Délmagyarország, 1932. november (8. évfolyam, 250-273. szám)

1932-11-13 / 259. szám

XI. 13 kfiünő! im vámtarifáját ötven száza­és vele szemben az összes zá sokat megszünteti, gy ilyen kezdeményezéssel? El­>gv minden alattomos vádas­ímben egy csapásra megszün­azt, hogy a politikai élét el­snek. mert hiszen ajnit aján­itódállamra egyformán érvé-' zág nem térhetne ki a javas­szen megszüntetné osztrák ag­:lajdonképpen csak az általa eket váltaná valóra. A" többi ahol a gazdasági körök már annak az eredménytelen tár­(ppenugy érzik a válságot, körök rokonszenvét tudnánk yar javaslat iránt. Ezt a ter­egves vámtételek bedobásá­ii és kontingentálások rend­itreminálni. Végezetül pedig ést lehetne adni vele a meg­•lmi forgalomnak, amelyet ók és gazdasági csodadokto­al nem lehetett életre galva­Ttl^lFA iz összes Iceméoyfdk IzelAnnynq kPresltedBKnf' 3. *z. Alatt. - Telefon 2Ö~18 tam meg. Talpon e tör*s ára 20 om részére a még el nem szállított januárban 2 korongot vettem kb. ® pengőért! Én is Jól jártam, mer' jmentettem 2 ssegedi értékat s -* *eáU« volta mtatt, hanem lnk.1t" hogy megtudhassam e szürke nyéf ¡an « fakoPoncok évgyűrűiből. I1" Ktö korongon 102 évgyűrűt leli* Ma Terézia pedig 1780-ban ha,t f meginduUta e/őrt, seerint a Kállay.Iige* öreg nyárfái rermészetes uton sarjadztak, n«n> Valószínűnek tartja, hogy régeb­ompja ttt Is járta a v vizeket fJ ültetett volna, akkor fa tisztelet­Ura néznünk, mert Szeged mindi? 1 a fásítás, erdősítés terén Is. * •égi tevékenysége érdeme akkor rnenlumának megőrzése: kötele«^'' meg a magyar nemzeti kultúra I hatvanadik születésnapján az on­felhívást? Jnvenili». . K nqáh, selqemnadrágoh I ResztyUsnél, KlaazAl tér 8. 31rl ftrcipő javítás l . . . SO fillér . . . 150 fillér Javítóüzem sugárul 29. DTS KIRÁLY églőben l)-u. [Deák Fjerenc-u. sarok) ónák kenyérrel 40 fillér B1 9 órakor friss osapolásu - Kitűnő borok stb., stb. XAL vendéglős zorositó iro­iámat 16. sz. ¿»Iá (Dreher ) helye^íem Át­Telefon 13—63 1» közönség kényelmére ütőtoii a Ä' XI. 13 A iövő héten mégis megindul a szükségmunka Megérkezett az államsegély — (ele (A Délmagyarország munkatársától.') Lájer Dezső törvényhatósági bizottsági tag, mint is­meretes, interpellációt intézett dr. Somogyi Szil­veszter polgármesterhez, akitől azt kérdezte, hogy mi az oka annak, hogy az inségmunkák még nem indultak meg, noha azt már a különböző bizottságok, a kisgyűlés és a közgyűlés is elha­tározta. A polgármester azt válaszolta Lájer Dezsőnek, hogy az inségmunkák megindítását nem kötötték dátumhoz, különben sem lehetne megindítani a munkát, mert a városnak még nincs meg rá a fedezete, az államtól kiutalt 80 ezer pengő sem érkezett még meg. Szombaton azután váratlanul fordulat állt be az inségmunkák megkezdése ügyében. Megér­kezett ugyanis a 80 ezer pengős államsegély — jele, 40 ezer pengő, ami elegendő az inség­munkák megindításához. A műszaki bizottság már megállapította az inségmunkák sorrendjét. Először a Rendező­pályaudvar előtti mocsaras részt csapolják le és hozzák rendbe, azután következik a Gedó előtti vizállásos terület kiszárítása és feltöl­tése, a felsőtiszaparti homokrakodó' elkészí­tése, majd a Rudolf-tér rendezése következik. Az inségmunkák megindítása most már csak napok kérdése. Valószínű, hogy már a jövő héten többszáz munkást alkalmaznak az uccák planirozási munkálatainál. A csempészek birodalmából A román határon társaság alakult, amely biztosítja a caempészek portékáját a fináncok ellen és »üzletfeleinek" rendes kötvényeket szolgáltat ki... Tátraszéplak, 1932 október Amerikában, a gangsterek birodalmában, amelynek feje, A1 Capone most a fegyházból in­tézi hatalmas