Délmagyarország, 1941. június (17. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-10 / 130. szám

K edd, ! 1941. n 10. KERESZTENY POLITIKAI NAPIUP xvii. évfolyam m. szám Bartha Károly honvédelmi miniszter Rómában Hétfőin reggel ünnepélyesen fogadta Carallero tábornok — Látogatást tett az olasz haderő vezetőinél és tárgyalást folytatott Mussolinival 'Budapest, június 9. Vitéz Bartlia Károly honvédelmi miniszter nchdny napra Olaszor­szágba utazott, hogy az olasz hadseregnek a közelmúltban hivatalba lépett vezetőivel a sze­mélyes érintkezést felvegye. A honvédelmi mi­niszter hétfőn reggel érkezett Rómába. Róma, június 9. Vitéz Bartha Károly tabör­Sfceniagy, honvédelmi miniszter, hétfőn reggel hivatalos látogatásra Rómába érkezett, ahol ünnepélyes keretek között fogadták. Tisztele­tére a Termíni-pályaudvart olasz és magyar zászlókkal díszítették fel. A pályaudvaron a különböző fegyvernemek képviselőiből összeál­lított díszegyenruhás tiszti küldöttség és kara­Mnieri díszszázad sorakozott fel zenével. Á mi­öiszteí vonata 10 óra 10 perekor futott be a Pályaudvarra. Bartha minisztert Cavallero tá­!>ornok, a nagyvezórkar főnöke fogadta hato­sai tisztelgéssel és szívélyes kézszorítással. 'A miniszter ezután fogadta a. többi megjelent elő­kelőség üdvözlését, majd Papp Gábor ügyvivő »emutatta a miniszternek" a magyar követség és a magyaf kolónia tagjait- 'A miniszter a be­mutatkozások1 után Cavallero tábornok fársa­1 igában ellépett a tiszti küldöttség és a dísz­század sorfala előtt, miközben a tara.biniéri Zenekar eljátszotta a magyar Himnuszt, az olasz Királyhimnuszt, a Giovin'ezzát és a Ká­kóoz-índtűót. A pályaudvar előtti téren az egy­begyűlt Hatalmas tömeg lelkesen megtapsolta 4 magyar minisztert, aki kíséretével a Grand fotelbe hajtatott, ahol római látogatása a]att '0-kni fog. Amerre a g'épko'esTsor elhaladt, az ^y begyűlt tömeg melegen tapsolta a minisz­tert, aki szerdán este hagyja el az blasz fő­várost. • , ~ , Bartha Károly Eonvedelmi miniszter dél­<8tt a quirináli palotába hajtatott, ahol bo­•íta nevét az udvari látogatókönyvb* látogatás az olasz hadsereg vezetőinél , A' Honvédelmi miniszter délelőtt 11 órakor lá­.Ugatást tett Cavallero hadseregtábornoknál, é} 12 órakor Galbiatj tábornokot, a fasiszta , vezérkari főnökét kereste fel. • Deli 12 jvakor a miniszter a Chigi-palotában meglátogat­* gróf Ciano külügyminisztert,- akivel szivé­megbeszélést folytatott. Délután a hadiigv­Anisztériuin palotájában felkereste Seuero tá­rhatót, a hadügyi államtitkárt, majd Ricar­J tengernagy tengerészeti államtitkárt látogatta negyed 7-kor pedig Pricolo fáb'ornok"lés­W államtitkárt kereste fel. (MTI) < Wallero és Bartha miniszter pohár köszöntője (j Cavallero tábornok, az olasz nagyvezérkar t-^óke este a római üsztikaszioó termeiben ost­i HjVÜt adott Bartha Károly bonvédelmi mi­: tiszteletére. Az estebéd során pobártö­tjp^ük hangzottak .el; Cavallero tábornok mondotta: * íh»ttájáú' UfKetfrerrodejik reviííói inak tértéi nelml szükségességét. A legnagyobb elégtétellel figyeltük a magyar haza felemelkedését és ebben a. felemelkedésben az igazságosabb határok elis­merését láttuk azon a sikságon, amelyet a Kár­pátok és a Duna félreismer hetetlen földrajzi egy­sége alkotott és ahová Árpád honszerző népéi vezette. Nagyméltóságodnak a hábora munkáját végző Olaszországban tett mostani látogatása ujabb bizonyítéka az országaink közötti tűrhetet­len barátságnak.