Délmagyarország, 1940. március (16. évfolyam, 49-72. szám)
1940-03-14 / 60. szám
Csütörtök. 1940. 111. 14. KERESZTENY POLITIKAI NAPILAP XVI. €vfoliiam 00. szóm A nfrneHnagijar kulturális eguüttinüködés Irta: BALÓ JÓZSEF dr., k Ferenc Józscf-tudoiaányegyctem rektora Ezcrkilencszázhanniiicliütba n kötöttek meg német rcazröl Jlust és Goebbch miniszterek UÓJiian kultuszminiszterünkkel a német-mugyur kulturális egyezményt, tuelyuek célja a két ország közt levő kulturális és tudouiáuyos kapcsolatok fejlesztése. Amint a magyar egyetemeken a német irodalomnak tanárai vauuak és német lektorok működnek, ugy a berlini egyetemen a magyar nyelvnek tanára van és magyar lektorok vannak a müncheni cs leipzigi egyetemen. A tudományos kapcsolatok fejlesztését szolgálja az egyetemi tanárok cseréje, akik egész féléven át, vagy rövidebb ideig előadásokat tartanak a másik országban. Igy a közelmúltban egyetemijük kiváló közgazdaságtan tanára Surónyi-Ungcr Tivadar Németországban, a kiéli egyetem tanára Andrcas Prcjőhl Budapesten cs Szegeden tartott előadást. A kutató tudósok a másik ország tudományos intézeteiben nyerhetnek elhelyezkedést. De a csere kiterjed az egyetemi hallgatókra és nyári kurzusok résztvevőire, továbbá a tudományos küzlcméuyekre. könyvekre cs filmekre. A német-magyar kulturális egyezmény 21. pontja értelmében a kulturális egyiiilmöküdés. megvalósítása a vegyes németmagyar kulturális bizottság feladata. Ez az egyes országok bizottságaiból tevődik össze. A vegyes bizottság évente fölváltva Németországban vagy Magyarországon tartja értekezleteit. Ezévben a vegyes kulturális bizottság március 10—15-ig Budapesten gyűlt össze. A nemet bizottság, amely vasárnap érkezet Magyarországra, W. Zscliinizsch német birodalmi államtitkár vezetése alatt áll. '/schintzscE államtitkár a német-magyar [ kulturális kapcsolatok érdekében kifejtett eddigi működésével már bebizonyította, hogy Magyarországnak őszinte barátja. A kulturális bizottság vezetője magyar részről Szily kultuszállamtilkár, aki évek óta azon fáradozik, hogy Magyarország fejlett kulturáját a hatalmas baráti nemzettel megismertesse. Szily Kálmán államtitkár úrnak köszönhetjük, bogy nz idén a német-magyar kulturális bizottság meglátogatja a szegedi m. kir. Eerenc József-tudományegy etemet. Teljes mértékben áTdrczzűlc ennek á látogatásnak fontosságát. Jelenti ez a látogatás- azt, hogy a német-magyar kulturális kapcsolatok fejlesztésében a szegedi egyetemre is fontos szerep vár. Egyúttal azonban elismerése ez a látogatás annak a fontos tudományos és kulturális uniukanak, amelyet a szegcdi egyelem eddig is kifejtett és még fokozottabb mértékben vari hivatva kifejteni a jövőben. Éppen ezért nagy örömmel üdvözöljük a ncmefmagyar kulturális bizottság tagjait körünkben. Hálás tiszteletiéi fogadjuk a nemei bizottság magyarbarát elnökét /sehintzseh államtitkárt és egyetemünk őszinte barátját Szily államtitkárt. Biztosítjuk őket, hogv a német-magyar tudományos és kulturális kapcsolatok érdekében kifejlett munkásságunkban a Eercne |ozsef-tudományegyetem tanárai mindig lelkes segítő társaik lesznek. Finnország gyászol \ zdszlóhöf félárbocra engedtek, a lapok gnászkerctben ielentek mea - Mét miniszter lemondott — Mea nem Olt Össze a hépviseioiiáz a békeszerződés beclhkeluezésére Az utolsó percig támadtak az oroszok, a finnek az utolsó percig gyóztek A finn—orosz békekötés hirc zajos visszhangol keltett világszerte. Az európai fővárosokban nem egyformán ítélik meg a békekötés birét. Helsinkiből is ellentétes hírek érkeznek. A finn kormány két tagja kivált a kabinetből. V finn parlamentben is meglehetős ellenzéke vsjii a békeszerződés ratifikálásának. Londoni jelentések szerint még Mauncrhcim tábornagy sem mondta ki a végső szót a békeszerződés ratifikálása ügyében. A helyzet egyelőre az, hogy a moszkvai egyezmény tizuapi batáridőt állapitolt meg a békeszerződés elfogadására, ezalatt az idő alatt kell a finn