vállalkozáséinak ügyes-bajos dol­gait, mindenütt meg vannak a m.aguk összeköt­tetéseik és sajnos hova-tovább Európában is be fog következni az az idő, amikor hatóságok­nak és rendőrségeknek komolyan kell számolniok azzal, hogy az amerikai példa itt is ragadós lesz. Szerencsére, nem tartunk még ott, hogy az ame­rikaihoz hasonló állapotokkal kelljen számol­nunk, azonban az alvilág már nálunk is az ame­rikaihoz hasonló módon teremti meg a maga szerevezteit. A különböző kiviteli és behozatali tilalmaik, az egyes országok szigorú vámügyi izen'^etfi a csempészetet a legjövedelmezőbb al­világi üzletté tették, vagyonok vándorolnak egyes országból a másikba ismeretien utakon és módon és a csem­pészeiknek ma már valóságos nemzetközi szer­vezetük van, olyan, amely központi vezetés alatt áll és amely igen jelentős dividendát fizet a csempészüzletek vállalkozóinak. Jó üzlet a csempészkereskedelem, legyen a por­téka akár valuta, akár pedig olyan áru, aminek behozatalát egyik, vagy másik ország szigorú és magas vámokkal igyekszik megakadályozni. A csempészeknek pedig nagy előnyük itt az, íiogy: büntetlenséget biztosítanak maguk­nak. mihelyst elhagy iák az országok1 határait. Egyik orszüg se bünteti azt, akli árut csempész ki a másik országba — hacsak nem kiviteli tilalom alatt álló áruról van szó — és egyik ország se bünteti azt a csempészt, aki a szomszéd ország­ból bármilyen nagy mennyiségű valutát is sibol át hozzá. ÓVÁSI 28S I Egyes egyének visszaélnek világhírű márkánk, a mindenki állal használt és előnyeiről ismert SIDOL FÉMTISZTITÓ nevével és egy «i'ánv minőségű anyagól kimérve „ SI0QLH0Z hasonló dobozok­ban. „SIDOL" „¿v alatt árusítanak \ „SlDOr csahls védlegiittnhKel zöld mezőien nlros Korong a „SíDoi- szóval valódi, utasMso^ tehát salát érdeKében m!nden után­zatot Xl^ f , A „SIDOL* '• h»wh«Utban rendkívül gazdaságos, le,hf1, ° Jp s 6, a fé­meknek ragyoflo. tartós tén„t nd> g M utlalt nci» mafla Hl» GÖTZl LIPÓT „S1D0L veíífKarnifekek , gyára tt. Budapas*, ¥11., Cíerel-u. 14. wmm Hogy milyen jövedelmező és nagyszerű üzlet a csempészkereskedelem, azt most láttam, ami­kor őszi pihenésemre a Magas Tátrának erre a páratlanul szép helyére, Tátraszéplakra jöttem fel. Bécsből indultam útnak és vasúton tettem meg az utat Poprádfelkáig, hogy onnan aztán a tátrai villamos karcsú kocsiján jussak el egészen a széplaki szanatóriumba. Pozsony után elegáns ur szállott a fülkémbe, gondosan vasalt, jól sza­bott ruha feszült a testén, a mellényének zsebé­ből aranylánc kandikált ki és gyüriis szivarra gyújtott rá az étkezőkocsiban. Vonaton az em­ber hamar ismerkedik és ismeretlen útitársam is közlékeny volt velem szemben. Elmondotta, hogy Kassára utazik, onnan aztán a román batár fe­lé folytatja az útját. Ugy látszik, hogy megnyer­hettem a bizalmát mert Zsolna felé már üzleti tit­kokat is bizott rám, sőt ajánlatot tett, hogy jöve­delmező vállalkozásához társuljak be ezerötszáz dollárral. Mindenesetre meghallgatttam az aján­latot, amely bevilágít abba a világba, amelyben a csempészek élnek. Aknaszlatinából kereskedelmi gócpont lesz.., Útitársain elmesélte, hogy a román határon hi­hetetlenül kifejlődött a esempészkereskedelem. Az oka ennek az, hogy a román beviteli vámok igen magasak. Különösen textilárunál Az a szövet, amelv például Csehszlovákiába száz koronába, Mrgvarországon húsz pengőbe kerül, odaát száz­hatvan koronáért vagy pedig harminckét pen­gőért cseirél gazdát. Ugyanilyen az arány selyem­nél, cukornál, gyufánál, cinönéi. kalapnál, frank­kávénál és ezer más portékánál Is. A csempészet tehát jó üzlet és ennek köszönheti az egykor je­lentéktelen Aknaszlatina, hogv Idők során va­lóságos kereskedelmi góononttá fejlődött. 