Délmagyarország, 1927. április (3. évfolyam, 76-99. szám)

1927-04-13 / 86. szám

124 DÉL-MAGYARORSZÁG 1927 április 10. közreműködjek valahogy annak a válságnak a megoldásánál, amely ugy a budapesti, mini a vidéki színészetet végzetesen fenyegeti és amelynek oka elsősorban a vidéken talál­ható meg. A vidéki színészet nagyon elvér­sze^enycdctl az utóbbi időben, nem termel utánpótlást és így lassankint elsorvasztja a fővárosi színészetet is. A főváros már nagyon érzi, hogy nincsen uj s z in és zge ne ráció, mert a vidéken nincs szinésznevelés, nem lehet be­szélni vidéki szinészpedagógiáról. Az a célom és a tervem, hogy ezen az áldatlan helyzeten segítsek valahogy. — Az uj színtársulat megszervezését már meg is kezdtem. Megnézem a szegedi előadá­sokai, mert társulatomat elsősorbaji a meg­lévő szegcdi jó és bevált erőkből kívánom megalakítani, de sorra járom a vidéki szín­házakat is, hogy a legjobb erőket megszerez­zem a szegedi színház számára. A szervezke­désre teljes puvoárl kaptam a várostól. — Egyforma súlyt kivánok fektetni a ze­nés és a prózai darabok előadására. Teljes operatársulatot szervezek, de tárgyalni fogok az Operaház igazgatóságával is, hogy esetről­esclre jó erőket bocsásson rendelkezésünkre. A legfontosabb célom mégis az lesz, hogy felkeltsem a közönség érdeklődéséi a prózai előadások iránt, hogy igazi kulturát, irodalmat vigyek a szinház műsorába. Amit a könnyebb fajsúlyú darabokon keresünk majd, azt mind erre a célra költjük. Elmondotta még Tarnay Ernő, hogy vidé­ken sohasem volt, a szinészakadémia elvég­zése óla állandóan a fővárosban játszik. A várossal kötött szerződése egv esztendőre szól, dc van egy klauzulája, amely opciót biztosit számára arra az esetre, ha valamilyen rajta kívül álló ok miatt a város megszüntetné a szinház házikezelését és vállalkozó igazgató­nak adná ki a színházat ismét. Bethlen elutazott Rómából. Róma, április 12. Bethleni István gróf mi­niszterelnök kíséretével és Durini di Monza gróf budapesti olasz követtel, valamint a kö­vei feleségével együll tegnap este 8 óra 15 perckor utazott el Rómából külön szalonkocsi­ban Milánóba. Kiutazásakor a királyi váróte­remben megjelentek Grandi államtitkár, Sandicehi, Guariglia követek, Talamo márki, 1 Mameli kabinéi főnök, Sailer tábornok, had­testparancsnok, Boncompagni herceg, St. Mar­tino gróf, Fascini báró, továbbá a két római magyar követség tisztikara, a római magyar kolónia lagjai és igen sok érdeklődő. Beth­lenné grófnőt elutazása alkalmával számtalan virágcsokorral halmozták el. Mussolini is igen szép csokrot küldött a grófnőnek. A. tiszmillió Urával csődbe Kerüli bank. Gróf-elnökigazgatófa megmérgezte magát. (Budapesti tudósítónk telefbnjclcn­I c s c. Milánóból jelenlik: I, u s s i g n a n i gróf, Panna volt polgármestere, egyetemi tanár, ma egy milánói szanatóriumban megmérgezte ma­gát. A gróf elnök-igazgatója volt a 10 millió líra passzívával esődbejutotl Hanca Agrícola di P a r m a pénzintézetnek, a bank bukása ulán letartóztatták, majd kcsőbb egy