Délmagyarország, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-16 / 139. szám
KEDD, 1953. JUNlLS 16. (Folytatás az első oldalról) A koronő fogy verszünet és a távol keleti kérdés békés megoldása Kuo Mo-zso felszólalása — Bármilyen vitás nemzetközi kérdést békés tárgyalások és kölcsönös eszmecsere útján meg lehet és meg kell oldani. Ez az egyszerű gondolat világszerte mind több ember helyeslésével találkozik. — A vitás nemzetközi kérdések megoldására irányuló minden épité. szellemű lépég és Intézkedés a háborús veszély csökkenését vonhaitja maga után és hozzájárul a fegyver, kezesi hajsza által okozott gazdasági válság levezetéséhez egyes or. szagokban. Kuo Mo-zao ezután arról a hatalmas lelkesedésről beszélt, mellyel a világ népei a koreai fegyverszüneti tárgyalásokon a hadifoglyok hazatelepítésének kérdésében létrejött egyezményt fogadták. Kuo Mo-zso nagy vonalakban ia. inertette a hadifogolycsere egyez, mény főbb feltételit. Az egyezmény szellemn vllágo. tan bizonyítja — folytatta Kuo Mo. zso —, hogy az úgynevezett „kény. f,zerű hazatelepít és" — amelyet any. nyi} emleget az Egyesült Államok propagandája, a valóságban minden ahipot nélkülöz. — A hadifoglyok hazatelepítését tiek kérdésében így elsősorban azon van a hangsúly, hogy a hadifoglyot őrző fél részéről megakadályozzák n kényszerű visszatartástKülönösen nem hagyható fígye'nien kívül, hogy LI Szin Man klikkje ellenállását hangoztatja a hadifoglyok ltózatelopttésére vonatkozó szerződéssel szemben. A Li Szrn Man klikknek a fegyverszüneti tárgyalásokon résztvevő tagja Har. rison tábornokhoz, az amerikai kül. döltség vezetőjéhez intézett, május 29té« nyilvánosságra hozott levelében fenyegetően jegyzi meg, hogy „azok n hadifoglyok, akik nem hajlandók magukat a kommunista uralomnak alávetni, esetleg fellázadhatnak indiai csapatok eL len". A Li Szin MamkHkk flyen tapogatózással próbálkozik, hogy a hadifoglyokat erőszakkal visszatartsa. Mindi.mkinek, aki szívén viseli a koreai kérdés békés rendezésének ügyét, továbbra Is éberen kell őrködnie azon, hogy az Egyesült A', lamok kormánya komolyan eleget tegyen a reáháruló kötelezettségeknek. hogy biztosíthassa a haznteto. pitési bizottság sikereg munkáját a rábízott feladatok végrehajtásában. Korea békés egyesítésének megvalósításához az szükséges, hogy kivonják a Koreában állomásozó összes idegen csapatokat. Ideértve a kínai népi önkénteseket is. A koreai népnek — békés keretek között magának kell döntorvie problémáiról, A koreai kérdés reális megoldásának ez a fó elve rendkívüli fontosaágú az egész Távol-Kelet békéjére és biztonságára nézve is. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy ugyan, akkor, amikor Li Szi„ Man klikkje erélyesen tiltakozik a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozó egyezmény ellen, akkor amikor a fegyverszünetet még nem írták alá és úgynevezett magasszínvonalú polL tikat értekezlet várható — Eisenho. wer, az Egyesült Államok elnök© váratlanul levetet intézett Li Szin Manhoz, s e levélben kijolenti, hogy a koreai fegyverszüneti egyezmény aláírása ulán az Egyesült AUamok készek Li Szin Man klikkjével köcaönös védelmi szerződést kötni. — Számos, eddig észlelt olyan Jelenségre szeretnők felhívni a figyelme*, amelyek szükségessé te. P'ik, hogy a távolkel eti népek és a világ összes békeszerető népei éberek legyenek. Dulles és az Egyesült Államok kormányához közel álló más háborús beállítottságú elemek szavai és tettei azt bizonyítják, hogy tévolke. leti agressziós szövetség megszervezésére, Ázsia megosztási tervének kidolgozására és arra készülnek, hogy megvalósítsák álmukat: az ázsiaiak egymáselleni harcát. Szavaik éa telteik azt ls bizonyítják, hogy feltett szándékuk Tajvannak, a kínai területnek további megszállását fenmtartani, Csang Kaj-sek klikkjéhez bűntársként szegődni és nnnak támogatást nyújtani a kínai nép ellon. Nam