Szeged, 1924. október (5. évfolyam, 225-251. szám)
1924-10-12 / 235. szám
4 SZE QED 1924 november 21. cselédségen kivül más, mint Frohreich nem volt a lakásban. Frohreich a cselédeket Egyedi szobájából kitiltotta. Frohreich volt a családtagok közül a legrosszabb viszonyban az apósával. Frohreich kezein karcolások vannak, amelyek dulakodás következményei lehetnek. Frohreich lakásán szombaton nyomozást tartottak, amelyen azt a ruháját keresték, amelyet apósa halálakor hordott. A ruhán esetleg vércsöppek maradhattak. Frohreieh után Berta Erzsébet szobaleányt hallgatta ki a rendőrség. Gyanúsítottként hallgatták ki a rendőrségen és legnagyobb meglepetésre Berta Erzsibet szobaleány, mint koronatanú súlyos terhelő vallomást tett. Elmondotta, hogy nem ö fedezte fel az öngyikosságo', de ö is besietett abba a szobába, ahol felakasztva találták Egyedi Arihurt. Gugioló hely* zetben volt a holttest, vastag törülköző volt a nyakán. Azonnal levet!ék a törülközőt a holttestről és az ágyba fektet'ék a halottat. Azt a vallomást mondja jegyzőkönyvbe Berta Erzsébet, hogy nem természetes halállal halt meg Egyedi Artúr Látta az', hogy amikor bementek a szobába, az ágy előtt ujságpapiros hevert, véres nyomok voltak az újságon, csak most jut eszébe neki, hogy amikor Frohreich Erzsébet meglátta az újságokat, a nagy zavarban felkapta, összegyűrte és zsebrevágta. Elmondotta azután azt is a szobalány, hog/ amikor a halottat befektették az ágyba, mielőtt befektették volna, a lepedőn vércseppeket látott. Ezek a súlyos lények ame lett szóltak, hogy nem öngyilkosság, hanem valószínűleg gyilkosság történt. Vallomását te<ézte még Ber a Erzsébet azzal, hogy akkor, amikor az öreg ur az utolsó éjszakán visszavonult a szobájába, Frohreich Ernő kiadta a cselédségségnek a parancsot arra, hogy Egyedi Artúrt az éjszaka senki se zavarja, még ha csenget is, senkinek se kell bemenni a szobába. Ezulán a súlyos va lomás után fejezte be a rendőrség Ber'a Erzsébet szobaleány tanúkihallgatását. Szombaton a kora délutáni órákban újra kihallgatták Berta Erzsébet komornál, akit dr. Frohreichhel együtt őrizetbe vettek. Elmondta, hogy Frohreich szerdán reggel 10 óra tájban a verandán ült és mikor Egyedi kétségbeesetten sikoltozol', kijött gazdája hálószobájából és a halálesett elmondta Frohreichnek, ez nyomban elájult és alig tudták fellocsolni. Frohreich ezulán is állandóan idegesen viselkedett, halotthalvány arccal járt-kelt és ez a viselkedése tette gyanússá a cselédség előtt. Oyarus körClmény még sz is, hogy Frohreich vasárnap érkezett meg Budapestre és az öreg ur halála már kedden reggel bekövetkezett. A főkapitányságon ma megállapították, hogy Frohreich Ernő régebben nagyban játszott a tőzsdén és egy 300 millió koronás differencia miatt három napig le is volt tartóztatva, azonban később megegyezés jött léire és Frohreichet szabadlábra helyezték. Két csendőrőrmester jelentkezett Szrubián Dezső rendőrtanácsosnál, a sérülési ositály helyettes vezetőjénél. Felmutatták Írásaikat és Iegelsősorbsn aziránt érdeklődtek, hogy sikerülje elfogni Frohreich dr-t. Alapos a gyanujuk, hogy Frohreich Ernő követte el Egyedi rejtélyes gyilkosságál. Mindjárt kijelentették, hogy Berta Erzsébet szobaleánynak őrizetbevételél csak azért kérték táviratilag, nehogy a szobaleány eltűnjön és kihallgatható ne legyen. Berta Erzsébet koronatanuji az ügynek és ezért kérték az ő előállítását is. A csornsi csendőrök kijelentették, hogy magukkal aka-ják vinni Frohreich Ernőt Egyedre helyszíni szemlére, szembesítésre és a nyomozás további lefolytatására. Röviden előadták mindazokat a gyanús do gokat, amelynek alapján gyanúsítják. A csendőrök elmondták, hogy Frohreich Ernő a haláleset felfedezése után