szanatóriumban rendőri felügyelet alatl volt. Kél izbeft kísérelt meg öngyilkosságot, mosl sikerült olyan nagy adag mérgei bevenni, hogy megmenteni nem lehetett. (.1 Délmatjgarorszúg munkatársától.) A Tisza megáradt, szennyes vize szélesen hömpölygött a osipkés partok közöli. A szederbokrok kuszált ága-boga ugy nyújtózkodott a sziporkázó tavaszi nap felé, mini valami repeső gyerekkar, amelynek ujjai hegyén halványzöldnek rémlő rügyekben bim­bózik ki a vágyakozás. A szántóföldek nyújtóz­kodva terülnek el a száguldó folyó mentén, a gyönge szél bársonyosan simogatta végig a kisar­jadt •"•szí vetéseket és az egész univerzum vissza­fojtott sikoltással ünnepelte az Ígérkező uj életet. Nagy messziről átsuhant a földek fölött valami falusi kis harang himnusza és a levegőben össze­c-sókoJózíryt a bukfencező galambokkal. Tavasz volt, nagy, szent, ünneplőruhás tavasz, az élet har­sogva vágtatott a beteljesülés felé, az élet vágya hatolt ál mindenl. a vizet, a rügyező galyakat, a madarakat, a földel. Kz a nagy élettobzódás csudálatos harmóniává magasztosult, fenséges szimfóniává, mintha a sze­gedi föld is Beethoven centennáriumát ünnepelné. A nagy harmóniái hirtelen, váratlanul szivén szúrta valami rémséges, vérfagyasztó sikoltás. Nem emberi hang volt, az ember halálkiáltásának nin­csen ilyen borotva éle. Ez a liosszu elnyújtott sikoltás keresztülmetszetle a mély csendet, élesen röppeni ál a levegőn, megremegtette, talán egy ^pillanatra meg is dermesztetté a mámoros kábult­ságban vajúdó életet. A Tisza közepéről jött a sikoltás, onnan, ahol a víz gyorsan sodorta magával a partokról le­szaggatott hulladékot, lövéstől kitépett szederbok­rokat. korhadt fadarabokat. A sikoltásra felfigyellek a partok, mintha a rémület látóvá tette volna a tárgyakat. Szeme lett Kivágta felesége udvarlójának sszivéi. Bukarest, április 12. A Cohuimegyei Zar­nesti községben egy Grosu nevü paraszt em­ber féltékeny volt a feleségére, akinek az udvarlóját elcsalta a kocsmába és leitatta A kocsmából egyik sem tért többé haza. Az udvarló holttestét három nap múlva ta> lállák meg a község határában összevagdalva. A gyilkos szétvagdalta a szerencsétlen ember mellét, a szivét kivágta és a szemeit is ki­nyomta üregéből. Grosu a tett elkövetése után eltűnt. atiMMMMMMíMf^^ A kutya, a Tisza és puskás ember. hirtelen a földnek, a fának, a bokor minden rügyének és minden szem üvegesen meredt a vág­tató folyó közepe felé, oda ahol borzongott a víz és a hullámok ezüstösen csillantak fel. És a szemek rettenetes halálküzdelmet láttak. Egy kulya küzködött a vizzel, amely gyakran üjboritftta;, -húzta vonszolta a halálos mélység felé. .1 kutya birkózóit a Tiszával. Beménytelen, kétségbeesett birkózás volt. A rohanó folyó gyor­san sodorta magával és már nagyon messziről sodorhatta. Gyakran kimerült, abbahagyta a birkózást. Ilyen­kor hangzott fel a rémséges halálkiáltás. A követ­kező pillanatban elmerült, hogy aztán ismét fel­bukkanjon és folytassa a harcol. A szemek még nem látlak soha ilyen rettenetes küzdelmet