Délmagyarország, 1937. december (13. évfolyam, 274-298. szám)
1937-12-10 / 281. szám
Péntek, 1937. december 10, DÉLMAI.YAUORSZAC. Tarnay Ivor - ellen határozott Csanád vármegye (A Délmagijarors:ág makói tudósítójától.) Csanádmegye törvényhatósága csütörtökön délelőtt Kászonyl Richárd főispán elnöklésével rendkívüli közgyűlést tartott, amelynek legfőbb tárgya a vármegye felsőházi tagválaszldsa volt. A hivatalos jelöltek az eddigi tagok voltak: Hervay István volt alispán, mint rendes és Szoyka Kálmán, mint •póttag. Ilervay István választása egyhangú volt, a póttagságra azonban Szoyka Kálmánnal szemben Tarnay Ivort a vármegye most nyugdíjazott alispánjának megválasztására inditottak akciói azok. akik Tarnay Ivor közéleti és igazgatási működését egyéni és politikai szempontokból elfogulatlanul értékelik. Akcióba léptek a hatalmi felfogások és a hivatalos jelölt, Szoyka Kálmán 127 szavazatával szemben Tarnay Ivor 37 szavazatot kapott. A közigazgatási bizottságba megürült 5 tagsági helyre sem jelölte a vármegye a 42 évi közigazIgatási szolgálattal nyugdíjazott Tarnay alispánt s a pártpolitika hatalmi kérdése és személy ellentétei a közigazgatási bizottság egy tagsági helyével sem honorálta a vármegye 42 éven át működött, országos nevü, kiváló közigazgatási tisztviselőjét. A bizottság tagjai lettek: Rá'th József 171, Nagel Henrik 139, Szoyka Kálmán 138, Nagv Ernő 133 és vitéz Purgly Emil 129 szavazattal. — Tqrnuy Tvor 49. Petrovics György 39, Görcs a Péter 38, Károlyi Mihály 30 szavazatot kapott. Egyhangúlag tudomásulvette a közgyűlés a tnaTtói nyári napközi otthon elszámolását, amelyben 149 gyermeket gondoztak 3190 pengő költséggel. A vármegyei tisztviselők részére Galamb Ferenc ellenzésével szemben 2200 pengőt szavaztak meg karácsonyi segélyképen azzal, hogy ez összeget az alispán bleátá.sa szerint osztja szétl Egyhangúlag elfogadták dr. Kovács Károly indítványát, amelynek értelmében vizsgálatot kérnek a kormánytól Gerliczy Félix báró deszki birtokának 1528 bqn történt parcellázása ügyében. Az indítványozó által sérelmezett „hamis jelentések, clferditések és szabálytalanságoknak" kivizsgálását, a felelős személyek megállapi'.ásót s a kárt szenvedettek számára méltányos kárpótlást, illetve engedményt követel a felirat. Dr. .Csorba János interpellációjában azt telte szóvá,' hogy a közigazgatási biróság ítéletei azokat a. községi választásokat, ahol különböző, és többsziftü szavazólapokat használtak, megsemmisített • s ' megállapította, hogy a vonatkozó törvény, ha egyforma szavazólapok kötelező használatát nem is írja elő, a községi választásokat kétségtelenül titkosan kell megejteni. Az alispáni válasz hangsúlyozta, liogy a községi választásoknál a, törvény értelmében a választók fctsrc'ssrerinti szavazólappal szavazhatnak. Szép kis titkos szavazás — szólt közbe Reibel Mihály kereszténypárti képviselő. — Éppen ezért — folytatta Ring alispán — 9 maga részéről csak annyit tehet, hogy a választódat figyelmezteti, de egységes szavazólap használatát pí nem rendeli, mert ez a „törvényes jog szűkítése" volna s hatásköri túllépés részéről'. . . [Zajos ellentmondások között a közgyűlés az alispáni választ tudomásul vetteFESTEK |¥egylánik Háztartási clfckch KARDOS Riport egy felhők közé épült faluról, ahova nem jár a vasút, ahol még mindig petróleum ég a lámpában és ahol az emberek