Délmagyarország, 1941. május (17. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-08 / 104. szám
DÉLMÁGY A" R ORSZÁG CSÜTÖRTÖK, 1941. MÁJUS 8. marás országgyűlést, amely az első volt a Közelkelcten. 1924-ben a Népszövetség hármas döntő bizottsága, amelynek boldogult gr.óf Teleki Pál miniszterelnök volt az egyik tagja, Irak javára döntött. Anglia akkor már nagy megelégedéssel könyvelte el maga javára ezt a döntési, meri hiszen ez szinte korlátlan jogokat biztositett számára a mosszuli olaj vidéken. Törökország j akkor még nem felejtette cl sem azt. hogy i Angliának köszönhette elsősorban világháborús vereségét, a megalázó sévresi békét, továbbá, hogv Anglia buzdította Görögországot elleni báborura 1921-ben, • a Törökország 'ezért az angol—török" viszony feszült volt. Tnk.ább állott tehát érdekében akkor Angliának, bogy az általa alapított és, az ö protektorátusa alatt álló Irak kapja meg az olajterüleleket, nem pedig a vele szemben ellenséges érzületű és Kemal pasa ujjáépiló zsenije állal egyre erősbödő egységes Törökország. Közben eltelt néhány esztendő és ma éppen az jelenti Anglia számára a súlyos veszedelmet, hogv Mosszul nem az Angliával szövetséges Törökországhoz, hanem az angoleücncssé vált Irakhoz tartozik. Hogy Irak niik.ép fejlődőit Anglia dédelgetett kedvencéből Anglia halálos ellenségévé és hogy milyen világpolitikai erők húzódtak meg á fejlődési proecssus mögött, azt legközelebb fogóm megvilágítani, Hun teídcU, H&n ámtáfi . .. Hlo-dci-n katondó-lc a Mate-tcU vásáco-t* CA Défm Var ország munkatársától) Nem csalás, nem ámítás: felhajtottak enuyi meg ennyi marhát, annyi, meg a nyi még nagyobb marhát s a marhák jó áron megvették a vevőket! . . . Ezt a kecsegtetőcu szép mondatol kiáltja egy bohócnak kinevezett lény a Mars-tér pódiumainak egyikén. Ezzel azt kíváuja kifejezni, hogy: vásár van éppen. Vásáf. Mennyi pénz, mennyi látnivaló, tnennyi mozgás és forgalom, mennyi móka és játék ragadt ehhez a szóhoz a régmúlt időkben. 'A jelenleg „önmagát maró világ", történelmi eseményei kissé eltollak a vasárnapi vásári beszámoló közlését. Menjünk csak végig most utólag ezen a vásáron és nézzük meg, mi maradt meg a régi vásárok hangulatából. Az árukról, az anyagokról most ne beszéljünk. Egy lökés — nyerés, egy dobás — bukás! Közvetleuül a sárga térburkolat szélén valami mozgó köszörűkőhöz hasonló alkotmány áll.- Mellette egy ember tevékenykedik jobb ügyhöz méltó buzagalommal. Kis faráéteok •annak szögezve egy vízszintes fatáblára, a far'ácsok köze számokat festettek s ezekbe a farádsokba kell belogurítani szép csendesen egy üveggolyót, Ka az ember 10 filléres dobással, mondjuk egy pengős „Csokoládétáblát" akar nyerni. A Csokoládé megérdemli az idézőjelet, meft színéből és alakjából nem lehet következtetni csokoládé mivoltára és a mivolt e-Todcté• rí. Viszont a tevékenykedő ember azt 'állítja, hogy cz Csokoládé. Teljesen mindegy ugyan, Hogy mit tesz a számok fölé, mert nyerni úgysem lehet. — Nézzék, nrak és hölgyek.'nézzék! Ez nem egy nagy vassissdasz! Egy lökés nyercs,. egy dobás, bukás! A golyót tehát lökni kell, dobni nem szabad, mert akkor nem t.refeU el.a lukat! Tessék nézni. És a tevékenykedő ember lök egyet. A golyó tényleg megáll egyik számozott rácsban. Ki az ördög nem kapna kedvet ekkora könnyűség láttán?! Akad ajánlkozó, befizeti a tíz fillért, egyszer, kétszer, háromszor, négyszer. Aztán dühödten otthagyja csokoládé nélkül. Ki tehet róla, ha nem tud lökni? ft dobta a golyót a kissé felfelé emelkedő deszkalapra s a dobás miatt már azonnal ugrálni kezd a golyó. Mintha esze volna. Épp ilyen ravasz, de már több kézügyességet igényel a szomszédos sátor produkciója. Kis körök egy asztalon, a körök közepén számok s ezeket a számokat