Délmagyarország, 1942. július (18. évfolyam, 146-172. szám)
1942-07-08 / 152. szám
'gr Áldását küldte a Szentatya a magyar nemzetnek Budapest, július 7. XII. Pius pápa püspökkészentelesének 25. évfordulójára Sefédi Jusztinián bíboros Hercegprímás elküldötte a Szentatyához a magyar Hivek hódolatteljes tiszteletét Ós szerenCsekivánatait. A pápa most Hosszabb levelet intézett Serédi Hercegprímáshoz, megköszöni a jókívánságokat s a Székesfőváros által felajánlott arany áldoztató kelyKel és az Aatio Catholca által felajánlott érát, amely a budapesti Eucharisztikus Kongresszus Himnuszát játsza. Levelében meleg szavakkal emlékezik vissza a pápa a budapesti kongfeszseusra s többek között a következőket írja Serédi Hercegprímásnak* - Ha « legméltoságosabB öltári•Sentség tiszteletére akkoll rendezett nagyszerű megnyilatkozásokat megfontoljak és emlékezetűnkbe ídézznk, még nagyobb jóindulatra buzdulunk fel iránfok. Ettől indítva és ifiletve, szívből kívánjuk mindazt, ami üdvös 'és áldásos Magyarország számára, főleg azt, hogy Magyarország a változó idők tévedéséi 'és kételyei között erős őre 'és oltalmazója legyen a keresztény emberiségnek 'és 'évkönyveibe az ősi példákKoz méltó', a késő unokák számára pedig valóban feljegyzést érdemlő dolgokat írjon. Levelének végén apostoli áldását küldi a Szentatya az egész magyar nemzetnek. Esterházy János a népi gondolatról Pozsony, julins 7. A Magyar Párt központi vezetősége gróf Esterházy János elnökletével PoBsonyban ülést tartott. A' pártelnök beszámolójában megállapította, Hogy a szlovákiai Magyar Párt áz 1938 végén rendelkezésre állót status quót követeli, — Pártunk elismerése megtörtént, sajtónkat visszakaptuk — hangoztatta Esterházy János ««, számos sérelmeinket Orvosolták, azonban még számos nyílt sebe van itteni létünknek, amelynek orvoslása nélkül mindig megföviditetteknek kell éreznünk magunkat. A mamagyar nép sohasem különithető rí a magyar nemzettől és aki a magyar néphez tartozónak vallja magát, annak lényeges magyar szellemi kérdésekben feltétlenül az egységes magyar áláspontot kell magáévá tennie. ~ A magyar álláspont: a Dunaaedeneében egyenlő jogok alapján M 3 békés és együttes ^ toles a egymásra Utalt népek lÍJr™26^ k*z8tt • • • MagyarorSVté?esik a *épi rnkJt - T a szl°vákiai magyaA W ^ kozniok kell vele. heif ,02Ottabbí,n fegok szembeszállni olyanokkal - eddig ilyenek nem mutatkoztak akik fel tolni magukat a népi gondolat hivatott apostolainak, bogy 'gy_ keressenek érvényesülést. Ugyanúgy szembeszállók azoknál 1S' bizalmatlanságot akar, «"tam a társadalmi rétegeken es magyart magyarral állitaszembe- -4 népi gondolatnak IZo, hive ™ok «« nmaen magyar erőnek összefogá-a a még parlagon heverő magyar Pí eHerífiákuak feltárását és gyű mölcsöztetését és az egész magyarság megerősödését szolgálja... A mai végzetes időkben nem kísérletezhetünk és fantaszták vagy szobatudósok bölcselkedéseinek nem vethetjük oda magyar létérdekeinkét A magyar ember megőrzi ősi örökségét, de egyúttal európainak is kell lennie, szélesebb értelemben: mint ahogyan mindenkor az is volt Európában való letelepedése óta. (MTI) Húszezer holdon gazdálkodik ci Bácskában a Bukovinákéi hazatelepitett székelyság A pusztulástél mentette meg a bukovinai székelyeket a hazatelepítés Budapest, 'jufitM 7. A Hnfovinai székelyek Hazatérésének és Bácskában