Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-26 / 77. szám

1928 augusztus 26. DBLMAOYARORSZAO A Délmagyarország támogatja a munkásságot, o munkásság támogassa a Délmagyarországot. Pacha Ágostont püspökké nevezték ki. A délvidéki svábaág politikai állása. Kspluk az alátbi, kétségtelenül igen étdekes, de sokban elfogult fcCz eményt, amely a délvidéki svábság politikai magatartásával foglalkozik, kapcsolat­ban Pacha Ágoston most történt Püs­pöki kinevezésével. A közlemény ezeket mondjs: Bukaresti tudósítónk jeleni i egyházi forrásból vett értesülés alapján, hogy a pápa Pacha Ágost, csanádegyházmegyei apostoli adminisztrátort — aki az egyházmegye romániai részének élén áll - fejszentelt püspökké nevezte ki. U|abb lépést jelent ez Pacha kar­rierjében, amely szívósan halad előre. Voltaképpen inkább csak egy­házi szempontokból volt szükség erre a kinevezésre. A bérmá­lásra ugyanis kapott felhatalmazást a pápától, (minthogy a Szentatya meg­adhatja azt akármelyik papnak), de akadályok merültek fel olyan téren, ahol kimondottan püspöki funkciók végzéséről van szó. Például a csanádi egyházmegye román részében senki sem szentelhetett föl papot, arra más püspököt kellelt felkérni. Akárhogyin is van, a lényeg az, hogy ez örkanonok, aki három előtte leső táriát átugorva leli ipoatoli ad­minisztrátor, megint előlépett és kiseb­bedtek e sanizai Blaskovlcs Ferenc kanor oknak, aki a avábság vezéreként ismeretes. Nyill titok ugyanis, hogy nsgy ver­seny folyik kettőjük között a valóságos püspökségért, amit Róma egyelőre nem akar betölteni, akármennyire erőlködik is • bukaresti kormány. Bliskovicsoak az a baja, ami síját fajiiága szempontjából az erénye: túl­ságosan nadonaliata aváb. A délvidéki németségnek a magyirság addig volt amíg hssinot buzolt belőle. Gyer­mekeit kitaníttatta, felneveltette, állások­ban dhelyeite, mi pedig bolonditottuk magunkst a fráziissl, hogy mennyire ragasikodnak az állameszméhez. Egyetlen nemzetiség sem tartotta meg olyan gőgös öntudattal a maga ujátiágalt, mint a sváb. Az Oreg csa­ládfő toha sem tanult meg magyarul, épp ugy az fia sem, aki otthon ma­rsdt a gazdaságban és tovább repre­zentálta a másfélszáz év dőlt beván­dorolt nemzdiséget, annak eredeti for­máját. Senki sem állíthatja, hogy Nagy­Magyarországon különbséget tettek magyar és sváb származású ember kOzOtt, inkább dédelgdésben volt a sváboknak részük, ellephették a köz­pályát, a hivatalokat, — annál kelle­metlenebbül esik moat, hogy az dsza­kilással teljesen elvesztek a magyar­ságra nézve. — Hamar elpár ólnak lőlOnk, jósolta meg néhány év elölt /unktr volt sze­gedi lábisi biró, közben nemzetiségi miniszter s akkor alig akartunk hinni a szavának. Ma olyan emberek verdesik némd akiket tdjesen s miénknek — Vétkeztünk, mondják, a tajiságunk ellen, nagyobb sváb kulturál kelteit volna csinálnunk I Csinálnak is tüzzd-vasaal, egyre ide­gesebbé léve a románságo', smdy már aands szemmel nézi őket. Azzal az Orügygyel, hogy s Délvidéken magyar kisebbség nincs, mindenre ráteszik a kezüket, példátlan mértéiben folyik a német propaganda s szakadatlan a személyes érintkezésük Németországgal. Récén némd már Temesváron s tanító­képző, német a papnövelde és a svábok vollak azok, akik rá akarták tenni ke­züket a piaristagimnáziumra is. Maga a káptalan intézett ebben az ügyben me­morandumot Rómába, (csak Szentkldroy Jenő nagyprépost nem irta azt alá), — azonban itt erednféoytelennek bizonyult az igyekezetük. A derék piaristák in­kább megtörnek, de nem hajolnak, al­kalmazkodnak az iskolai (örvényhez, szeptemberben — fokozatoaan — már a harmadik osztályba vezetik be a ro­mán tinnyelvet, de az intézet őii jel­legét nem áldozzák ld. Pacha nem annyira sváb, mini Blaskovics, aki a német kulturál, a német összetartást hangoztatja mind­untalan és másrészt lehetőleg kedves­kedik az uj uralomnak. Nem annyira kezes, mint Pacha, akinek viszont ad­miniszirátorsága alatt egyre ritkább lesz a magyar szó a templomokban. A sváb él jogaival és elfeledte a régi hazát. Most az oláh dlen intrikál, amiként azelőtt ellenünk cselekedte ugyanezt. Ha valami sorslordulattal visszakap­nánk elszedett területeinket, ezt a né­pet sose tarthatnánk meg többé. Kö­zel két évszázadig élt közöttünk anél­kül, hogy bensöleg aaazimilálódolt volna, il»»smire bizr.