Délmagyarország, 1929. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1929-01-06 / 5. szám
1929 január 6. OÉLMAGYAF.ORSZAG R lVi sárol vaav ) cszitlct, feltüní^e ssaeg árié kozo alá* acs és ^ cég dúsan felszereli rakiáráí, meglepően olcsóit az árak. 13 Saját érdekében mielőtt ruhát vá< ahol 35 Af lüélmagyarorsság regénye ffCIRSNK: A NYUGATI ABLAK AN6 67 Nyomorúságos lámpa világit homályosan a szobában. Hosszú napok cs éjszakák virrasztása megtört. Az álom elnyom, szemeim gyulladtak, égnek, mint ahogy a lelkem cg és kívánkozik nyugalom után... Kelley megérkezett. Elmondtam neki, hogy mennyit kínlódtam elutazása óta, hogy behatolhassak szent Duslan pergamenseinek értelmébe. Lefestettem neki a rettenetes sorsot, mely fenyeget, ha nem teljesítjük a császár követeléseit. Kelley felig lehunyt szemekkel fekszik a karosszékben. Arca keskennyé, hegyessé vált az utóbbi időben. Szeme néha különös, va<i fénnyel parázslik fel a leeresztett szemhéjak mögül; megborzadok, ha látom. Mire gondol, miben áskálódik ez a*: ember? És mihez kezdjek én? A félelem láza ver ki. Csak akaraterőm legnagyobb megfeszítésével tudom megakadályozni, hogy fogaim össze ne verődjenek vérem lázas forró és hideg rohamaitól. Hangom rekedt és mély, ahogy beszélek: »Immár pontosan ismered a helyzetet, kedves barátom. Három napon belül meg kell, hogy kaparitsuk a tinkturakészités receptjét, meg kell, hogy értsük szent Dunstan perga menseit, ha nem akarjuk, hogy piaci csalók módjára bánjanak velünk. Ki vagyunk szolgáltatva az inkvizíciónak és ...cs három napon belül megégünk, mint...« leküzdhetetlcnül nyomul előtérbe a hasonlat — »mint Barlett Qreen a londoni Towerben.« •»Hát add oda a császárnak a könyvet!« Kelley lomhasága jobban felizgat, mint a •egmaróbb guny. »Nem adhatom neki oda a könyvet, amig nem érteni cs nem tudom kibetűzni!« Indulatos kiáltásomra Kelley lassan felemeli fejét. Mint egy pyton kígyó, leselkedve csúsztatja rajtam végig tekintetét: »Szóval azt hiszed, hogy ...egyedül én, ugyebár egyedül én tudlak kimenteni ebből a rókacsapdából, melybe jutottál? Némán bólintok. »És mi lesz a... mi lesz a zugügyvéd jutalma? ...a zugügyvédé, akit Sir John Dee London uccáinak sarából emelt magához?« »Edward! kiáltom »Edward, hát nem vagyunk hűséges barátok? Hát nem osztottam meg veled mindent, mint egy igazi testvér ...mintha enmagamnak lennél része!...« »Nem mindent osztottál meg velem!« köhincséli Kelley. A hideg fut rajtam végig. »Mit kívánsz még tőlem?« »Én ...tőled, testver?... Semmit!« 1 »A jutalom! ...a jutalom! Milyen jutalmat kivánsz?« Kelley előrehajlik székeben: »Az angyal titkai kifürkészhetetlenek. Én, az ő szája, ismerem hatalma rettentő erejét. Én tudom, hogy mi történik azzal, aki engedelmességet fogad neki... cs megtagadja... Én nem hivom többé az angyalt!...« »Edward! kiáltom moudhatatlan félelemtől gyötörve. »...nem hivom többé John, ha csak nem szerzek arról bizonyosságoi, hogy pa:;.ácsainak mindenki vakon fog engedelmeskedni... Mond meg John testvér, fogsz-e ugy engedelmeskedni a Nyugali Ablak Zöld Angyalának, mint ahogy én engedelmeskedem?« »Ellenszegültem-e valaha is az angyal parancsainak?« Kelley felém nyujt;a kezét: • Történjék tehát, aminek történic kell. Tedd le az esküt!« Mint szállingó füst, mint démonok rossz suttogása, mint zöld ...zöld angyalszárnyak suhogása tölti be esküm a kis szobát. * Előttem Roscnbcrg főudvarmester jár fel és alá gyors, ideges léptekkel, sajnálkozó arccal vonogatja vállát. Gyenge alkonyati fény hull át színesedve a templomhajó gótikus, festett ablaküvegein; a dóm főoltára mögött állunk. Ezt a különös találkahelyet is nyilván a császár választotta ki számunkra, hogy kivonjon bennünket a pápai nuncius kémeinek kaján árulkodási dühe alól. Itt. az Isten fenséges házában nyilván meglcscs veszélye nélkül beszélgethetek a császár meghatalmazottjával. A gróf megáll előttem, komoly, jó szemét, melyet meglágyít a rajongás tüze, arcomra szegezi. Legtitkoltabb gondolataimat keresi. Végül megszólal: »Sir Dee, mit felel a császár parancsára? őszinte tisztelettel hajlok meg a gróf előtt: »Az Angyal, akinek engedelmeskedünk, sajnos, még nem részesített abban a kegyben, hogy buzgó kérdéseinkre megadja a feleletet. Mind a mai napig néma maradt. De meg fog szólalni, ha eljön az idő. Meg fogja nekünk adni az engedélyt, hogy cselekedjünk.