való letelepítésének első évfordulója alkalmából az összes bácskai, székely telepeken nagyarányú ünnepségekét rendeztek. Az onnépségén megjelent 'Antal Istv'án nemzetvédelmi pröpagandaminiszter és vitéz BonVzos Miklós államtitkár is. A kormány képviselői végigjárták a telepeket és beszédeket mondottak . Antal István egyik beszédében többek között a következőket mondotta"! — A multak során sok Hibát és tévedést követtek el a magyar nép megerősítése körül. Nem ismerték fél a n9pi erii wn*£grmáló 3el«rnlőe"égéf, ez volt egyik ok» annak, Hogy a magyOÜ népét engedték szétszóródni az egész világon. A' mostani kormányzat Céltudatos politikával Helyre akarja Hozni ezeket a múltbeli mulasztásokat. Egy másik telepen pedig arról beszélt Antal István, Hogy a székelység Bukovinában vagyont és megbecsülést szerzett, de a mai súlyos időkben pusztulás lett volna osztályrésze. Odakint nem egészen 10.000 Holdou élt a bukovinai székelység, míg a Bácskában több mint kétszeresén gazdálkodhat Mélew é%eveieiiet fogadiók a sebesUU vommioi H Kormányxókelyelles hitvese a sebesülteti híixött Budapest., julins 7. A Budapesti Értesítő jelenti: Hétfőn este kedves ünnepség kentében meleg szeretettel fogadta Budapest az orosz harctérről érkező sebesültvonatot,. A Déli-pályaudvaron több'száz főre menő tömeg gyűlt össze és éljenzéssel, zsebk'endőlobogtatással; virággal fogadta a sebesülteket, akiket a közeli Honvéd kórházba szállítottuk át. Hét óra Után néhány perccel' érkezett meg vitéz Bartha Károly vezérezredes. honvédelmi miniszter, (vitéz Szombathelyt Ferenc vezérezredes, vezérkari főnök és több magasrangu katonatiszt. Ott volt vitéz nagybányai Horthy Tstvánn'é, a kormányzóbelyettes felesége is. A Himnusz Hangjai mellett gördült be a pályaudvar előcsarnokába a vöröskeresztes szerelvény, amely 184 sebesültet Hozott A vonat Három napja indult el Kievből a sebesültekkel és szép lassan jött velük. A könnyebb sebesültek élénken ugrálnak, le a vagonokról, törődöt.tsrg enyálatlán nem látszik rajtuk. Mióta átlépték a magyar batárt szakadatlan ünneplés volt az utjnk. Kassán. Miskolcon, Hatvanban fehér kenyérrel kinálták löket. A sebesült vonat ellátása is kitűnő volt. Nagyrészt könnyű sebesültek érkeztek, 104 sebesültet a fővárosban helyezlek el és egy kisebb szerelvény 80 sebesülttel még az este tovább ment Szombathely felé. A vöröskeresztes nővérek a fogadáskor a vagonokban fagylalttal, teával, frissítőkkel kinálták a Hetezeket. Mindenkinek' jutott egy-egy száll virág is. A FőméW'óságn Asszony, a Honvédelmi m? niszter és a vezérkari főnök közvetlen Hangon elbeszélgetett a sebesültekkel. Egymásután Hagyják el a pályaudvart azok, akiket a budapesti kórházban Helyeznek el végleges meggyógyUlásukig. Ki saját Iában megy el, ki Hordágyon. Az állomásépület lassan kiürül és a sebesültvonat kigördül az előcsarnokból Szombathely felé. A Pullmankocsik puhán siklanak, vigyáznak drága terhükre: a sebesült magyar katonákra. Kedden az Eskü-téri Hajóállomásra magyar sebesült katonákkal ismét egy kórházhajó érkezett. A Hajó fogadására megjelent a Honvédelmi miniszter képviseletében vitéz Marschallkó Alajos altábornagy, a 11-es honvéd helyőrségi kórház parancsnoka, Budapest város parancsnoka és népes tiszti küldöttség. Néhány perccel később érkezett vitéz nagybányai Horthy Istvánné, a korma nyzóbelyettas