parlamentnek határoznia. Rómában az egyezménnyel kapcsolatban még nem foglalnak állást Hivatalos körök hangoztatják, bogy Olaszország mindig ellene volt a bábom kiterjedésének. Az angol sajtó nagy jelentőséget tulajdonit a finn kérdésről mondott Daladirr-beszcdnck. A svéd lapok szerint a béke diplomáciai és erkölcsi vereséget jelent Anglia számára, viszszaveii a háború kiterjesztésére irányuló politikáját cs állandósítja a kelctitengeri helyzetet. Az orosz -finn fegyverszünet egyébkent szerdán délelőtt 11 órakor érvénybe lépett. Ettől az időponttól megszüntettek minden harci tevékenységet. Tanner külügyminiszter rádiószózatában megerősítette a békekötésről szóló moszkvai jelentéseket. A békeszerződés kísérő feguzókönpénck szövege Moszkva, március 13. Szovjeloröszország cs Fiunorszúg között március 12-cn létrejött békeszerződéshez csatolt jegyzőkönyv így szól:; •„A 7iadt%sclejcményckcl mindkét részről március 13-án a leningrádi időszámítás szerint 12 órakor szüntetik be. A háborúskodások megszüntetésére megállapított órától kezdve á legelső 'csapalegységek állásai közölt egykilométer széles semleges sávot létesítenek. A Csapatok visszavonása az új államhatárok mögé, valamint a másik szerződő fél csapatainak előnyomulása az új halárig március 15 én 10 órakor kezdődik meg. Az államhalár egyes szakaszáig való visszavonulásokra határidőket állapítottak meg. A leghosszabb határidő: már c>us 20. Az orosz hadsefeg csapatainak vissza, vonása Petsamo vidékéről április 10 én fejeződik be. Az államhatár, mögé tötlénő visszavonulás alatt a két fél parancsnoksága köteles megtenni minden szükséges intézkedést, hogy a másik, félhez kerülő városok és helységek épségben maradjanak. A hadműveletek beszüntetése ntán a hadifoglyokat minél előbb kicserélik a különleges megegyezés ériemében." Az uj finn-orosz botár Moszkva, március 13. A Pravda föltűnő beállításban közli a Szovjcloroszország ínyban húzódik körülbelül Viipuritól 25 kilométerre északkeletre, úgyhogy a viipuri sortaralai vasútvonal orosz területen marad. A halár ezután Porososfro orosz v árostól nyugatra eléri a régi batárt. Finnország keleti részen Finn-Karélián ak egy keskeny csík ját (szemben a kanlalaksai öböllel, Kuolujiirvi székhellyel), valamint a Halástt- és a Szrcdmk-fclszigctct a petsamói öbölben egyesítik Szovjeloroszországgal. Zokogott o hallgatóság Tanner rádiószózata után Helsinki, március 13. Tanner külügyrniiiisZler rádiószózatában megemlékezett Svédország: negatív, magatartásáról a segélynyújtással kapcsolatban, majd így folytatta! — Bizonyos ideje, hogy a nyugati hatalmak katonai segítséget ajánlottuk föl Finnofszágnalc. A finn katonai vezetők alaposan tanulmányozták ezt. a tervel és úgy találták, hogy annak van egy gyenge pontja, nevezetesen a "csaliul szállít ások kérdése. 'A skandináv államok nemleges választ adlak a finn kérdésre és így a nyugati hatalmak, valamint Finnország is kénytelen volt megállapítani, högy erre a segítségre nem lehet számítani. Ezeket a tényeket, figyclembevévc, a kormány jobbnak látta, Hogy békét kössön, míg Finnország katonai erejét n<*m törték meg. Ezckülán kedden este aláírták a békeszerződést. — Ebben a kérdésben bizonyára ellenvetésehl fognak lenni cs érvekéi le* nak majd föl a háború folytatása mellett, de nekünk most az a föladatunk, hogy újjáépítsük az országot és megerősítsük a bekét és minden erőnket erre a munkára kell összpontosítanunk. Meg kell kísérelnünk elfelejteni a multat és csak előre szabad néznünk a jövendő felé. A rádiószózat végén a hallgatóság, nők és férfiak egyaránt "zolMgtak. K€t miniszter lemondása Helsinki, március 13. Nyomban Tanner Rádióbeszédének elhány zása Után valamennyi nyilvános épületen félárbocra engedlek a lobogót, ' • Most már. hiválalösan is megerősítik, hogy Niekhancn nemzetvédelmi és llannulan vallás cs közoktatásügyi miniszter beadta lemondását. A délutáni" finn lapok széles. gyászszegíUyrl közlik a bckeföltétclcket.