í képleten lesz az oláh ii. Va'amit akar, at bizonyos. Állandó tevékenységben, sürgés-forgás­ban él, de csak a maga haiznát, ér­dekéi mozdítja elő. A csanádi kápta­lan ottmaradt részét pedig nem ér­dekli a magyarság kérdése, — viszont Szentkláray Jenő, a tudós nagyprépost, az utolsó magyar akármennyire birto­kában legyen teljes szellemi képessé­gének, szobájához kötött, 83 éves ag­gastyán. Eddig tart a közlemény. Álliiásaivd szemben mi a iegkevésbé sem rosszaJjuk azt, hogy a délvidéki németek nem akarnak román színben feltűnni fát szebb volna talán, ha mint jó román alattvalóknak mutatkoznának? Ha a magyarnak meghagyott intézményeket csakugyan el akarják németesiteni, mint a közlemény állilja, az valóban bünűk, rút hálátlanság tolna. De hogy ők a románokkal szemben svábok akarnak marsdni, azt igazán nem lehet tőlük rossz néven venni. Hogy ők akkor is megmarzdnának sváb nemzetiségnek, sőt nacionalista sváboknak, ha Magyar­ország hamarosan visszanyerné régi hitá ait, azt elhísszűk, de mi sz összes nemzetilégek egyenjogúsága mellett va­gyunk, bárhs természetesen káthozta­tandónak tartjuk azt az imperializmust, amtlynek egyik kifejezője a pángerma­nizmut. I I I I I i Ingyen kapja elsejéig a Délmagyarországot ha szeptemberre előfizet. I I I I I Egy volt ¡rendőr sorra fosztogatta i dorozsmai szőlőket és tanyákat. Két évi fegyházra Ítélték Farkas Mátyást. Igen érdekes és példa ndkül álló bűnügyet tárgyalt ma délelőtt a sze­gedi törvényszék Kiss Balázs tanácsa. A vádlottak padján egy fiatalember ült, aki először rendőr volt, hogy az­után sorra fosztogassa a dorozsmai tanyákat is szőlőket. A rabolt értéke­ket könnyen tudta értékeiiteci, hiszen mindenütt még rendőrkorából ismerték és senkinek sem tflnt fd, ha a fiatal­ember a legkülönböiöbb dolgokat kí­nált megvételre. Csak hosizu idő múlva jöttek rá arra, hogy a volt rend­őr rendszeresen fosztogatja a tanyákat. A vádirat szerint Farkas Mátyás 23 éves fiatalember, aki szolgálata közben alaposan kiismerte Dorozsma kornyé­két, majd amikor leszerelt és nem volt megélhetése, sorozatos betörésekre adta magát Éjszakának idején sorra láto­gatta a környéki szőlőket, tanyákat, s legtöbb kelyen kiásta a présházak, tanyaépületek falát és amikor így be­jutott a helyiségekbe, elvitt mindent, ami a kezeügyébe került A ki­bontott résen át magával vitt több kisebb hordókat, élelmiszert. gabonát, ruhákat, szerszámokat és mindig Igen jó áron értékesítette szokat a környéki kereskedőknél, akik minden gyanú nélkül vásárolták meg a legkülönb!)­-Ikk in.L.| ZODD arukat. S [utolsó betörését Czékus Imre ta­n akarta elkövetni, éppen ásta hajnalban az egyik épület oldalfalát, amikor a cirkáló mezőőr észrevette. Nagy flldOzés kOielkezett ezután, s hingos lármára igen nagy tömeg verő­dött össie és fél órai hajtzs után Farkast el is fogták. Az flgyéiiiéff vádat emelt sz orgaz­dák ellen is, akik mind aztal védekez­tek a főtárgyaláson, hogy Farkast még rendőr korából ismer:ék és igy, amikor drága áron megvdték a külOnbözö dolgokat nem gondolhatták, hogy szók betörés u ján kerültek Farkasbőr. A törvényszék tlzrendbeli belörises lopásban mondotta kl binösnek Farkast is ezirt kit évi fegyházra itilte. Az orgazdssággal vádolt kereskedőid s vád alól felmentették. As Ítélet kihirdetése ulán Farkas minden áron szabadlábra akart kerülni, lorvenyszee lermeszereten tovaoora te fogva tartotta. Az Iratok a Táblához kerülnek föl. — Leleplezték Váaáihdyaa nagy­atádi Szabó litván arcképét. Vásár­hdyen a Oazdasági Egyisülethen va­sárnap délelőtt a város