Délmagyarország, 1939. augusztus (15. évfolyam, 173-198. szám)

1939-08-25 / 193. szám

V DÉLMAGyARORSZÁG Péntek, 1939. augusztus 23. egvezmény aláirásáíól, valósággal széjjelkap­kodták. A „Völkischer Beobaehter" hangoztat­ja, hogy feltétlen és kölcsönös semlegesség ál­láspont érvényesült. Német politikai körökben egyelőre csak annyi volt megállapítható, hogy az egyezmény \ megkötése rendkívüli megelégedést keltett. Politikai körökben rámutatnak árra, hogy a szerződés aláírásával helyreállt Németország és Oroszország évszázados hagyományos ba­rátsága. Egy tengyel háborús hadosztály körülzárta Danzigot Danzig, aügusztfi* 24. Mint jelentik, egy len­gyel fegyveres hadosztály délr.öl és nyugattól körülzárta a várost. Azáltal, hogy a lengyelek háborÚB létszámának megfelelő hadosztályt vontak össze közvetlenül a danzigi kerület ha­tárán, a legközvetienközelebb került annak ve­szélye, hogy küszöbön áll a szabadváros elleni állapigsiny, Danzig l/uiw.-^ .„_-o/,tus 24. A puodalmi kormány Forster körzet vezetőt Danzig államfőjévé ne-, vezte ki. „A nép és az állam ínségének meg­szüntetéséről" szóló 1933. junius 24-i és en­nek a törvénynek a meghosszabbításáról szóló 1937. május '5-i törvény alapján törvényerejű rendeletei adnak ki, amelynek értelmében Danzignalc a szabadváros kerület vezetője lett az államfője, a rendelet azonnal életbe lépett. 'A danzigi politikai rendőrséget különálló hi­vatallá alakították át, amely közvetlenül a sze­nátus hatásköre alá tartozik. Az uj hivatal neve: Danzigi titkos államrendőrség, Danziger Gestapo. Zoppoínál lezárták a batári Danzig, augusztus 24. Danzig és Lengyelor­szág között a vámfelügyelők ügyében megsza­kadtak a tárgyalások; a lengyel bizottság teg­nap elutazott a várositól. A lengyelek délelőtt 11 órakor Zoppotnál lezárták a határt, 12 órakor megszakították a telefonösszeköttetést Gdynia és Danzig között. fegyveres lengyel felkelők Berlin, augusztus 24. A határincidensek egész sorozatáról számolnak be a német lapok. A jelentések szerint Hindenburg városa meÜett fegyveres lengyel felkelők átlépték a halari és tüzelni kezdtek a német vámhiva­t'alhokókrn, akik á tüzelést viszonozták. A lengyel felkelőknek sikerült visszajutniok len­f ve) területre. Hela félszigeten a lengyelek ne­é* ütegeket állítottak fel. Hangoztatják a la­r ok, hogy az utóbbi időben 15 ezer ember a orridor Danziggal szomszédos vidékeiről, a szabadváros területére érkezeit. .Varsói - jelentés ismerteti az Oderberg melletti határiucidensL Kgy hirbnunótoros német borabavetőgép len­gyel terület fölött repült el. Lengyel részről áfcbnfial felszállott egy üldöző repülőgép, amely áf+á kétíysieYitelte a német repülőgépet, hogy viszatérjen német terület fölé. Nttnet páncélos a danzigi htkölőben Danzig. augusztus 24. A szenátus sajtóosz­tálya közli. A „Sehleswig-Holstein" nevü né­met iskolahajó pénteken reggel 8 órakor a szabad város meglátogatására a danzigi kikö­tőbe érkezik és a Neufahrwasser kikőtőcsar­nokánah hor'gónyt vet. to angol hoToniá elhaguta Danzigot Dáhzté, Augusztus 24. (Német Távirati Iro­dá.) Az angol kolónia és a kikötőben hor­giiuvgó angol hajók elhagyták Danzigot csü­törtökön. inam! tyzfosobaf áuifanab 07 Űzemeh élére Öanzig, alieusétus 24. 'A danzigi szenátus témmi adott ki, éfnelvrtek értelmében a hágvfotilöééáitii üzemek éléie állami biztos rendelhető kq hogy a gazdasági vezetés a köz • jn követelményeinek megfelelően történjék­AUapii biztost elsősorban azokhoz a vállala­tokfiö? ftnSlillfc El. áh öl külföldiek is erde­kelve vannak. Ennek a rendeletnek alapján állami biztost állítottak a danzig" hajógyár és a dohánymoijopóliutnlársaság elére. M angol fOhoniul elutazott DanzigbOl Danzig, augusztus 24. Sbephercl, dan­zigi angol főkoazuJ, csütörtökre virradó éjsza­ka elutazott Danzigból és magával vitte min­den poggyászát. A főkonzul elutazása feltű­nést keltett. Megszabltottáh a lengyel állami llsztvlselöh szabadságát Varsó, augusztus 24. (Lengyel TI.) Kor­mányrendelettel azonnal visszarendelték azo­kat az állami tisztviselőket, akik jelenleg sza­badságon vannak. Elbagufdh Varsát a ütmet nagtf­ttovetség taglal Varsó, augusztus 24. 'A német nagykövetség tagjai megkezdték a csomagolást, Xlf. Pius pápa békebeszéde „A Józan ész, nem pedig a fegyverek erejével tör utat magának az igazság" Budapest, augusztus 24. XII. Pius pápa csü­törtökön este 7 órakor rádióbeszédet intézett a világ népeihez. — Súlyos óra.