a halállal az életért. Szinte bele­fáradlak a nézésbe. A vágtató ár már messze kivitte a küzködőt, ott láncolt vele már Tápé alatl. De lassan közeledett a part és a szemek fel­ragyoglak, amikor fáradtan felkúszott a bokrok közé a kutya. Legyőzte a Tiszát. Pihegve nyúlt el a földön, körülötte kis palakok keletkeztek és vitték elázott bundájáról a legyő­Köll vizet vissza a Tiszába. A szemek megbékélve liintek cl ismét. A nagy birkózásban győzött az élet. Az élctlobzódás szent harmóniája ismét szétterült az ég alalt. A kulya pedig néhány percnyi pihenés után felállt. Vidáman megrázta bundáját és a víz­cseppek gyémántosan szóródtak le róla. Már nem gondolt a veszedelemre, a birkózásra, a halálra. Élvezte a kiverekedett életet., a nap melegét, a tavaszi. Orrát magasra emelte, mintha fel akarta volna szippantani a mindenség minden 'illatát. Nem nézett vissza a legyőzött vizre. A ragyogó eget nézte, aztán a zöldbeborult földeket. Talán a hazájára gondolt vissza, minden tagját átjárta a tavasz. Aztán vidáman fclcsaholl és megindult fölfelé a parton. Alig tett néhány lépési, rémülten, szűkölve meg­állt. Üveges szemmel nézelt oldalt, ahol meglátta az Embert. Az ember a város gazdásza volt. Arcához emelte kétcsövű vadászpuskáját. Célzott cs a köveikezű pillanatban a rémséges dörrenés felpattantotta ismét a szemeket. A kulya, aki meghódította a Tiszát, rángatózva uyult tel ismét a visszahódított parton és szájából pirosan ömlött a vér. (m. I.) Orvosi köpenyek, sportnadrágom gyári áron lOOinnc, Szeged, Iskola ucca 11 73 Tavaszi Icalapu fdonság ok 12, pengőtől. Átalakítások modellek után. BÉRÉNYI KALAPSZALON Szeged, Kelemen ucca 7. 969 78 A vllághtrU TRIUMPH és STYRin kerékpárok egyedül SZÁNTÚ SÁNDOR cégnél kaphatók Kiss ucca 2. II legolcsóbb beszerzési forrás Magyar Köztisztviselők Fogyasztási Szövetkezete árudáiban > Szeged, Püspök-bazár. Telefon 5-65. ontos és gyor A legcsekélyebb Pontos és gyors kiszolgálás, _ ~ mennyiségi kívánatra (>azaszállit/uk et is 103 Női pongyolák, sxövetrufiák, komblnék, kloítköté­nyek, úgyszintén t>arlsnyák és kextylik a legolcsóbb árakban kapható a Maradék Áruházban Szeged, Szécffcnyi tér 9. (Zsóter-ház.) Kérem a kirakalaim olcs i éráit megtekinteni. Tiszte­lettel Weiszfeiler Mér, a Maradék Áiuház tulajdonosa. MERKÚR­KERÉKPÁR PFAFF varrógép, gyermekkocsi i részletfizetésre TI f^t® V OÉpArohhz M 9zeged £u Gummik, alkatrészek nagybani árban. Árjegyzék ingyen. i í 88 Nagy húsvéti vásári Piros tojás darabja lO fdl. fujebb Nagy csokoládé tojás . „ 40 „ „ Beoíz"i tojás .... „ 40 „ C okoládé nyul, bárány, fészek stb „ 40 „ Tojás bonbonnierek töltve „ 120 ,. Csemege p-alinö 1 Kg 400 fill. Csemege krém csokoládé . . 1 „ *tOO „ Dessert bonbon 1 , 400 „ Citronád 10 dtka ÍOO „ Cukrosott gyümölcs ... 10 „ 6O „ Narancshéj 10 „ 64 „ •Dióbél 1 kg. 56© „ Mazsola sjő.IÖ 1 „ 544 „ Mogyorobei I ,, 544 „ Mandula 1 „ 68© „ és összes itt tel nam sorolh tó cikkek mélyen leszállított árban. GARAI EMIL Szeged, Kelemen ucca 5. $z.

Next

/
Oldalképek
Tartalom