gszdstásudsl* mának részvétele mdldl leleplezték S Szabó István életnagyságú Aa ünnepi beszédit Lázár _tzdasigi Wanársoe tartotta, aki kiemelte Nagyatádinak a kisgazdák érdekében kilejtett fáradozáaalt Ugyan­ekkor leplezték le Vlhony József vásár­helyi gazdavezér arcképét te. Az eszt vendégek Szegeden. Kedden az esti gyorsvonattal kis eszt-csoport érkezett Szegedre, akik meg akar|ák közelrCI iimerni a ma­gyar Ujakat és vissza akar|ák adni azt a látogatási, amit egy kis magyar csoport tavaly tett Észtországban. Amikor a gyorsvonat liz óra előtt beérkezeti az állomás», százakra rugó tömeg belyezkeddt el a perronon. A tömeg lelkes fogtdtalásban részesítette az esztekei. akik moit Pécsrfl jöttek Szesedre, hogy közelről lásiák a ma­gyar Alfö'det Amikor a 22 eszt polgár — közöttük hit nő — kiszállott a ko­csikból, a zenekar &z eszt és a magyar himnuszt játszotta, majd a tömeg lel­kesen éljenzett. A lelkes, mdeg fogadtatás után dr. Lőtte József egye'emt tanár mondott üdvözlő beszédet Beszélt még az if­júság szónoka is, msjd a várói disz­hintói előtt ujabb ünneplés következelt az Indóhíztéren. A vendégeket a pályaudvarról a vá­ros fogatai a Kass-szállodáb«, a leány­gimnázium inlernátusába, a Szent Gel­lért-kő nvik'usba vitték. Este az egye­tem földrajzi intézete rendezett banket­tet tiszteletükre a Hágiban. A program szerdán reggel kezdődik, amikor is 8 óiakor találkoznak a város­háza elölt, a toronyból megnézik a vidéket, megmutatják nekik a Belvárost, a fogadalmi templomot, a muzeumot, különösen a néprajzi osztályt és a Somogyi-könyvtárat. Délben a Tiszá­ban a város ad diszebédel; ebéd után a Tiszát mutatják meg az eizteknek fütdéssel egybekötve. Ot órakor hajó­kirándulás keretében mutálják meg a környéket; Újszeged látogatása fejezi be a programot Esle bankeitrt Kassban. Ez esztek, akik kőzött egyetemi hall­gatók, intellektudlek, a tavalyi kon­gresszus tagjai vannak, csütörtökön indulna« visszafelé Budapesten át. n/toommovtoommomommtmootomomom Jegyzékváltás helyett szóbeli tárgyalást proponálnak a franciak a németeknek. Berlin, sueusztus 25. A francia válaszjrgyzék 60 nyomtatott oldal ter­jedelmű és a Lokalanzeiger értesülése szerint három részre tagolható. Az első részben a biztonsági szerződés, a má­sodikban Nimetorstág felvétele a Nép­szövetségbe és ezzel kapcsolatban a népszövetségi paktum 16. azakiaza ellen fdhozolt német ellenvetések, a harma­dik részben pedig az esetleg meg­kötendő bizloniági szerződésnek a már fennálló egyéb azerződésekre gyakorolt ha'ása képezi a jegyzék magvát. A lalában véve fSrdsmerbdettenül az az irányzat érvényesül a jegyzék sorai között, hogy az eddigi jegyzékváltások rendszerét szóbeli tágyalások váltsák fel, emel ett atonban a jegyzék nem tartalmú semmiféle hstá ozotl felhívást, bárminő konferencia vagy magánmeg­beszélés inaugurálása céljából. A Lokal­anzeiger meeáll'pi'ja, hogy a francia válaszjegyzék lényegében véve csupán formai aktusnak tekinthető, amely tu­lajdonképen a biztonsági kérdés ügyi­ben semmiféle haladást nem jelent. MÁR MOST rendelje meg a hattnAll ISKOLAKÖNYVEKET FÉLÁRON KOVÁCS HENRIK könyvke«.k«ié*t*. Sscgeü, KOIcsey ucca 4. w> MMIMMMM^^ Telefon Irodai 2-58. •"qflBBB. IP021 Telefon pénztari 5-82. Augusztus 2b., 27-én, szántan és csOtörtSkón nagyszerű főszereplőjének Richárd Dix Bosszuházasság.0 „6" mint kérő Burleszk I felvonásban. Falrengető i az Aniolparkban * „< ingető mókák 2 fel vonásban. nck legújabb lilmje: Dráma 3 felvonásban. Azonkívül: Előadások kezdete 5, 7 ét 9 őrskor. MMMMMMMMMMNMMWMMIMWMMMIMII 11-83. KORZÓ mozi Telefon: 11-83. Augusztus 26-án, szardán riT.I W.Monai tlliw.h 111 Erkölcsdráma 8 felvonásban. Főszereplő: IFLCOCMC CtlflDWICaC. Azonkívül ; Fő a pontosság «. Smuiollnl Afrikában 2 lelvonásos PILOTTI burleszk. Trükklüm I taivonásbsn. Etőadáaok kezdete 8, 7. 9 órakor ^mmmmmmmmmmmmmtmoimmnmmmmmmmomimtmomoommtmoommmmmamo^^

Next

/
Oldalképek
Tartalom