kétséges, hogy ez a terv rendkívül népszerűtlen a Távok Keleten és egész Ázsiában s feltét, lenül e területek népeinek ellenállá. Pávai találkozik. Kuo Mo-zso ezután arról beszélt, hogy az Egyesült Államok kormánya és a Joszlda-kormány között San Franciscóban kötött különbéke .szerződés és más háborús szerzőI dések célja Japánt katonai támaszponttá és az Egyesült Államok gyar! métáivá változtatni. Ebből az alkalomból ls üdvözletemet külöm az élvonalban harcoló japán népnek — mondotta. Követelnünk kell az idegen csapatok kivonását Japánbó, valódi békeszerződés megkötését Japán és valamenyi érdekelt állam közt, valamint azt, hogy Japán békés, demokratikus, szabad és független állammá váljék. Meggyőződésünk, hogy csak az ázsiai országok függetlenségének tiszteletbentartása segítheti eló a békét Délkelet-Ázsiában. — Meggyőződésünk, hogy CsangKaj-sek bandájának azokat az utolsó maradványait, amelye!: megsértik Burma szuverénitását és függetlenségét és megzavarják a délkeletósziai békét, teljesen le kell fegyverezni és a mögöttük lévő Idegen befolyásnak ls meg kel] szűnnie. Kuo Mo-zso azután rámutatott, hogy az amerikai úgynevezett •technikai segély- tulajdonképpeni célja katonai támaszpontokat teremteni Amerika számára s arra kényszeríteni a -segélyezett*' országokat, hogy kövessék az Egyesült Államokat a blokád és az embargó politikájában, s így Ázsia megosztásában. — Ahhoz, hogy biztosítani lehessen a békét és biztonságot a TávolKeleten és egész Ázsiában, ellenezni kell és más államok belügyeibe való beavatkozást, tiszteletben kell tartani ezeknek az államoknak függetlenségét és szuverénitását, helyreállítani normális gazdasági, kulturális és kereskedelmi kapcsolataikat, megteremtvén ezzel a népek életszínvonala megjavításának kedvező feltételeit. •— Számos fontos és bonyolult kérdés vár még megoldásra a Távol-Keleten és Ázsiában -- mondotta végül Kuo Mo-zao. Helytelen és megvalósíthatatlan minden olyan törekvés, amely arra kötelezi a másik felet, hogy az megegyezés érdekében előzetes feltételeket elfogadjon. Helytelen minden olyan próbálkozás, amely ezeket a kérdéseket egycsapásra akarja megoldani. Csakis a nagyhatalmak közötti, n vitás kérdések egyenkénti megoldására Irányuló tárgyalások vezethetnek a gyakorlatban fokozatosan a nemzetközi feszültség enyhülésére, a háborús veszély megszűnésére. A koreai és kínai nép, valamennyi békeszerető nép közös erőfeszítése a koreai fegyverszünet megkötésére, egyben egy újabb háború veszélyének csökkentésére és a jelenlegi nemzetközi feszültség enyhítésére Irányul. Ez kedvező feltételeket teremtene a nagyhatalmi értekezlet összehívásához és a távolkeleti kérdés, valamint a többi nemzetközi problémák békés megoldásúhoz. — Engedjél: meg, hogy újra ismételjem: „Bármilyen vitás nemzetközi kérdést békés tárgyalások és kölcsönös eszmecsere útján meg lehet és meg kell oldani." A lürelmes tárgyalások eredményeképpen — a koreai kérdés máris a békés megoldás útjára került, — A világ népeinek nagy többsége már támogatja n nagyhatalmai: közölt! tárgyalásokat követelő felhívásunkat. A különböző társadalmi rendszerű országok békésen élhetnek egymás mellett és kifejleszthetik együttműködésüket kereskedelmi, gazdasági és kulturális téren. Mi, a kínai nép fiai hiszünk ebben az igazságban. Lek kesen támogatjuk a nagyhatalmak közötti lárgyalásokat követélő felhívást. Reméljük, hogy minden országgal folytatott tárgyalások útján, — építő módon — megoldharjjnk a jelenlegi nemzetközi ellentéteket és a világ népei rábírják kormányaikat, hogy azok _ ahelyett, hogy erőszakos megoldást választanának — a tárgyalások szellemét tegyék magukévá és csatlakozzanak ahhoz a kampányhoz, amelyet közös erőfeszítésünk támogat. Kuo Mo-zso végül hangsúlyozia: a nemzetközi feazüHség enyhítését el lehet érni, n normális keres, kedelmi és kulturális kapcsolatokat helyre lehet állítani, nz