átadott a cselédségnek egy törülközőt, hogy mossák azt azonnal ki. Ez a törülköző már egészen teljesen át volt nedvesedve, vizes volt, amikor Frohreich Ernő mosásra adta ki. A csendőrök magút kai hozták ezt 8 törülközőt. Ez volt az a törülköző, smelyet E.yedi Attur nyaka köré csavarva az egészen alacsony törülkOzőtarlóra kötve találtak meg. Kibontották a törülközőt és azon körJlbelül 8—10 darab sárgásbarna, halvány foltot találtak. A csendőrség vé'eménye szerint ezek vérfoltok és miután már vizesen adták a cselédségnek oda a törülközőt, előzőleg ugy látszik kimosni próbálták. Előadták a csendőrök azt is, hogy Egyedi Arlur dr. holttestének ágybafektetéie előtt nemcsak a lepedőn talállak vérfoltokat, hanem a matrac is át volt vérezve. Ezekről a talált vérfoltokról sejtik azt, hogy erőszakosan végeztek a 69 éves dúsgazdag földbirtokossal. Egyedi Artúr holttestét a bonctani intézetbe szállították, ahol holnap délelőtt boncolják fel. A ma még teljesen homályos ügyre ez a boncolás fog világosságot deríteni. A rendőrség véleménye szerint egyelőre nem lehet konkrét alapokra helyezkedni és nem lehet határozott véleményt mondani sem Frohreich mellett, sem el'etie, miulán a nyomozás még nagyon kezdetleges stádiumban van. Dr. Katona Reiső rendörfőtanácsos, a bűnügyi osztály vezetője, már érintkezésbe lépett az illetékes hatóságokkal és megállapodott abban, hogy Egyedi Artúr holttestét Kenyeres Balázs fogja kolnap délelőtt felboncolni. Ez a boncolás fogja azután megállapítani, hogy külső erőszak vetett-e véget Egyedi életének, vagy pedig öngyilkosságot követett el. •MAMMAMMMMAMMMMMMMMMMMI A cseh-magyar kereskedelmi tárgyalások. Prága, október 11. Október 20 án újra megindulnak Magyarország és Csehország között a nemrég megszakadt tárgyalások, amelyek egy kereskedelmi szerződés megkötésére irányultak. Akkoriban tudvalevően azért nem jöhetett lé re megegyezés Magyarország és Csehország között, mert a magyarok nem voltak hajlandók eleget tenni annsk a cseh kívánságnak, hogy a Csehországból ir portált textiláruk vámját szállítsák le. ügy látszik ebbsn a tekintetben a tárgyaló felek között közeledés történt, mert most jegyzékváltás indult meg a kereskedelmi szerződésekre] vonatkozóin. A jegyzékeket legkésőbb október 15-ig ki fogják cserélni és ezután mind a két ország tisztában lesz azza', hogy a másik fél milyen előnyöket kiván magának bizlositani az importban és exportban. Megemlítjük ezzel kapcsolatban, hogy a kit ország közötti áruforgalom az utóbbi időben egyre növekszik. Magyarország az 1924 ik évi első nyolc hónapja folyamán 600 millió cseh korona értékű árut vitt be Csehországba, ami majdnem 50 százalékkal több, mint a mult esztendő első nyolc hónipjának importja. Csak augusztusban 87 millió cseh koronára rúgott a magyar import és ugyanebben a hónapban Csehország 791 millió c?eh korona értékű árut hozott be Migyarországból. BRILIÁNS ékszerek. Ezüst evőszerek. Schafíhausen, Omega, Doxa gyártmányú zsebórák, készpénzéri, valamint igen előnyös részletfizetésre is nagy választékban Fischev* Testvérek 10. Telefon: órás, ékszerészek íoes és SZEGED, 1120. Kárász-utca Furcsa népség. Irta: Réti Ödön. . (15) Ez havi húsz forint hiányt jelentett. Kapolcsy most elhatározta, hogy megfesti azt a képet, mely már régóta foglalkoztatta: egy erdő belsejét, melyben faunok, nimfák, szatírok élnek, rejtve profán szemektől, boldogan. Annyit és oly sokszor gondolt e témára, hogy a megfestendő képen minden fát, bokrot, virágot, indát tisztán és plasztikusan maga előtt látóit, faunok, szatírok ismerősként üdvözölték, magukhoz méltónak elismerték, barátságukba fogadiák. A nimfák, tündérek pedig lopva a szemébe kacsintottak és a hegedűjére