'A csem­pészkereskedelem központja ugyanis itt van. Ak­naszlatinát keskeny híd választó el csak Márama­rosszigettől, amely a Tisza tulső oldalán, már „Romániában" fekszik. A falu voltaképpen két részből áll: fent a he­gven, egvm ásnak dülő ki viskókban laknak a bá­nyamunkások, lent a vőlsvben terül el maga a kis falu, fából összerótt düledező házaival. Ezek a hgzak azonban most nagy érthet reprezentálnak alacsony szobáikban mindenfele j^tt kereskedő'­helyezik el a portékáikat és Aknaszlatinán min dent a világon lehet kapni: finom szövetet és selv met éppenugv. mint szőrmét, parfömöt, kölni vi­zet, cipötalpat, cukrot, vagy gyufát. Hogyan bonyolítják le „ cscmpész­forgalmat? És jönnek a kereskedők, alkalmi árusok" *T>f kulánisok Máramarosszigetrft^ Nagvszöllfisről llusztról. Csemovicból. Bul{aj^stt)ö] ' ¿s Romi nia minden részéből. Elmennek az üzletekbe ki­választják a portékát. Előlege adnak és megad iák art a maramarosszigeti cimeti ahova a porté kát haza kel szállítani. Infom,ációVal is szolgál nsk: megneveznek olyan, a2 eiadó előtt ismer' máramarosszigeti embert, akihez az eladónak bizal T-nn. Re>gg' im m re azt ¿ént. Mindig divjfos, s Jthes Mindig a legfőbb minőség Soha nem drága " Lusztig Imre mm habátta, harlsnydla Széchenyi,*tér 2., Tisza-szálló mellett. sem az eladó, sem a vevő nem foglalkozik csem­pészettel. Erre külön szervezet alakult, ez végzi a szállítást Ez a szervezt: a csempészek szer­vezete valóságos gyűjtő-állomást tart fenn Akna­szlatinán, erre a gyűjtő-állomásra szállítják az eledók a portékát, mindenkor rendes számlával, mert a vevő a számlázott összeg tiz százalékát fizeti szállítási dij cimén. Biztosítás a fináncok ellen. Itt kapcsolódik be aztán az üzlett • sitó-társaság". Erről azt mesélte infoi — Mi a számlaösszeg három percei biztosítási dij cimén, de ezt az összege' vő, hanem a „szállító" fizeti. Rendes V­tunk kl, ez a kötvény huszonnégy órái' vényben, a szállitás huszonnégy óra ai t ne tént meg. a kötlevél érvényét veszti \ összegét a vevőtől mi inkasszáljuk, e az eladótól kapunk két százalék jutal sen öt percentet keresünk, a vevő nélkül. Az öt százalékból két percent tőtársaink" jutalmazására, fél perce a rezsi, bevételünk fele tehát tisztám Eddig egyetlen egyszer fordult elő, h : 1», tént de ekkor is harmadnapra „viss portéka. Ha kedve van társulni az űzi v el Aknaszlatinára, ott a helyszínen t hatja uraságod a helyzetet, őszintén azért van szükségem pénzes társra, ír tet bővíteni szeretném és ehhez van s. forgótőkére. * Poprádon elváltunk egymástól, én - i hogy gondolkozom az ajánlat felett rek rá. Ezúton kérek elnézést kedve tói, hogy neim jelentkeztem Aknaszlafi nagy kedvem az üzlethez... Most megnyílt női ruha dlvaf terme nccal, estélyi .tb. ru h Ak, valamint pongyolák, pl, legnjabb divat szerint, csinosin. ízlésesen s rr készölnek. WEISZ IBOLYA, Mars tér 17. i i. •MW | I I Bukarest uccáin nem ti de is magyarul beszélni Bukarest, november 12. A csütörtök es; tetések óta az uccákon nyugtalan e ,.eo ían­gulat. Az Univerzul lázító cikkeivt szítja a hangulatot ^ magyarok ellen. | kon nem tanácsos magyarul beszélne ' éttermeket külön rendőrőrjárat őr csendőr járőrök is cirkálnak a váró: Téli harisnyák, keztyük" á nemileli SíffiSl Káldor «-• WIESNERBUTOR 'f' ' ' "*"*"* - -|.r. 1JUT- I .T-Orj'-Ajl • . . • * ~ GRANITC SZAGTALAN, a leqi; legolcsóbb habarcs és^elontUm vízhatlan «a fagyá» ÍS ?f kövei én falazatot c»ah;;GranlloI« ha érhetünk eL - H%\r • "y : vízbe 5 kllograinffl <5 °> »Granllol" I 1 „s „Vnlat"K 55 i , i £ i Ge «dB I gozik. Meglepetés H 'Kl M1 i • Ca

Next

/
Oldalképek
Tartalom