emberiséget fenyegető katasztrófát el lehet kerülni. A tárgyalások ér dekében folytatott erőfeszítésein!: célja, hogy még nagyobb népi erőket mozgósítson a bekéért —, hogy e nemes remények a lehető leggyorsabban valósággá váljanak. A további hozzászólások Ismertetésére szerdai számunkban visszatérünk, FARTÉLEI * A SZKP életéből A jobb népnevelő munkáért A Klrov bányagépgyár a szénipar egyik legnagyobb szállítója. A gyár kollektívája jelentós sikereket ért el az utóbbi időben a termelés növel'óce ég a minőség javílása terén. A dolgosóik határidő előtt teljesítik « termelési terveket és jelentős mér. tőkben csökkentették a selejtet, va. lamint az önköltséget- A gyár számos új bányagép gyártását kezd e meg jó eredménnyel. A munka üte. me lg megfelelő, a rohammunkát már régen nem isimerik, egyenletes a termelés. Egyetlen mun-kág sincs, aki ne teljesítené a normát. Az egyre növekvő feladatok azonban nem engedik meg az eredmé. nyekkel való megelégedést. A megnöveltedet} gyártási felada. tok a pártszervezettől a politikai nevelőmunka szüntelen tökéletesítését kövelelik. A gyár pártbizottsága arra törekszik, hogy állandóan emelje a csoportos és egyéni agitáció színvonalát. Ebben ugyanis igen fontos eszközt lát, amelynek segítségével a kollektívát harcra mozgósítja az 1953. évi tervek határidőelőtti teljesítésóértA pártbizottság a politikai agitáció színvonalának javítása érdeké, ben elsősorban a népnevelők irányításának formáit ég módszereit töké. lelöaíti. A népnevelők irányításának ég nevelésének jó eredményeket biztosító formája a szeminárium. A gyár pártbizottsága intézkedéseket tesz, hogy rendszeresen tartsanak szemináriumokat, amelyeken a gyár és a műhelyek vezetői és a legjobb propagandisták tar. tanak előadásokat. A pártbizottság megköveteli a műhelyeik párlszervezeteitől, hogy minden héten tájékoztassák a népnevelőket a legsürgősebb tennivalók, ról Havonta kétszer közös megbeszélést tartanak a gyár ö«szes népnevelői, amelyen nemcsak az üzemi termelési problémák kerülnek megvitatásra, hanem országos események, sőt a nemzetközi politika kérdésiéi is. Az ilyen megbeszélések segítik a népnevelők látókörének kiszélesítését, lehetőséget adnak ta. pasztalalcseróre, hasznos módszertani tapasztalatok szerzésére. A politikai agitáció színvonalának emelése elképzelhetetlen a legjobb népnevelők módszereinek gondos tanulmányozása és széleskörű elterjesztés© né'.kül. A pártblzottsági tagok, hogy a legjobb népnevelők munkájával megismerkedjenek, rendszeresen résztvesznek a műhelyekben folyó megbeszéléseken. Tapasztalataikról a taggyűlésen szá. mólnak be, vagy cikket írnak a gyári újságba. A pártbizottság el alkarja érni, hogy minden népnevelő képes legyen hozzáértőén öszszekapcsolni az általános politikai kérdéseket a gyár, a műhely, a részleg vagy a brigád előtt álló konkrét feladatokkal. A népnevelőnek értenie kell ahhoz, hogy a helyi példákat felhasználja előadásában, illetve a személyes beszélgetések során. A népnevelőmunka eszmei szilárdságát a marxizmus-leninizmus klasszikusainak állandó tanulmányozása biztosítja Ezért a pártbizottság különös fontosságot tulajdonít a népnevelők politikai képzésének, marxistaleninista tanulmányainak. Minden népnevelő a pártoktatás rendszerében tanul A pártbizottság ellenőrzi a népnevelők tanulmányalt, megadja számukra a szükséges segítséget. A kellő gyakorlattal még nem rendelkező fiatal népnevelők számúra külön Iskolát szerveztek. Ezen a népnevelők előadásokat hallgatnak és módszertani fanácsokat kapnakA gyakorlat azt bizonyította, hogy a népnevelő iskola jól bevált. A felsorolt intézkedésekkel r.ern merül ki a pártbizottság gondoskodása a népnevelő munka színvonalának emeléséről. Igyekszünk minél átgondoltabban foglalkozni a népnevelők munkájának tervezésével, tevékenységük ellenőrzésével, s minden kérdéssel, amitől a politikai agitáció lendülete és minősége