kacsintottak, kérték szemmel, kedves beszéddel... Ilyenkor előrántotta a hegegüjét és játszóit „nekik", húzta mosolyogva, szemét lehunyva... s táncra perdültek, csodás, fantasztikus táncra ... édes kacagás ... érzéki elbődülések ... egy-egy faun magasra szökkell... egy parányi fehér ujjacska integet, őt hívja, hívogatja ... s odarohan, repül... hej, ez a tánc az igazi tánc ... Meglátja magát egy tavacska tükrében ... kecskelábai vannak, szőrös, mezítelen az egész teste ... milyen szégyen, milyen gyönyörűség ... És a végén, álmodozásaiba belefáradva, nagyokat sóhajtott ... Ha vagyonom volna, ha a művészetnek élhetnék, ha nem kellene a mindennapi kenyérért küzdeni . . . Elhatározta, hogy ezután drágábban fizetteti meg munkáját Pinkerttel. A derék sváb nem tudott .szólni a méllatlankodástól, csak a fejét rázta és e percben csodálatosan hasonlított a bősz oroszlánhoz, melyből immár a nyolcadik példány várt vevőre a kirakatban. Nagynehezen beleegyezett végre, hogy tizenöt forint helyett aztán harmincöt koronát fizessen és annak bizonyítására, hogy nem tart haragot, egy ujabb képet is rendelt. Egy polgárt, kövéret, aki félig kiivott sörös poharából egy egeret húz ki a farkánál fogva. Egyelőre hat példányban. Oliva arcképe még nem kelt el. Pinkert ajánlatára „Tanulmányfej" helyett a „Kreol nő" elnevezést adták neki, később „Cserkeszleány" lett. De mindez nem használt. Zsiráf ajánlatára most Kapolcsy beküldte a „Tizenhármasok" művészcsoport tárlatára. Oliva legtöbb idejét Kruspérnénál töltötte, aki nap-nap után kárlyát vetett neki. Kivetette, hogy Olivára szerelemmel gondol egy katonatiszt több civil, köztük egy báró, aki levelet fog irni. De különösen egy férfi gondol, állandó halálos szerelemmel a házra, szomorú, féltékeny, szőke és házasságra gondol szüntelen. Egy utcát mutat a kártya, mintha a Király-utca volna, egy bolt is áll, sok drága, finom csipke, egy szőke ifjú rőffel mér belőle. Egy fiatal, szép barna lány áll mellette, de nem közel, inkább messze . . . egy akadály van köztük, egy nagyorrú ember és ehol ni: egy gólya . . . Oliva ilyenkor sírásig elérzékenyült s öklével fenyegetődzve átkozta Kapolcsyt, — aki a festőáilvány előtt görnyedt vagy leckeórák után futkosott. Igy multak el hónapok és egy hajnalon megszületett a gyermek, egy barnabőrű kis fiu, aki sírt és enni kért, mint minden újszülött. Láttára Kapolcsy nem tudott magá• hoz térni a csodálkozástól. A gyereksírás a szivét tépte, önvádat érzett s a jövőtől való | félelmet. Kétségbe esik, ha Kruspérné nincsen mellette. Ez az asszony akit lelketlen gonosznak hitt, éjjel-nappal ott sürgött-forgott körülöttük, etette s mindennel ellátta a kicsikét, s az anyát is, aki egykedvűen feküdt az ágyában, éhségről, vagy almosságról panaszkodott s a gyermekről egyáltalán nem vett tudomást. Csak akkor vidult fel, ha Kruspérné fésülte, cicomázta. Kapolcsy egy ilyen pillanatot felhasználva, elébe tartotta a gyermeket. Oliva hisztériásán felkiáltott: — Vigye innen, vigye, utálom! Kruspérné mentegette. Látott ő már ilyet. Majd ha erőre kap, egyszerre ki lesz cserélve, majd szereti akkor, hogy már jobban nem is lehet. Pár nap elteltével Kapolcsy, amint benyitott a szobába, Olivát a gyermek fölé hajolva találta, mélyen elgondolkozva. Jöttére összerezzent és ijedten nézett fel, de mér a következő pillanatban rámosolygott a gyermekre és megcirógatta. — Kruspérnénak igaza volt, — gondolta s boldogan csókolgatta a leány kezeit. — Kis hercegnőm . . . Szive ujjongásig megtelt örömmel, szerette volna boldogságát az egész világnak kikiáltani s most űzte a vágy, hogy Julcsa nénivel, a fiukkal. — az ő kis világával legalább — tudassa végre a nevezetes családi eseményt, Oda sietett. (Folytatjuk.)