érkezett el ismét a nagy em­beri családra — mondotta. A rettentő elhatá­rozások órája, amely nem hagyhatja közöm­bösen szivünket, szellemünket es tekintélyün­ket, amelyet Istentől kaptunk, hogy az igaz­ság és a béke útjaira vezessük a népeket. Együtt vagyunk most mindazok, akikre e pillanatban a felelősség nehezedik, hogy raj­tunk keresztül meghallgassák annak a Krisz­tusnak a szavát, akibe millió és millió em­ber veti bizalmát és akinek egyetlen szava e föld minden robaja felett úrrá lehetne. — Mi, akik felette állunk minden ellenté­ten és szenvedélyen, Isten nevében beszélünk hozzátok. Ma, árúikor ismételt felhívásaink és atyai érdeklődésünk ellenére véres nemzetközi viszálytól lehet tartani, ma, amikor a lelkek felelőssége olyan nagy, hogy a háború szörnyű gépezetének megindulásától kell tartani, atyai lélekkel forró felhívást intézünk a kormá­nyokhoz és népekhez, hogy félretéve vádasko­dásokat és fenyegetéseket, kíséreljék meg az ellentéteket közös és lojális megegyezéssel megoldani. A józan ész, nem pedig a fegyve­rek erejével tör utat magának az igazság. Ért­sék meg újból egymást az emberek. Kezdje­nek tárgyalást. Ha jóakarattal és egymás jo­gainak tiszteletben tartásával tárgyalnak, oe Kell lálniok. hogy az igazi siker nem maradhat el. Vigyázzanak az erősek, nehogy gyengékké válíanak az igazságtalanságban. Vigyázzanak a hatalmak, ha nem akarjak, hogy hatalmuk népüknek pusztuláséra, nem pedig javára szolgáljon. — Abban a_ tudatban, hogy a mi iparkodá­sunk semmit sem ár az Isten segítsége nélkül, felhívunk mindenkit, fordítsa lelkét a magas­ság felé és áhitatos fohásszal kérjük az Unat, hogy csillapítsa le ebben a súlyos pillanatban a haragot és békitse ki a lelkeket Ebben » reményben adjuk mindenkire atyai áldásun­kat Meg egy megbeszélést javasol noma Róma, augusztus 24. Az olasz sajtó meg­állapítja, hogy a róma—berlini tengely politi­kájának dinamikája az egész világon mérhe­tetlen visszhangot keltett. Anglia es Francia­ország a legnagyobb mértékű áldozatkészséget nyilvánítottá ki Japánual szemben a Távol­keleten és azt remeli, hogy ezen az uton si­kerül Japánt eltéríteni a tengely hatalmaktól. A Corriera della Sera szerint talán egy meg­beszélés feltartóztathatná még az események rohanását, ha Beek külügyminiszter repülő­gépen Hitlerhez sietne. Az az áldozat, amelyet Lengyelországnak az esetben kellene meghoz­nia, eltörpülne azokhoz az áldozatokhoz ké­S est, amelyeket több fronton, sót talán minded onton követelne Lengyelországtól a háború. Ezzel azonban csak a danzigi kérdés oldódnék meg, a nemzetközi válság nem. ltotonaf tanácskozások Mussolininál Róma, augusztus 24. Hivatalos értesülés széU rint Mussolini miniszterelnök katonai kérdé­sek megbeszélése céljából fogadta a száraz­földi, tengeri és • légi liadsereg vezérkari főnö­keit, valamint a milícia vezerkari főnökét. Páris: részleges mozgósítás Páris, augusztus 24. Csütörtökön reggel megjelentek a francia főváros házain a rész­leges mozgósítást elrendelő falragaszok. A hirdetmények értelmében azonnal bevonulni tartoznak mindazok a tartalékosok, akiknek igazolvány! lapjuk a 3, vagy 4. számot viseli. A falragászokat egyelőre csak Párjsban füg­gesztettek ki. Ennek következtében többszáz­ezer tartalékos tartozik csapattesténél jelent­kezni. Katonai hirdetmények is megjelentek már a francia fővárosban, amelyek a katonai hatóságok rekvirálási jogairól szólnak. A csütörtökrecgell lapok beszámolnak ar­ról, hogy a részleges mozgósítás által behívott tartalékosokon kivül más behívások is tör­téntek. Korra való tekintet nélkül azonnali szolgálatra berendelték a légvédelmi szerveze­tek személyzetét, továbbá Bizonyos francia városok, elsősorban a főváros kiürítésének végrehajtására megszervezett alakulatokhoz; beosztott személyeket. Minisztertanács Párisban Páris, augusztus 24. A francia miniszterta­nács csütörtökön délelőtt ült össze. A minisz­tertanácson megvizsgálták a nemzetközi hely­zetet. Daladier miniszterelnök beszámolt azokról a biztonságot célzó katonai intézkedé­sekről, amelyeket a kormány életbeléptetett. Bonnet külügyminiszter tájékoztatta fll minisztertanácsot a külpolitikai helyzetről M közölte a miniszterekkel a támadást kizárd német-orosz szerződés szövegét, amelyet * moszkvai francia nagykövet távbeszélőn jelfa*! tett a külügyminiszternek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom