Délmagyarország, 1961. június (51. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-17 / 141. szám

s Szombat, 1961. Június 17. Kiskundorozsmán megnyílt a járás úttörőinek jubileumi tábora Tegnap, pénteken ünnepé­lyes zászlófelvonással meg­nyílt a szegedi jár® út­törőinek jubileumi tábora Kiskundorozsmán. a' Sós-tó mellett. A járási úttörő el­nökség ezt a járás községi tanácsainak anyagi segítségé­vel az úttörőmozgalom 15. évfordulója alkalmából ren­dezte. A jár®ból 550 úttörő érkezett tegnap a táborba. Az úttörőelnökség gazdag programot állított össze a táborozás három napjára. Ma. szombaton este tábor­tűz® gyújtanak- és itt vidám, tréfás jelenetekkel, énekszá­mokkal szórakoznak majd az úttörők Holnap, vasárnap délelőtt 10 órakor kezdődik a szegedi jár® úttörőinek színpompás szemléje Kiskundorozsmán a jubileumi tábor területén. A szemlén a járás közel tízezer úttörője vesz részt. Délután nagyszerű júniálissa! ér vé­get a jubileumi táborozás. qtva táinlt injök: Ami János bácsinak haszon — a betegeknek bosszúság Vállalati mozgóárust a szegedi klinikákra! Mielőtt a dologhoz hozzá- kat 1 forinttal is drágábban fűznénk véleményünket, idé- ad, mint az üzletekben kap­zünk abból a k® levélből, ható. Ha valaki ezt megem­amely az üggyel kapcsolat- liti, még neki áll feljebb és ban szerkesztőségünknek ér- minősíthetetlen hangot hasz­kezett. A belgyógyászati, sze- vál. Gyors számítás után rá­m és zeti, bőrgyógyászati és jöttünk, hogy a János bácsi ^ SZÉKELY LAjOS: A „o illáin h ábú ni" KULISSZÁI MÖGÖTT IV. Karácsonyi ajándék Göbbels is így vélte, mi­kor novemberben világgá 1941. június 22-én, vasár- háború következtében orszá- kürtölte: „A szovjet föeröket nap hajnali 4 órakor Hitle- gunk élet-halál tusába szállt megsemmisítettük, a háború rék álnok módon megszegve legálnokabb ellenségével, a sorsa gyakorlatilag eldőlt". a meg nem támadási szerző- német fasizmussal... Egész , dést. hatalmas erőkkel be- munkánkat azonnal a hábo- w sebészeti klinika beteg® kö- a Kinizsi sörnél majdnem 40 j törtek a Szovjetunióba. Va- rú követelményeinek megfe­lamennyi rendelkezésre álló lelően kell átszervezni. Min­csapatot, fegyvert és felsze- dent a front érdekeinek és relést bevetettek a szovjet annak a feladatnak kell alá­nép ellen. Hadosztályaik kö- rendelni, hogy az ellenséget zel háromnegyed részét, pán- szétzúzzuk*, célos és légierőik kb. kilenc- -jf­tized rész® felhasználták a A váratlan és nagy túlerő­döntőnek szánt rohamra. Rendelet a zöldség- és gyümölcsfélék magánkereskedői áráról A 4A&61- Bk. M—A. H. számú rendelete szabályoz­za a zöldség- és gyümölcs­félék magánkereskedői árát. A rendel® értelmében magánkereskedők étkezési burgonyát, vöröshagymát, étkezési szól®, téli almát, fejes káposztát, zöldborsót, zöldbab®, zöldpaprikát, ubor­kát, paradicsom®, sárgaré­pát, petrezselym®, szamócát, málnát, meggy®, kajszi- és őszibarack® legfeljebb az állami és szövetkezeti keres­kedelemben érvényes fo­gyasztói áron hozhatnak for­galomba. Az egyéb zöldség- és gyü­mölcsáruk magánkereskedői haszonkulcsa a beszerzési ár 25 százaléka: a haszonkulcs az áru szállításával kapcso­latos költségek® is magában foglalja. zül Tóth