« Magamban azon csodálkoztam, milyen könnyen folyik ajkamról a hazugság, az életmentő kifogás. »Kegyed tehát azt kívánja, hogy hitessem cl a császárral, hogy csak az önök úgynevezett »Angyalától« füg'j;, kiszolgáltatják-e neki a szent Dunstan sírjából származó okmányokat?... Igen ám, de mi biztosítja a császárt arról, hogy ez az angyal valaha is meg fogja j adni rá az engedélyt? Mégegyszer figyelmeztetem, Sir Dee: a császárt nem ajánlatos bolonddá tenni!« »Az angyal meg fogja adni az engedélyt gróf... én tudom, én kezeskedem érte...« Időt nyerni! időt nyerni ...ez minden, amit ma elérhetek. »Nemesi szavát adja?« »Nemesi szavamat adom!« »Meg fogom kísérelni Sir. — Meg fogok mindent tenni, hogy rábeszéljem őfenségét, legyen még türelemmel Kegyedhez. Nem veszélytelen a szerep, amire vállalkozom, azt vegye tudomásul. De arra az igéretükre gondolok, hogy engem is részesíteni fognak a szent könyv áldásthozó titkában. — Erre is szavát tudja adni, Sir?« »Itt a kezem rá, gróf!« »Hát majd meglátjuk, hogy mit tehetünk... hé, ki az? Rosenberg sebesen hátrafordul. Mögötte az oldalkápolnák mélyéből egy fekete alak bukkan fel. A papi csuha elcsoszog mellettünk, melyen meghajol. A gróf elhalvánoydva néz utána: »Ahová lép az ember, viperafajzat! Mikor fogjuk már végre kifüstölni az árulásnak ezt a fészkét?... A pápai legátusnak lesz megint miről jelentéseket irnia...« Éjjel két óra. A prágai Teyn templom tornyáról döngve száll szét az éjji levegőbe a dupla harangütés. Dühösen zeng cs sziszeg a harangállványban a még mozgásban levő fémszörnyeteg. Dr. Hajek házában remegnek az ablaküvegek. A nehéz pinceajtó elöl: ¿lhuik. Kelley forgatja a kulcsot; arca kifejezéstelen és üres, mint mindig azokban az órákban, amelyek megelőzik a Zöld Angyal megjelenését. Szurokfáklyákkal kezünkben egy vaslétrán kapaszkodunk lefele, ásító, iszonyatos mélységbe; a létrának nem akar vége szakadni. Kelley van előttem, mögöttem Janc feleségem. A létra karvastagságú kapcsokkal van rákovácsolva a sziklafalra; mert nem faiakkai épített tér az, amelybe leszállunk, hanem egy köbe fúrt odu, talán ősrégi időkből származó kráter, vagy valamilyen gejzírnek ágya! Efölött áll dr. Hajek'háza. De a levegő itt nem dohos és nedves, mint a barlangokban, hanem száraz, sziníe fojtogató, mint a sivatag atmoszférája, dacára annak, hogy iszonyatos a hideg és egyre fokozódik. Nyelvem csakhamar a szájpadlásra ragad. Száraz növények és exotikus gyógyszerek szaga tölti meg a helyiséget; ugylálszik a császár orvosa itt őrzi medikanturáit. Kinzó köhögés vesz rajtam erőt. Ugy érzem, mintha maga a világűr feneketlen mélységébe szállnék alá. Talán már 30 lábnyira szálltunk le a mélybe, mire újra földet ér lábam. Valamilyen puha, fekete, hamuszerü anyagba süppedek, minden lépesem porfelhőket ver fel. (Folyt, köv.) Frack ingek1 nyakkendők, kezíyük stb. Ic ohb kivitelben 129 PoMák Testvéreknél Cíckonlcs ucca éi Széchenyi tér Föld és házMriokok SLÍ rövid és kosszn lejáratú pénszlcölcsön3c ö szv etiíés. nrvniir H11*m l nvuir. állpt. (an. inzattan. (OFB 3910— PHrisá £8 NI Hl B 1922.) áruforgalmi ét pénzkölcaönkőz• IL111011 HniHli vetita irodája<8iv. bej.ctg, Swcden, Széchenyi tír 7. (Szeged-Csnnprídi takarékpénztár palota) I. em. balra. 6 Tolafon- 3—20. it 13—3fi Kerékpárokban a Slyría és Trlumph vezető márka. Eryedül kapható Szántó. Sándor §f$fD!. Erős és gyenge áramú v8!Sanyfe8$zere!ési cikkek valamint a legújabb rádiókészülékek és alkatrészek legolcsóbb, legjobb boszorzősi forrása ÁDÁM VILMOS Oroszl&n ucca 5. se V!zv@zeték"berendezések készítése és átalakítása SCHULTER VILMOS bádoges vízvezeték és légszesiberendeső, csatornázási vállalata. Attila u. 17. Telefon : 8-29. 53 3 szegedek ta8á5kozó Síelve Budapest legelsőre/idd, a modirn családi szállója az IstvánKirály-szálMa VI., Podmanlczky ucca S. Mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás, modern berendezés, központi fBlis, melegvizszolgálfatás, lift. A szállóban tcávé&áz. cukrászda és foűrászlerem. A nyugali pályaudvar közelében.