* Vitéz Bartha Károly honvédelmi miniszter a következőkben válaszolt: — Olaszország háborús és a győzelem bizton­ságától áthatolt arculata mélyen megragadott, Köszönetet mondok Nagy-méltóságodnak - ezért a szives találkozásért, amely lehetővé tette számom­ra, hogy még szorosabbá tegyük hadseregeink között fennálló személyi kapcsolatokat. — Az elmúlt hetek eseményei ismét kimutat­ták, hogy a két hadsereg közötti együtt működés* nck és tevékenységnek minő érteke van. Egymá* oldalán harcoltunk, söt harcolunk az uj Európa rendezéséért és igazságáért. Az önök nagy Dueé­járnak történelmi szavai be vannak vésve a.ma< gyar történelembe, meg a legegyszerűbb magyar ember szivébe is. »A békeszerződések nem örök* életűek, egy békeszerződés nem lehet egv nemzet sírboltja*. Az utóbbi évek megmutatták, hogy a Duocnak mindig igaza van, nemcsak Olaszor­szágban, hanem a mi vonatkozásunkban is. Nagy szövetségeseink oldalán az utolsó évek sorain megvalósítottuk törekvéseink nagy részét és ez­zel egyúttal előmozdítottuk Európa mo-szilArdi­tásAnaii munkáját is. Igaz örömmel figyeljük áa olasz hadsereg dicsőséges menetelesét a maga­sabb célok felé és biztosak vagyunk benne, hogj azokat mind el fogja érni. (MTI) Mussolínínél Este a Duce fogadta Bartha honvédelmi niT« níszler látogatását a Venezia-pulotában. Aj Duce hosszú és szívélyes megbeszélést folyta­tott a magyar: honvédelmi miniszterrel. A mi­nisztert vitéz Szabó László vezérkari ezt-c.de3, katonai attasé kísérte el a Dúcéhoz. 01 oldalról npmultóft he Szíriába angol és degaullista haderők Vichy erélyesen védelmezi a levantei területet és nem kér segítséget — A WHhelmstrasse a német álláspontról Denfz tábornok csapatai méterrOl-méterre védik a terepet a Beírat és Damaszknsz irányába tőrö páncélos, népesített és lovas hadosz­tályok ellen (Vasárnapra virradó Hajnalon a szaEad fran­cia degaullista csapatok brit csapatoktól támo­gatva, átlépték Sziria határát Anglia és Fran­ciaország között emiatt az akció miatt kirobbant a nyilt ellenségeskedés. Nagyobb ellenállásról az első angol hivatalos közlemény nem számol be. Yicby harcokat jelent. A szíriai akciót megelőző jelentésekkel szem­bon nem Weygand, hanem Dentz tábornok a fran­cia esapatok főparancsnoka, a brit erőké Wil­sou tábornok. Kilson tábornok hadserege angol, ausztráliai, Hindu és egyéb gyarmati katonákból álL A vichyi kormány szíriai csapatainak létszáv mát 45.000 főre becsülik és cgyharmadrésze euró­paiakból álL Az angol rádió hétfőn reggel kö­zölte, hogy a brit és degaullista csapatok szíriai hadműveleteinek célja Damaszkusz elfoglalása. A francia kormány vasárnap élcshangu tilta­kozó jegyzéket nyújtott át az angol kormánynak Sziria és Libanon ellen intézett angól támadások miatt. Támadás ét iránybői Genf, június 9. 'Az Exchange Tclcgraphnák a palesztinai brit csapatokhoz kiküldött tudó­sítója jelenti, hogy a szíriai betörést ül külön­álló hadoszlop hajtotta végre. Az első 2 erős gépesített egységekkel .. támogatott hadoszlop Bcirut felé nyomul clőrei Egy másik Paleszti­nából Damaszkusz irányában, "délebbre Transz­Jordániából nyomul kisebb egység a sivatago­kon keresztül, az ötödik hadoszlop pedig egy iraki támaszpontról kiindulva, az Eufrátesz mentéu halad felfelé. (MTI\ Vichy-i mentes a mahacs ellenállásról Tichy, junius 9. A francia hadügyminisztérium ,bútion este S óra 25 perckor a következő jelentést adta ki a.szíriai hadműveletekről: — Brit és degaullista csapatok, amelyek teg­nap átlépték a szíriai batárt, 8-áu délután és 0-cn délelőtt fokoztak támadásukat Drscbd, Üruz és Hemone begyek közötti vidéken. Ezeket a tá­madásokat valamennyi fegyvernem részvételével jelentékeny haderők, köztük páncélos csapatok is, indították meg. Fedező egységeink, a tüzérségi és a légierő támogatásával tnéterröl-méiorre védték a terepeket és komoly vosrtesógokef okoztak az *n«BGég»»k. Jelentékeny ^zámu páncélos jármű­vöt ís clpmzlitoUunU. — A déllibanoni partvidéken lovas és páncí­Ios erők támadását visszavertek. A harcok elke­seredetten folynak. Egyes brit repülőgépek ujb-il bombáztak Alcpo, Kaik és painaszkusz ropnlőte­reit, továbbá ,a tneldzsajuiui támaszpontokat. Va­dászrepülőgépeink lelőttek 3 Iljrican-gépet Bom­bázógépeink hatásos előretöréssel léptek fel az ellenséges haderőkkel s/omben, amelyek harcban állnak helyi védelmi erőinkkel. — A libiai part közelében tengeri erőnk a túlsúlyban levő ellenséges erővel vívott bérelve súlyosan megrongált egy brit rombolót. Katonai hötelesstTákhöz hu harcoea'ttk mtmlruun maka­óéul ellenállunk a zaintzcjú fölíü) bt» levő •»

Next

/
Oldalképek
Tartalom