felesége vöröskeresztes ápolónői egyenruhában Hatalmas virágcsokorral a karján. A Főméltóságu Asszony szeretettel fordnlt a sebesültekhez, akiknek állapotáról melegen érdeklődött és egy-egy szál virággal kedveskedett a bonvéd bősöknek. (MTT) Előfizetőink havi 80 fillérért mindennap cserélhetnek könyvet a DtLMAŰYAttORSZAO feölcsőDkönyv (ár »»•««. Aszódi Lászlót átkísérték az ügyészségre (A Délmagyar ország munkatársé* tói) A rendőrség kedden lezártai annak a váltó- Ss közokiratEamisi* tási ügynek az iratait, amelynek középpontjában ;dr. 'Aszódi László ügyvédjelölt álL Dr. Aszódi, amin? ismeretes, a (rendőrség váltóhamiei* táie Óimén letartóztatta. Az ügyvédjelölt, amínt arról a DélmagyaTor* südg beszámolt, eS ÓV januárjában Korom Eajosné sándorfaM lakos nevén m Nemzeti Hitelintézetnél 7000 pengőt vett fel váltóra. A váltót bűntársa, Makra Jánosné SŐvényfiázl asszony Irta alá, a ténykedéséért 75 pengőt kapott ag ügyvédjelöltök Kiderült az is, Hogy •dr. Aszódi közo'kiratHamisitásí ís követett el, mert Koroméknak 28 Hold eladott földjét aS nj tulajdonosnak a nevére nem íratta 8$, amikor ezzel KöroméH meghízták. Az ügyvédjelölttel együtt a rendőrségre került Makráné is, akit * rendőrség ugyancsak őrizetbe vett A letartóztatott ügyvédjelöltet kedden adták át az ügyészségnek, míg Makráné továbbra is a rendőrség foglya maradt, mert szerepe még nincs teljesen tisztázva. Védekezés a gyujtólapok ellen . s. Minden búzakalász egy Harapással több erőtadó kenyeret jelent a harctéren küzdő honvédeteknek, vagy itthon dolgozó népünknek. Az erő pedig a győzelem legbiztosabb záloga. Nem szabad veszni hagyni egyetlen buzakalászt sem, védjük meg termésünket minden és mindenki ellen',-, — ezekkel a sorokkal kezdődik a Légoltalmi Liga folyóiratának, a Riadónak most kiadott legújabb száma, amelyben a gazdákat, mezőgazdasági munkásokat a gyujtólapok elleni védekezésre oktatja ki. Az angol gyújtólapok többféle nagyságúak és szintiek, legtöbbször azonban áttetszők, zöldek vagy zöldessárgák. A gyujtólapokos kívül gvujtócsövek és rudaíakn gyújtóbombák ledobásával is számolni' lehet és éppen ezért ismeretlen eszközökhöz hozzányúlni nem szabad. Az angol gyujtólapok és gyújtóbombák óriási veszedelmet jelentenek a betakarított termés számára és éppen ezért szükséges, hogy mindenki ismerj© az ellene való védekezést. Ezt legjobban az állandó tüzfigyelő szolgálat tartásával lehet elérni. Amikor a gabona érni kezd, minden községben és városban fel kell állítani a tüzfigyelő ket. Szükség van egy lüzkészültség megszervezésére is, amelynek felszerelése a rendes tüzoltófelszerelésen kívül egy ásó, egy vasvilla, néhány tüzborog és két darab eke. A mezőgazdasági termények behordásánál és cséplésénél pontosan be kell tartani az előirt rendelkezéseket. Igy a szérűskerteket a község legszélső házáiól legalább 100 méter távolságban kell filállitani. A learatott gabonát legfeljebb 10 keresztből álló csoportokban kell elhelyezni, úgyhogy ezek a csoportok legalább 20 méter távolságra legyenek egymástól. Az ellenséges repülőgépekről esetleg ledobott gyujtólapok összegyűjtését a kora reggeli órákban kell elvégezni. A gyujtólapok megfogásánál igen óvatosan kell eljárni, "ha hozzáérünk, csak a lap szélét fogjuk meg és soha se tegyük zsebre. Az összegyűjtött gvujtóíapókat azután el kel! óget8A MCX H.WLm*