függ, G Mlrnnyenko, a SZK(b)P Központi Bizottságának a Sz M. Klrov gyár. hoz kiküldött instruktora Ujabb küldöttek érkeztek a Béke-Világtanács ülésére Vasárnap délelőtt Budapestre érkezett Eugénie Cotton asszony, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke, a Béke-Világtanács alelnöke, Alekszej Szurkov, Sztálindíjjal kitüntetett szovjet költő, Ikuo Ojama nemzetközi Sztálin-békedíjjal kitüntetett egyetemi tanár, a Béke-Világtanács Irodájának tagja, valamint a csehszlovák, belga, német és holland küldöttség több tagja. A szombatról vasárnapra virradó éjjel német, finn, svéd, dán és belga küldöttek érkeztek, valamint a német delegáció vezetője, Anna Seghers, nemzetközi Sztálin-békedíjjal kitüntetett írónő. A német küldöttség tagjainak sorában van Martin Nlemöller lelkész, a hesseni evangélikus egyház elnöke, Stefan Hermlin író, Erwin Eckert országgyűlési képviselő, a Nyugatnémetországi Békebizottság elnöke. Megérkeztek Budapestre a BékeVilágtanács ülésén résztvevő délafrikai, spanyol, kubai, indiai és pakisztáni küldöttek, közöttük Desmond Buckle, a Bóke-Világtanács tagja. Ugyancsak vasárnap érkeztek Louls Saillant, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkára, Jessle Street az ausztráliai békemozgalom végrehajtó bizottságának és Ausztrália ENSZ delegációjának tagja. Rajtuk kívül érkeztek Zinaida Gagarina szovjet professzor, James G. Endlcott a nemzetközi Sztúlin-békedíjjal kitüntetett kanadai lelkész, Gordon Schaeffer, az angol békebizottság alelnöke, Jüan Marinello kubai író, volt miniszter, Emlle Cavenaille belga nagyiparos és Irádzs Eszkandari iráni ügyvéd, a BékeVilágtanács tagjai, valamint az angol, ausztráliai, cyprusi, kubai, újzélandi és izraeli küldöttségek számos tagja. Hétfőn délelőtt a Béke-Világtanács ülésére Budapestre érkezett Wiktor Klosiewicz, a Lengyel szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, Francoise Leclerc, a francia nőszövetség titkára, Mihail Sadoveanu román író, a Béke-Világtanács tagja, Leonida Repaci olasz író és Forbech Ragnar norvég lelkész. Monica Felton nemzetközi Sztálin-béke'díjjal kitüntetett angol írónő, valamint Antolne Georges Tabet építész, Rachid Elias Maatouk orvos, Ahmad Aref Hajali Elzein és Kassem Mohamad Khalifé libanoni küldöttek is Budapestre érkeztek, valamint Olaszországból Francesco Scottl képviselő. Svédországból Elenor Andrea Andreen orvos és Oscar Jansson kereskedő, Egyiptomból Szeza Nabarari, Transzjordániából pedig Jeries Hissa Harharneh földbirtokos érkeztek Budapestre. Ugyancsak hétfőn reggel érkezett Budapestre a Béke-Világtanács ülésén résztvevő román küldöttség. A küldöttség soraiban v m Florica Mezincescu egyetemi tanár és Sorln Torna, a -Scanteiafőszerkesztője, a Béke-Világtanócs tagjai, Valerian Zaharij metropolita és Matei Socor karmester, , Szép sikerrel szerepelt az MSZT székházban a Kisipari Szövetkezetek énekkara A Szegedi Kisipari Szövetkezelek énekkara szombaton este hangver. eenyt rendezett az MSZT szókház kultúrtermében. A műsor gazdag anyagot ölelt fel a kórusirodalom minden jelentősebb térülőiéről. Mai magyar és szovjet szerzők művein kívül szép számmal szerepeltok praeklaaszikus Szerzők és a magyar klasszikusok, Bariók, Kodály művel. A műsor szerves felépítésű, jói átgondolt volt, külön női- és férfikari számod: beállítása változatossá tetto és jobban kihasználta ez együttes adottságait. A pmeklasszikus szerző!: művei közül különösen Dowlund: Drága perc és Marenzio: A tavasz című tűnt ki kiegyensúlyozott hangzással, színes, hangulatos előadással, Lassus: Hogyha a férjem és Schein: Ébresztő című művekben több kifejező akcentussal kellene kiemelni a szöveg tréfás mondanivalóját. Példamutató az a bátorság és lel. kftsedós, amellyel u kórng Bartók és Kodály müvei felé fordult. Bár a műsoron szereplő Bartók és Kodály művek közül az előadás érett, ségóben egyik-másik még ncm