kell 10 fillér ellenében kapott pléhlapokknj elfedni. A világ legkönyebb mesterségének látszik addig a pillanatig, amíg ag ember meg nem próbálja. Aki nem gyakorolta, nem tudja rádobni, mert a pléhlapok legurulnak a számokról. Fölpattannak, libegnek s úgy otthagyják azt. a gazember számot, mint Szent Pál az oláhokat. Hetykebajuszos fiatalember igyekszik viszwaszcícznl a. befektetett tú fillért tisy, hagy Ha a. számokat Ke tudja takarói, akkor legalább nyer egy bicsakot, vagy egy gyanús kinézésű zsebórát. Dobál, dobál, egywásutáu teszi le a tízfilléreket, végül is auuyira megmérgesedik, bogy tíz darab plclilapot egyszerre hajít neki. a sátor falának A sátor tulajdonosa egykedvűen nézi. Megszokta már az emberi dühöngéseket. Filozofikus nyugalommal szedi össze a szétszóródott lapocskákat s aztáu pipával a szájában ő áll az előbbi fiatalember helyére. Dobása nyomán a plchlapok pontosan eltakarják a számokat. Kiveszi a pipát a szájából, egyetlen szót sem szól, csak a fiatalemberre néz és seríiint egyet « Kaland a grafológusnőve i Rendíthetetlenül markánsarcu, bizonytalan korú (50 és 70 közt) hölgy áll egy sátor előtt. Ha férfi lenne, bízvást felcsaphatna bojbajnoknak. Óriási tenyere van s általában testének minden tartozéka gigantikus arányú. Még a hangja is stentori hang."" — Tessék erre jönni urak és hölgyek! Itt a legfrissebb grafológusod és gondolatolvasónö! Megmondom, hogy mit gondol, megmondom a családfáját, megmondom a jövőjét! Nincs előttem titok, 10 fillérért bele látok az emberekbe. Viszonylagosan nagy tömeg áll a hölgy elölt, aki tiz fillérért néz bele az emberekbe. Egy gazda jön arra, lovat vezet maga mellett. Megáll egy percre. Hallgatja a grafológusnöt, aki tíz fillérért igeri minden titkok feltárását. — Lóba is belenéz tiz fillérért? _ kérdi végre angyali szelidséggeL —- Mert ebun van ez a jószág. Valami belső baja van. Mögtekinthctné. Ehun a tiz fillér, oszt ehun a ló... Csupa mókából kaparja is már elő a tiz fii- i" lért és igazgatja a tó hosszabbik sörényanyagát. j A grafológus-gondolataivasónő láthatólag nem vesz róla tudomást De a körülötte felharsanó nevetés mégis csak szólásra birja. — Hallja-e — teszi mérföldes csípőjére a kezét — ne vicceljen! Mit gondol, mi vagyok én?! Áztat magának tunui kő, hogy cn mit gonrlulok — mondja csöndesen a ló gazdája —s merhogy gondolatolvasónö, vagy mi a fene. Ismét nagy kacagás buggyan ki az emberekből. Hosszú nevetés közben lassan elvonul lovával együtt a hadszíntérről, - A gondolatolvasónö utánanéz és meglehetősen mérges hangon kijelenti: — A luvad az intclligcncscbb ember, mint te •agy, te piszok. Dörmög még egy darabig, aztán felvesd mosolygós ábrázatát cs belekezd az örökké egyforma mondókéba: — Lehet urak és hölgyek, megmondom a jövőt, nincs titok elöltem. Csak tíz fijlér... A 10 fillér a jövő. A ló és az ember pedig a mult. Azt hamar cl kell felejteni. Haragadni nem szabad az emberek ic, a nevetésüket is ki kell szolgálni, mert egyébként fuccs a tizfiltereknek. Ezek pedig nagyon fontosak a jelen miatt. Kisgyerek a levegőben Néhány mézeskalácsos, cserepedé nyes és csecsebecsés sátor után mutatványos bódé következik. Előtte pódium, a pódiumon pad, a padon egy rongybaba s a rongybabát heves öleléssel szorítja magához egy tarkára festett arcú bohóc. Cipője magassarku női cipő, nadrágjának egyik szára sárga, a másik bizonytalan sanü. kabátja foltos utcai kabát, csokornyakkendőjót egy középen őszszeszoritott. !ocsir?