évmilliókat hordanak a kalapjuk körül. .. Valért* tér. Zdjár, december. Ennek a végtelenségbe szaladó falunak a neve: Z d j á r. Olt fekszik, közvetlenül a lengyel batár mellett, a Halastóhoz vezető uton, jobbra a lomnici csúcstól. Autóval nehezen lehet most megközelíteni, méteres a hó az uton cs még magasabb a hegyek között. Csilingelő szánon megyünk felfelé. A kocsisomat Spitzkopf Jakabnak hivják. Nc tessék megijedni: cz a derék zipszer még Berlinben is kiállaná az árja-próbát. Csak éppen e neve hangzik kissé különösen. Aradé: errefelé nem ritkaság az ilyen név. Érdekes cs különös falu ez a Zdjár. Kis jóakarat kell már ahhoz is. hogy egyszerűen falunak nevezzük. Egyetlen uecája van: cs az hét kilométer bosszú. Jobbra és balra fekszenek a házak, a méteres hóban eltart fél óráig is, amig az ember az egyiktől a másikig jut el. Minden ház: kiilön kis ország önmagának. A kcménynélküli szobákban hat-hét ember lakik együtt cs a falakon a Singer varrógép reklámjától szines fluszpapirból kivágott rózsákig minden diszt megtalál az idegen. Tavaly Londonból jött angliusok egy csomó ház díszéi vásárolták össze és elvitték magukkal, bizonyosan azért, hogy valamelyik mureomnak ajándékozzák. Ha magunkfajta ember elkerül majd esztendők multával a British Museumba, ugvancsak elcsodálkozik, ha ott mint zdjári specialitást köszöntheti valamelyik képes lap kivágott címoldalát — lila papirrózsákkal díszítve. Hó és hó. hegv és hegv mindenfeléVégtelen fehérség ölelt körül és csókolja októbertől májusig itt a hegyek birodalmát. A felhők •alattunk szállnak. Zdjár vagy a felhők felett van. vagy a felhőkben úszik. A lakói: gorál ok. Igy nevezik errefelé a begriakókat. Foglalkozásuk: íatermelés, nyáron juhokat legeltetnek, a kicsiny és füstszagú szobák legtöbbjében még láthatjuk a régi szövőszékeket. Azokat, amiket egyébként már csak a muzeumokban mutogatnak. Yasut errefelé nincsen. A legtöbb házban még petróleum világit. Ha valakinek rosszát akarnak kivánni errefelé, hát azt mondják: .legyél levélhordó ZdjárOn...'' Nem fér kétség hozzá, hogyha a levélhordó lelkiismeretesen akarná teljesíteni ilt a kötelességét, eltartana egy napig, amig három levelel kihord. Ámde: nem olyan az ördög, amilyennek a falra festik. Zdjárba egerészi nagyon kevés levél érke zik,' másreszt pedig — a levélhordó vasárnaponkir.t délelőtt odaáll a templom elé és hangosan kiállja a nevét azoknak, akiknek leveliik érkezett. A levélírás nem sürgős dolog errefelé. Meg aztihn ki küld levelet? Legfeljebb az adóhivatal. Az pedig várhat... Ujabban az idegenforgalom jelentős jövedelmi forrása lett Zdjárnak. Különösén vasárnaponkint százankint jönnek ide az. idegenek a világ minden részéből. A zdjári templom körül, ha a hóviszonyok megengedik, tucatszámra állnak ez autók. Ennek a falunak festői képviselete szűzen maradt meg századokon át. Hallatlanul tarka ruhában járnak a leányok cs asszonyok, maguk szőtte anyagból készül a ruhájuk és azokat arannyal és ezüsttel maguk is himezib ki. Az asszonyok fehér csipkét viselnek a feiükön, a láfvánr, ahogyan kijönnek a templomból, annyira tarka és bizarr, hogy az ember percekig nem tud szóhoz jutni. Ugv érzem, mintha muzeumok vitrinjei keitek volna életre. 