ér le el a műsor általános színvonalát, a kezdeményezés azj mulatja, hogy a kórusnak további lelkesedéssel és szorgalommal kell ezen az úton haladnia. A szovjel szerzői: művel közül különösen Szvesnyikov; Ott a mélyvizű, hűs papák menlén cí. mű művének előadása emelkedett ki a hazaszeretet mélységét ábrázoló, változatos, kifejező dinaml. kai felépítésével. Bárdos közkedvelt, népszerű leónisművei közül a „Régi táncdal" című műve virtuóz hatású, koimoly technikai kS. vetelntényeket támmezt. A nehéz feladatot a kórus jól megoldotta, előadása könnyedén pergő, gördülékeny volt. A műsort jól kiegészítették az ügyesen összeállított szólószámok, A kórus tagjai közül szólóműve, ket énekeltek Tcodoe Istvánná, Fodor Ibolya, Hnlmi Imre és Hairr< Gyula. Zongárán Turl Éva kísért. Játrka mind a kíséretben, mind nz önállóon előadott számokban magasfokú technikai felkészültséget, művészi ízlést és elgondolást mu. tátott. A hangverseny gondosan kidolgozott, nagy műsora arról tanúskou dik, hogy a Kisipari Szövejkezctebí kórusa az utóbbi Időben nagy faj. lődésen ment keresztül s t0vábbl komoly feladatok megoldására hivatott A kórus minden tagja lel. kesen végzi munkáját, egészsége* szellemű kollektívát alkot. A további fejlődés érdekében azonban! újabb célokat kell a kórusnak ma. ga elé tűzni, A női-kar további felerősítésével javítani kell a férfi ós női szólamok jelenlegi arányán. Tervszerű hangképzéssel kejl a szólamok és az egész kórus hang. zásáj még kiegyenlítettebbé, egységesebbé tenni és rá kell térni" * hallás utáni tanulás felszámolására, a zenei írás-olvasás elsajátító. sára. Ezek a feladatok lelkesítsék a kórus minden tagjáf, hogy meg. valósításukkal a kórusművészet újabb területeire juthassanak el s még eredményesebben szolgálhassák a szocialista zenekultúra ügyétErdős János ! A Lengyel Népköztársaság az iparosodás útján Tízezer gépkocsi — húszezer traktor A staraehowicei Tahergépkocai. gyár alig három órányira fekszik az „Ursus" Traktorgyártól. Len. gyelországban igen sok gyár van közel egymáshoz, a közelség azonban még nem jenné indokolttá, hogy ezt a, körülményt kiomoljak, most azonban okunk van rá, mert mindkét üzem nemrég nagy napot étt meg és ennek ünnepében egész Lengyelország részt vett. A starachowicei Tehergépkocsi, gyárból március 19-én kigördülj a tízezredik tehergépkocsi, az Ur. su-s-gyárat április közepe táján elhagyta a húnzezrediik traktor. A feldíszített tehergépkocsi új lakó. negyed, vagy gyár építéséhez vonult be, a hűszezredil: Ursus-trak. tort az üzemi egyik élmunkása ad. ta át az egyik varsókörnyéki Ál. la ml Gépállomás vezetőjének. Mindkét üzemben viharos taps zúgott fel, amikor elindult úljóra a „10.000".ik és a „20.000"-ik. A dolgozók visszaemlékeztek arrn, mennyi nehézséget kellett lekiizde. niök, liogy kikerüljön gyárukból •az „első" tehergépkocsi, vagy traktor. Azt is tudják, mennyi minden váltoeoti azóta üzemükben, mennyire megjavult a munka. A gépipari miniszter mirilkét üzem legjobb dolgozóit Érdemkeresztekkel tüntetta ki. A tízezer tehergépkocsi jelentőségét akkor tudjuk iomérni, ba fj. gyelembevesszük, hoqy 1938-ban összeten 6843 vo't a tehergépkocsik szánra, valamennyi külföldön ké. szült. Személygépkocsi 24500 volt, számos külföldi típus é» márka. Ez a stalttzliki találóan mulatja az ország „niotovizálásá. nak" irányzatát. A gnadnsáeilag visszamaradott országnak nem szántak több jehergépkocsit. A húszezer traktor számához pedig azt kell viszonyítanunk, hogy 1938-ban Lengyelországban mindössze löOO^it (ártottak nyilván és ezek közül 50 készült ex Ui-sus.ban. külföldi mintára. A háborús pusztílások Ulán végzett hőn he-lyreáHítómunka eredményeként 1948 decemberében n lengyel munkáspártok Egyesülési Kongresszusa tisztelőlére már felvonult az e!«ő öt ,-Star 20" tehergépkocsi. Az Ursu» Gyár első traktorai már 1947-ben láthatók voltak a május 1-i felvonuláson,