ö6s?rfftii zétterülő .ujsájjlap fc.CPC.iU. Isten bocsássa' meg, nem nevetséges, Hanem végtelenül szánalmas figura. Az emberi elcseltségnek képe ez az egész ember; egy lépéssel tul van a kóniikum határán. Látszik rajta, hogy ebből aS öltözetből egyedül az ujságnyakendőt szokta lar Ián levenni, ha nem bohóc, hanem az ember tiss. lét tölti be. Gyámoltalan mozdulatokkal öleli ma* gához a rongybabát s festett arcából szinte kikö* nyörög a szeme az emberek felé, hogy ne őt hall* gassák, Viki csak »csáb«-nak van ide kiállítva, ha* nem menjenek bc, csak tiz fillérért, hogy legyen mit enni majd annak, aki kinn van és akik benn vannak. — Tessék csak folyvást, folyvást, benn szivh** szóló zeue van és a zenére levegőbe röpködnek' az emberek. Nem csalás, nem ámítás, nincs raj* tuk se ejtőernyő, se szárny cs röpülnek, mint *) bélistás tisztviselők. Tessék urak és hölgyek, lehet folyvást, folyvást... Krákog, grimaszokat vág, korlátozott menuyt* ségbco félcigánykcrekckct hány a pódiumon él közben rikolt akkorákat, hogy megremeg bele * Mars-tér. Szidni kezdi a rongybabát, hogy nem viszonozza a csókjait s ezzel kapcsolatban fölöt* tébb kétértelmű dolgokat harsog bele a lovegöbe. Lassan felengednek az emberek. Különösen akkor, amikor második csábnak megjelenik egy ifjonti hölgy a pódiumon. Valószínűleg ő a legfőbb pródikció. Rövidke ruhája van cs hosszú lába. Hullnak a tizfilléresck ... Benn egy idősebb ember körül 3 gyerek. Szőke apróságok Piros ruhácska feszül rajtuk s meglebben vékony kis testükön, amint a Irvegőba dobja őket egy napbarnított erős kéz. Repülnek, megfordulnak fenn a 3—4 méteres magasságban és belehullnak engedelmesen az őszhaju ember kezébe. Aztán lábuknál fogva emeli fel őket a kéz 9 a még beszélni is alig tudó gverekemberck kis ke* züket összecsapkodva tapsolnak és csókokat hintenek az emberek felé. Alig látszanak ki a földből Ugy nőnek őriássf, hogy feldobják őket a levegőbe. Á mutatványt zene kiséri. A rézduda és a doH majdnem monoton hangon ismétli immár talán egymilliomodszor az ismert melódiát amely sz®* letcse óta már csak kopolt grainofonlnnczekca van meg: __ Szeressük egymást gyerekek, a szir a Ug* szebb kincs — Tlnnéj szebb szó, bogy szeretet, 4 nagyvilágon nincs ... (maron)) Tető alá kerültek a Horthytelep első családi házat (3 Délinagyarófszdg munkatársától) Tavaly ősszel kezdték meg 140.000 pengő költség keretében a szegedi Horthy Miklós-telep építőséi A Fodor-telep szomszédságában nyolc kél* lakásos ikerház építését kezdték azzal a céllal, liogy a lakásokban teljesen szegény, sokgyermekes családok Jussanak otthozhoz. Az építkezéshez 100.000 pengőt adott a város, 40.000 pen* gót az Országos Nép- és Családvédelmi Alap. Az építkezést a tavasszal folytatták és 9 napokban a nyolc ikerház telő alá került. Még1 ebben a hónapban, valószínűleg 19-én megkezdik a falak vakolását és egy hónap alatt teljesen elkészülnek a sokgyermekes szegény emberek házai. Azokat a sokgyermekes családokat amelyek a Horthy-tcleppn hajlékhoz jutnak, * népjóléti hivatal javaslata alapján válogatják ki. Mihelyt a h'ázak teljesen elkészülnek, 4 kiválogatás megtörténik és a nyár folyamát beköltöznek lakóik az új házakba. Valószínűleg még ebben az esztendőben t®" vábbfolytatják a telep építését. Tizennégy, * mostanihoz hasonló ikerház felépítésére •fa® még Hely a telepen, ezeket a házakat vaTószfa nüleg a Nép- és Családvédelmi Alap költségére építik fel, annak az 5000 Családi ha®3" felépítése során, amelyről tegnap számolt be * Del magyar ország. Amint ismeretes, templomot is "é-pítenek új telepen. Először kisebb méretű kápolna építését tervezték, ennek a költségeire a P®11* együtt is van a kegyúr város és a fclsőtá?"8 egyházközség jóvoltából. Később azonban TCte*w változtatták a terveket mert a felsővárosi öfafa h'úzközsúg nagyobb templom építtetését vett* tervbe. A nagyobb méretű templom felépíh*^ hez a költségek még hiányoznak, bíznak ^ bau benne, hogy rövidesen elö tudják tetfafa térti s czífictbcu a. templom is hamahP*3'1épüL,