Béla, Kovács János, százalékos haszonkulccsal Gábor István és m®ok a kö- dolgozik, s itt a klinikákon, vetkezők® írták: ahol rá van szorulva az em­„Az a kérdésünk, hogy a ber, bizony nagy hasznot szegedi klinikákon névsze- vág zsebre. Ma a szocialista rint Táncos János árus mi- rendszerben egy ember még ért adja feláron a betegek- mindig a kapitalista sze­nek a cukorkát, sört, cigaret- repét játszhatja? Hogyan tát s általában véve minden lehetséges ez? Mindenki tud­olyan cikket, amit árul. Tud- ja és érzi, hogy a klinikákon juk, hogy ő már ki volt tilt- elkelne egy mozgó büfé. Pél­va a klinikáról, de úgy lát- dául a könyvpavilonok és szik visszakerült és tovább elárusító helyek még ott is bosszantja a betegeket a drá- megtalálhatók, ahol csak. je­gasággal és velünk szembeni lentéktelen számban fordul­arrogáns viselkedésével. Pél- y,ak meg-az emberek, itt vi­dául a 30 filléres gyufát 40 xznnt a betegek érdekében fillérért, a Kossuth cigarettát kellene megtalálni az emli­3,50 forintért, egy üveg Ki- tett kérdésre a megoldást.* nizsi sört 5 forintért ad. Ha pedig kifogásoljuk, odavágja az embernek: „Ha nem tet- Valóban furcsa dolog, hogy szik, ne vegyen.. .* az említett „János bácsi* A szemészeti klinikáról ilyen módon, enyhén szólva Zámbó L®zló levele ugyan- furcsán viselkedik a szegedi erről a kérdésről így szól: klinikák betegeivel. Ma a Két nagy támadás azon­ban megtört Moszkva előtt a szovjet katonák emberfeletti hősiességén. December 2-án Hitler harmadszor is roham­ra küldte csapatait. „A Kreml tornyai ott csil­logtak a harcokban kimerült ..... ... vei megindított tamadas kez- németek előtt — írja egy Mar a tobb ezer kilo- detben megerősítette a hitle- angol hadtorténész. - De a valamennyi ristákat abban a hitükben, s2fWjet munkások kizúdul­méteres front szakaszán állott a küzdelem, hogy legnagyobb „villámhá- ~fak-üze~mpl.bőÍ, hogy meg* amikor 22-en reggel 6 ora- borús* sikerüket készítik elő. - - •- - - - • „A napokban egy csoport ember mérgelődését hallot­kulturált szocialista keres­kedelemben könnyen meg le­tam. Egy bizonyos János bá- hetne te,á,ni a mód>át an­nak, hogy például a Szegedi csit marasztaltak el nagy Elelmiszerkiskereskedelmi hevvel. Végighallgattam. Ez vál,alat mozgóórust ál]ítson a János bácsi szokott üdítő italokat, kiflit, narancsot, a betegek szolgálatára, aki a hivatalos áron juttatja az csokoládét stb. árulni. Ilyen- üdítő italokat, édességek®, a kor bizony szomjas az em- betegeknek szükséges «tro­ber, a klinikán ágyhoz van m®, narancsot és egyebeket kötve, szüksége van ezekre a kórtermekbe — legalább a dolgokra. Az mégis furcsa olyan gyakran, mint János azonban, hogy egyes dolgo- bácsi, de sokkal olcsóbban! kor a német követ felkereste a Szovjetunió külügyi nép­biztosát, hogy átnyújtsa a német kormány hadüzenetét. Mind Schulenburg gróf, mind pedig Molotov sápadt volt a felindul®tól. A kül­ügyi népbiztos szótlanul át­vette a jegyzéket, és széttép­te azt. Csengetett titkárának, és így szólt: „Vezesse ki ezt az urat a hátsó ajtón1" • Halder, a német vezérkar védjék a forradalom szent városát. ha kell pöröllyel vagy puszta ököllel is. Az áradat megtört és visszafor­dult ... A moszkvai csatát megvívták és elvesztették, a Néhány hét alatt mélyen be­nyomultak a Szovjetunió nyugati területeire. Lenin­grádot fenyegették, Moszkva f >lé nyomultak előre, és megszállták Ukrajna nagy zöidesszürke hadoszlopok részét. riadtan nyugat felé húzódtak De; az élesebb szemű ne- vissza> hogy soha többé meg met katonai megfigyelők ne láthassák — ha csaknem már a nyári hadműveletek mint hadifogiyok _ a Kreml során észrevették, hogy a tornyát". Szovjetunióban valamikép- ismeretes, pen m®fajta háborút kell vívniok, mint amilyenhez főnöke június 22-én a követ- Lengyelországban, Francia­kezők® írta naplójába: „Az orosz hadjárat hadműveleti tervét pontosan vázoltam a Führernek; az orosz serege­ket hat h® alatt sz®zúz­zuk*. • „Hitler-Németország ha­zánk ellen június 22-én meg­indított hitszegő támad®a hogy a szovj® seregek a tél folyamán el­lentámad®ba mentek át, és a háború első súlyos vere­ségét mérve a németekre; szómos frontszakaszon több száz kilométeren nyomultak előre. • Hitler tábornokait okolta a vereségért. A hadsereg ma­gasabb parancsnokrét egy­más után váltotta le. Német tisztek egy csoport­országban és a Balkánon hozzászoktak. Blumentritt tá­bornok, az akkori, 4. német hadsereg vezérkari főnöke feljegyezte: „Az ellenállás egyre makacsabb, és az oro­szok megkezdték arcvonalu­kat aknamezőkkel védelmez­ni... A német kémszervezet pontos munkát végzett a ha­folytatódik " - mondotta ^JaU^l^blZln^t * karácsony estéjén bizal­c,tölte tölte. •«_; rosszul informált bennünket Oroszország valoságos viszo­nyairól". • Szmolenszknél a támadó hitleristók jelentékeny szov­jet erőket körülzártak. A „villámháború* szabályai szerint azt várták, hogy e hadosztályok magadják ma­gukat. Ehelyett azok maka­Sztálin július 3-i rádióbeszé­dében. Annak ellenére, hogy a Vörös Hadsereg hősiesen ellenáll, s az ellenség leg­jobb hadosztályait és légi haderejének legjobb oszta­gait már szétzúzta, és a harcmezőn elpusztította, az ellenség, újabb erőket dobva a frontra, tovább nyomul előre... A ránk erőszakolt csul ellenálltak maid 3 23.* tfjmjmjm^róo".y1 irűt külső' segítséggel SOMFAI LÁSZLÓ: HÁROM STÁCIÓ (831 — A Lehoczky Károllyal nem jó kukoricázni. Nagyon nagy úr v®t az valamikor. Ha most is akkora, ahogy mondják is, akkor nagy bajunk lehet. — Na látod! Éppen ez®t eresztettem ki ezek®. Hogy a Lehoczky meg a fajtája ne lehessen még egyszer olyan úr, mint volt. — De hiszen forradalom van, vagy mifene! — Csak volt, sógor. Megint a Vajda Sándorék lesz­nek az urak. — Biztos ez? — Ahogy itt állunk a diófa alatt! — Jó, te tudod. — Azt hiszed, csak a te bőrödre megy, az enyémre nem? — Gondolom, ha rosszra fordulna, a tied is szuk lenne. — Az... Még nem is virradt, amikor Vajda Sándor lépett ki a pincéből. Donkó ®t didergett egy padon a diófa alatt. — Megfagysz, Illés. — Foga van, igazság. De bírni köll... — Van valami újság? — Semmit se észlelek. Donkó odasúgta. {széttörve, visszavonultak. — Elkéstünk. Már ittjártak. \ Ft reszt elavult, első világhá­— Várj! Óvatosabban. A kutya nem alszik. {borús erődjeiben a szovjet — A fenét! Minek várnának itt? — S anélkül, hogy {egységek hetekig védekeztek. Vajda megakadályozhatta