bevágtatunk a csodálatos reflektorfénybe, fülünket bántó emberzaj Kö­zepette. Nem elég, hogy hosszú kilométereket kell túlórában megtennünk, s itt órákat ácsorognunk." De szemmel láthatóan beletö­rődnek sorsukba, s talun, ha vége lesz a Játékoknak, még hiányérzetük ls lesz. Vá­gyódni fognak a színpad után, ahol, mikor rájuk ke­rült a sor, a legnagyszerűbb fellépést nyújtották — az álmosság legcsekélyebb nyo­ma nélkül. Thursó Margit Bizalmas kérdés Melinda, fehér hálóinges kisfiával Tiborc végszavára belép. A gyermek gyanak­vóan néz körül a színpadon. Idő előtt kitépi magát Tiborc kezéből. Ösztönösen színpadi mamájához próbál somfor­dálni. De a teljes díszben vértezett Bánk bán, — ren­dezői utasítás szerint — vá­ratlanul felemeli a kicsit, és szárnyaló hangon énekelve magához szorítja. A kis utód szája előbb legörbül, majd apját túlharsogón zo­kogni kezd. Simándy éne­kelve nyugtatja, egy-egy lé­legzetvétel közben vigasz­talja, simogatja, végre föld­re állítja a zokogó gyereket, majd prózában tanácstala­nul kiszól a rendezőnek: Fél tőlem! Mit csináljak?" Néma csönd — „Ne éne­kelj!" — oldja meg a prob­lémát a magáhoztért gyerek, s apja páncélingét megránt­jCegtzM. aiándéU F É N Y K É P Örökítse meg szegedi látogatását! Részlegeink: Kárász u. 7 sz. Széchenyi tér 7 sz. Lenin krt. 44 sz. Riport-, amatőr munkák kidolgozása 1 nap alatt Kárász u. 13 sz. alatti részlegünkben Szegedi Fényképészek Kisipari Termelőszövetkezete ^ekuih* meg, a várost, annak történelmi nevezetességeit, csodálatos tereit és építészeti remekeit a 10 sz. AKÖV mikró és panoráma buszaival! Indulás a Dugonics térről 4 DÉL-MAGYARORSZÁG - KÜLONKIADAS

Next

/
Oldalképek
Tartalom