'A férfiak különös keskeny fekete kalapot viselnek és ezen széles fehér szalagon kagylök láthatók. Minden zdjári férfi évmilliókat visel a kalapja mellett... A kagylókat a bélai mészhegvségból szedik ki és azok abból az időből maradtak meg, amikor még tenger volt errefelé és a lomnici csúcs tetején korallok tanyáztak. F-bbői az időből maradt meg emléknek a sok százezer és millió kagyló és a zdjári legények kalapjának ez most a dísze. Az a««zönyök imádságos könvve vastag, nehéz és mindegyik sok száz esztendős A lapok között szentképek és préselt haTasJ gyopár... A kicsiny házak ablakában eserépben virágok és ezek árulják el, hogy van-e eladó lány a házban és ha igen: mennyi a hozománya... Külö-. nös módja a házasságkőzvetitésnek. Dc bizonyos, hogy bevált: évszázadok óta ezek a virágok adják férjhez a lányokat. Ragyogóan szépek a zdjári lányok, de őket is utoléri a hegylakók végzete} fiatalon mennek férjhez és fiatalon megöregszatiek. ...És aztán: eljutott már ide is kultura: megfigyeltem, hogy a templomból hazafelé siető menyecskék egyikén-másikán már selyemharisnya csillog... A sielők paradicsoma Zdjár. Itt esik lc leghamarabb a bó és itt olvad el legkésőbben. Hatalmas simezök terpeszkednek köröskörül és aki többre becsüli a havat a luxusnál, az bizonyára jól érzi itt magát. A faluban van már néhány penzió is. Persze primitívek. Inkább turistáknaW és a téli sportok rajongólnak nyújtanak otthont De bizonyos, hogv egyszer el fog jönni a mesebeli királyfi — ma már vállalkozónak hivják ezt aa emberfajtát — és felépít erefelé egy hatalmas modern hotelt... Dc mi lesz akkor a zdjári legendákból? És ml lesz a regényes yasárnap délelöttőkből ? Talán jobb, ha Zdjár megmarad annak, aminek megmaradt: emléknek a hegyek régi romantikus világéból... P. ,T. Hátizsákok. vizmentes ponyva, lótakaró* halászháló, Stb. gyári áron Varga Mltnály cégnél, +radi-u. 4. Durva botrányt rendezett a templomban, izgatásért, valláshaboritásért és Istenkáromlásért két hónapra Ítélték (A Délmagyarország munkatársától.) Csúnya botrányt okozot'- ezév februárjában a szentes: református templomban Xagy Bálint G6 esztendős kubikos. Ittasan betért a templomba, ahol éppen istentiszteletet tartottak. Maga is helyet foglalt a padban cs a körülötte ülőket káromkodással zavarta. Amikor Giliczc tiszteletes az igehirdetéssel végzett és a hivek leültek. Nagy Bálint állva maradt és öklét rázta a tiszteletes felé cs a kö-» vetkezőket kiáltotta: , ..Mit beszélnek i|f Istenről, Krisztusróly Ad-J jon kenyeret a szegénynek! . . . Majd ugy fogunk! mí is csinálni, mint ahogy Moszkvában csinálják . . .!" — ezeket kiáltotta és szavait még vaskos káromkodásokkal fűszerezte. A pap felszólította a megdöbbent híveket, hpgy* az Istenkáromló vezessék ki a templomból. A1 hivek megragadták Nagy Bálintot és ki'uszkol-" ták az ajtón, de Nagy még az ajtóból is viszszakjabál t>. Az ügyészség Nagy ellen izgatót;, ivillásháhoríids és Istenkáromlás cimén emelt vádat. Áz ügyet csütörtökön tárgyalta a szegedi törvényszék MoU rwr-tanácsa. Nagy Bálint azzal védekezett, hog^ ittas volt, semmire. <,cm emlékszik az elhangzottak közül, de. nem is hiszi, hogy a terhére rótt kifejezéseket használta volna. A biróság tanukat: hallgatott ki, akik azt vallották, hogy Nagy ittast volt ugyan, de nem annyira, hogy ne tudta volna mit csinál. A biróság az öreg kubikost kéthdnapi fogházra itcllc, az itélet azonban nem jogerős, mert a vádlott, de az ügyész ít fellebbezést jelentett b« ellene.