volna, félrehajtotta a szőlőtöke {A megtámadott Odessza vé­ágait, és megindult a nyitott ajtó felé. Kettőt se lépett, >'dői a hős lakosság segítségé­amikor a sötét ajtónyílás megvillant egv pillanatra, már 5vel hosszabb ideig álltak el­csattant is a fülükben. Donkó 111® megingott. aztán í,en- mint amennyire Hitler jobbjával bal felső karjához kapott. Ott érte az üt®. Nézi Jés tábornokai az egész hábo­a tenyerét: vér. * {rút tervezték. A vadul előre­mas beszélgetést folytatott. Egy társuk izgatottan lépett be hozzájuk: —' Karácsonyi ajándékot kapunk, uraim — mondotta. — Uj parancsnokot. — Ki az? — kérdezték sürgetően. — Hitler őrvezető át­vette az egész hadsereg fő­parancsnokságát. • Leningrádot körülzárták a németek, de elfoglalni nem tudták. A város lakói évekig állták a súlyos blokádot; bombázást, éhséget és fa­gyot. Mérhetetlen szenved® seiket csak hősiességük múl­Vajda pontosan látta, mi történt, de ostobaság lett vol- {száguldó német páncélos egy AlnlÁnmiA énliim' *>PW> J r/írtnlr t>o.lr Violirori nll/MVlÓ. na előlépnie. Öt talán'nem vették ®zre, így is volt. Pár másodperc múlva ugyanis kilépett a sötétből Sóki Dezső, mögötte pedig Lehoczky, s megindultak Donkó felé. Ekkor Vajda Sóki combjára célzott ® lőtt. S már bu­kott is előre a sárba a volt tanár. Lehoczky elszaladt, esze nélkül neki 9 szőlőnek. Sóki kezéből kiesett a revolver, ő maga ordítoz­ni kezdett. — Megöltek, segítség, megöltek!... Vajda előlépett. — Dehogy ölték meg! Ne sajnálja a saját vérét, ha egyszer Donkó Illését se sajnálta! — Aztán a henteshez fordult. — Mi van, 111®? — Átkozott szerencsém van. Ha egy arasszal beljebb talál, fűbe harapok ... Donkó sebe jelentéktelen volt, annyira, hogy jobbja- {csapatok nyomása alatt, vagy val segíteni tudott Vajdának abban, hogy Sóki combsebét ideiglenesen elkössék. Aztán Donkó karját is bekötötte he­veny®zve. — Hol van itt ember a közelben? — Három perc ide. Lemégy itt jobbra, s a második — Ámmondó vagyok, elébe kéne menni. Van neked dűlőn be; egy házhoz érsz, piros cserép a teteje. .„.^..^ , valami lőszerszámod? T Jo!'' • T? men/ ,s fekudí a szalmara!, Ez meg ívasható: „Az oroszok nagyon — Vanni van. Mi célod vele? itt várjon a sarban Jo helyen van. Éppen nekivalo. • szívósak és különösen ügye­. - Hát, hogy üres kézzel ne menjünk, ha úgy szem- Mar világos volt. Vajda Sándor futott a házig. Ott ;,"Gk föl'derödök épitésében. betalálnánk vele magunkat. lovat kapott. Nyereg nelkul ugrott a hatara, s mar vag- >seK I0'ae, a )K e|me u jVTi a terved7 lat®t is falu felé. — Azt mondtad ez éjjel hármunkat el akartak Végig a Kossuth Lajos utcán az orvos lakásáig. Sze- ; tenni láb alól aztán elinalni' a környékről. En elmennék rencséje volt, még otthon találta, éppen reggelizett. El­a présház felé ahova minket bezártak. De puszta kézzel mondta, hogy a szőlőhegyen ket ember is var ra. O megy ostobaság volna. előre, a falu szélén megvárja a motoron jövő doktort. _' igazság De egvedül is. Veled megyek. S már föl újra a lóra. _ , , VeszéJves játék Ahogy könnyű vagtaban a gyógyszertár ele ért, onnan Tudom éppen akkor fordult ki egy nagy fekete amerikai kocsi. Donkó 111® bement a pincébe, felköltötte a sógort, Ez meg kié lehet? — gondolta, de a kocsi befordult a közölte vele, hogy elmennek, s kioktatta, hogy belülről főutcára, s vele szemben jőve már el is tűnt a szeme elöl. zárja magukra a pincét, mintha senki sem volna benne. Azt már nem lathatta Vajda Sándor, hogv az autóban le­Még alig láttak de azért nagvon óvatosan lépdeltek, vő nő kézzel-lábbal hadonaszott, nyitotta le a kocsi abla­Hol egyikük, hol másikuk csúszott meg a síkos agyagom, kát. s egyre ezt kiabálta az autóban ulok nagy almel­— Add a kezembe azt a revolvert! — szólt halkan kodására. Vajda, aki elöl haladt. — Ezen a dűlőn kell bemennünk? — Vajda Sándor!... Álljon meg, Sándor!... Vajda — A következőn... Hadd megyek elöl én! Jobban Sándor!... ismerem az utat Ő csak vágtatott a lovon ellenkező iranyba. Lassan virradt Az egyik kapuban öreg paraszt állt, es tátott szajjal A hogv a présház közelébe értek, Donkó meglassí- bámulta őt, mintha kísértetet látna. S amikor végtére el­totta a lépteit Bementek a házzal szemben fekvő szőlőbe, tűnt a lovas a szeme elől, besietett a hazba, s csak eny­s annak védelme alatt feljutottak eg®zen szembe a prés- nyit mondott. házzal Meglepetésükre az ajtaia sarkig tárva. — Na, vége a forradalomnak. Megint a kommunisták Vagy tíz-tizennégy lép® választotta el őket a vakon az urak ez vilagban... tátogató présháztól. (Folyt, kóv.) Eg®z életemben emlé­kezni fogok arra az 1942. április végi alkonyra — írja Fagyejev —. amikor vadá­szoktól kísért repülőgépünk nagyon alacsonyan szállott a' Ladoga-tó fölött. Alattunk a töredező, repedező jégen, ott húzódott az út, az egyetlen út, amely eg®z télen át összekötötte Le­ningrádot az ország többi r®zével. Leningrád népe az élet útjának nevezte. Már rongyokra szakadt, ® majd­nem teljesen eltűnt, a helyét víz borította. Repülőgépünk a homályos, vérvörösen szét­folyó napkorong felé szállott, s mögöttük a fenyők csúcsát ha" az" orosz"nép^kevésbé' bá- a Part egész hosszában a ta­. xrr%arw űmrhn ri 1 rfaho t mn T ü bátor es rettenthetetlen vol­ségek sok helyen állomá­nyuk 40—50 százalékát is el­vesztették. A Szovjetunióra zúdult ve­szély azonban így is rendkí­vül súlyos volt. A szovjet nép gigászi harcát egyedül vívta a szinte eg®z Európa anyagi erőforrásaira támasz­[>kodó ném® seregekkel szem­ében. '„Reszketünk még a gondo­latától is annak — írta a Washington Post —, mi tör­ténne, ha a Vörös Hadsereg összeomlana a támadó német Egy elfogott német ezredes {naplójában a következő ol­SMind a két nembéli ifjúság nagy veszélyt jelent szá­munkra. Ezek a kommunista 'szervezethez tartoznak*. De ilyen figyelemre méltó felismerések ellenére is megjegyzi: „Akkor foglaljuk el Moszkvát, mikor akar­juk*. vasz enyhe tüzébe vonta*. (Következik: A DÜNTÖ FORDULAT) Az általános Iskola VIII osztályát elvégzett fiatalokat kőműves, ács és asztalos ipari tanulónak felvesz a Szegedi Építő Ktsz. Brüsszeli krt. 8. FIGYELEM! Szegedi Nemzeti Színház RENDKÍVÜLI ELŐADÁS!! FIGYELEM!! Június 19-én, hétfőn este 7 órakor SZOMBAT DÉLUTÁN zenés vígjáték 3 felvon®ban Jegyek elővételben a színház jegyirodában Kárász u. ® a színháznál ]®'ő jegypénztárnál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom