Szeged, 1923. február (4. évfolyam, 25-47. szám)

1923-02-08 / 30. szám

Szeged, 1923 február 16. SZEGED 5 Izmed basa elutazott Lausanneból. Izmed basa ma szándékozik visszatérni An­gorába, de ha közben táviratot kapna a szövet­ségesektől, amelyben arra hívják fel, hogy maradjon továbbra is Lausanneban vagy eset­leg menjen Párisba a szerződés aláírására, ak­kor teljesítené ezt a kívánságot. Párisi távirat szerint a britt kormány értesitetle az angorai kormányt, hogy kész komoly megfontolás tár­gyává tenni azokat a véglege6 ajánlatokat, amelyeket Izmed basa a szövetségesek elé ter­jesztene. Poincaré felszólította Izmed basát, hogy állapítsa meg a végleges feltételeket. A késő éjjeli órákban táviratozzák Lausanne­ból : Izmed basa és főbb munkatársai ma reggel hét órakor elutaztak Lausanneból. Az ottomán delegációt Lausanneban már csaK a delegáció titkára képviseli. Tegnap éjfélkor a lapok tudósítói meg­hívást kaptak Izmedtől és siettek hozzá. Negyed 1 óra volt, mire a sajtó képviselői mind össze­gyülekeztek s ekkor Izmed a következőt jelen­tette ki előttük: — Tavaly november 13-án minden más de­legációt megelőzve érkeztünk Lausanneba. Min­den tőlünk tehetőt elkövettünk, hogy ered­ményre jussunk. A konferencia főti kára egye­nes kérdésünkre közölte, Jiogy a béketárgyalá­sok nem szűntek meg "végleg, csak félbe­szakadtak. Igy hát mi most visszatérünk Ango­rába, hogy kormányunkkal tárgyaljunk. Noha Izmed basa — lausannei híradás sze­rint -*r szóban kijelentette Bompardnak, hogy most már hajlandó a szövetségesek javaslatai­hoz hozzájárulni, a Törökországban élő idege­nek igazságszolgáltatási oltalmi és az ezzel összefüggő egyéb' kérdések tekintetében, a britt kormányhoz ilyen értelmű hivatalos jelentés még nem érkezett. Londoni kormánykörökben az a felfogás, hogy ha Törökország csakugyan kinyilvánítja aláírási készségét, akkor a britt kormány is kész külön meghatalmazottat kül­deni Lausanneba a szerződés aláirása végett. A tegnapi nap folyamán a még Lausanneban maradt delegá'usok megbeszéléseket folytattak egymással. A szerb, bolgár és román delegá­tusok tegnap este elutaztak Lausanneból; a törökök e utazását ma estére tűzték ki. A törö­kök holnap elhagyják Lausannet, de három delegátusuk ott marad; az angolok és olaszok, akik ma este utaznak e', szintén itthagynak néhány delegátust. Londoni diplomáciai forrásból származó értesülés szerint nem tartják kizártnak, hogy angol-török különbéke jön létre, melyhez Olasz­ország és talán Görögország is csatlakozni fog. Az Havas athéni jelentése szerint az ottani sajtó igen tartózkodóan nyilatkozik a lausannei konferencia félbeszakítása folytán keletkezett helyzetről. Görögország békés érzelmeit han­goztatja, hozzáteszi azonban, hogy Göiögor­szág minden eshetőségre készen áll és örökké nem várhat. Londonban lord Curson tegnap este részle­tesen nyilatkozott a sajtó képviselőinek a lausannei értekezletről. Az első bizottság — mondotta —, amelyben ő elnökölt s amely a tráciai határon, az Égei-tengeri szigetek, a ten­gerszorosok, Konstantinápoly, a török száraz­földi és tengeri haderők, a kisebbségek, a la­kosság kicserélése és egyéb olyan kérdések megvitatására küldetett ki, már régen befejezte a maga munkáját és a törökökön áll, hogy el­fogadják, vagy elvetik a szövetségesek által megállapított feltételeket. A törökök, amint az a vasárnap délután átnyújtott válaszukból ki­tűnt, teljes mértékben elfogadták e kérdések tekintetében a javasolt feltételeket. Hozzájárul­tak a Marica-határvonalhoz is, valamint mind­azokhoz a javaslatokhoz, amelyek a tengerszo­rosokra vonatkozó külön egyezményben foglal­tatnak. Engedtek a katonasirok tekintetében tá­masztott óhajoknak is. Most már csak az volt hátra, hogy a törökök hasonló engedékenysé­get mutassanak a szerződés többi pontjában, amelyek bizonyos tekintetben közvetlenül érin­tik a francia és az olasz érdekeket. Ezek első­sorban arra vonatkoznak, hogy megfelelő sze­mély- és vagyonbiztonság nyujtassék azoknak az idegeneknek a számára, akik Törökország­ban élnek és ott kereskednek és akik a jövő­ben elesnek attól az oltalomtól, amelyet eddig élveztek. A többi pont gazdasági és pénzügyi vonatkozású. • Az első kérdés tekintetében a szövetséges megbízottak, akik Rumbold elnöklete alatt szo­ros egyetértésben dolgoztak, olyan formulát állapítottak meg, amely az engedékenység leg­végső határáig elment. Ez a megoldás a való­ságban azt jelenti, hogy az egyes nemzetek egészen feláldozzák törökországi érdekeiket és a török városokból eltűnik az idegen kereske­delem. A második pont tekintetében. Bompard azt javasolta, hogy bocsássák további megvizsgálás a'á a szerződés-tervezeteknek bizonyos gazda­sági határozmáuyait, amelyek tekintetében a törökök még aggodalmakat tápláltak. Curson a maga részéről a törököktől követelt jóvátétel tekintetében tett nagy engedményt. Eddigi me­rev álláspontjával szakítva, belement abba, hogy Anglia a jóvátételi alap javára beszolgál­tatta azGknak a török hadihajóknak az értékét, amelyeket az angol kormány a háború elején lefoglalt. Ez a cselekmény ugyan teljesen jogos volt, de a törökök körében nagy elkeseredést keltett. Ezzel az engedménnyel a török jóvá­té!el alig számbavehető összegre olvadt le. Ezekkel a kölcsönös engedményekkel a béke­kötésnek minden komolyabb akadálya elhárult. Az aláirás aktusára már mindent előkészitettek és a szövetségesek képviselői szerencsét ki /án­tak egymásnak az elért eredményhez. Az ulolsó pillanatban azonban váratlan fordulat történt. A törökök talán nem voltak tisztában vele, hogy mily komoly válságot támaszthatnak, vigy talán nem méltányolták, hogy Török­ország szempontjából aránylag igen jelentékte­lenek azok a pontok, amelyek tekintetében nem sikerült előnyökhöz jutni. Lehet az i?, hogy kedvező hatást vártak áltól, ha a 11-ik óra utolsó percéig folytatják a maguk elkezdett taktikáját s újból belekapaszkodnak abba a százszor is megvi'atott és elintézett kérdésbe, hogy Törökország független felségjoga mennyi­ben szenvedne megszorilást. Lord Curson és társai másfél órán keresztül az érvelésnek és meggyőzésnek egész fegyvertárát kimentették, de mindez hasztalan, a törökök hajthatatlanok maradtak és semmikép sem akarták aláirni a szerződést. Lord Curson azzal a tudattal uta­zott el Lausanneból, hogy a törökök hamarosan ráébrednek a maguk tévedésére s felismerik, hogy mily súlyos felelősséget vállallak eljárá­sukkal. Elitélték a szociáldemokrata párt rágalmazóját. (A Szeged tudósítójától.) A Szegedi Uj Nem­zedék 1922. évi április hó 4 i számábin „Visz­szaélés a választási számlálólapok kitöltésénél" cim alatt Gallyas István hirlapiró tollából cikk jelent meg, amely azt állította, hogy jelentékeny számú polgárnő hamis adatok bevallásával sze­rezte meg választójogát, mert számlálólapján hat elemi végzettséget vallott be, holott ilyen fokú iskolai képzettsége nincs. — „Erős a gyanú — irja a lap — hogy az asszonyok bizonyos elemek tanácsára állították ki 6 elemi oez'áiy bevallásával a számlálólapo­kat. Sokan a szociáldemokrata párt vezetőségét gyanúsítják az asszonyok felbiztatásával és ta­lán nem minden alap nélkül. A szociáldemokrata párt vezetősége pert in­dított a cikk szerzője ellen, mert a cikk állításai olyan rágalmak, amelyek, mint választási visz­szaélések, bűnvádi eljárás alapját képezhetik és ezáltal a párt vezetőségét erkölcsében támadják meg. A szegedi törvényszék dr. Vild Károly tanácselnök vezetésével ma tárgyalta az érde­kes sajtópert, amely bizonyos mértékig vonat­kozásban áll Peidl Gyula mandátumának meg­peticionálásával is. A főmagánvád részéről Jenei Sándor, a szo­ciáldemokrata párt akkori elnöke és dr. Eisner Manó ügyvéd jelentek meg a tárgyaláson. A vádlott jogi képviseletét dr. Gróf Árpád helyett dr. Kersch Ferenc látta el. A Szegedi Uj Nem­zedék és a Tevéi-nyomda szabályszerűen meg­idézett igazgatósága nem jelent meg a tárgya­láson. Elnök a vád tárgya ismertetése után beje­lenti, hogy a királyi ügyészség a vád képvise­letét közérdek hiányából nem vállalta. Majd Gallyas Istvánt hallgatták ki. A cikk szerzősé­gét vállalja, de bűnösnek nem érzi magát. A cikk állításait szavahihető emberek véleménye alapján Irta, de távol állott tőle, hogy abban a szociáldemokrata párt vezetőségét akarta volna megrágalmazni. Ő nem gondolt személyekre, hanem az egész pártot értette. A cikkben különben sincs állítás, mert ott van, hogy „tatán", tehát feltételes módot használt. A má­sodik kerületi választást különben is megpeti­cionálták és a peticiós kérelemben ugyanazok a vádak fordulnak elő a vallomási ivek kitöltésére vonatkozóan, aminőket ő irt. Utána Jenei Sándor volt pártelnököt hall­gatta meg a bíróság. Olyan váddal illették a párt akkori vezetőségét, tehát őt is, amely bűn­vádi eljárásra szolgáltathatott okot. Emfcrtt a pártnak erkölcsi elégtételre van szüksége, békés megegyezésre ennélfogva nem hajlandó, hanem kéri az ítélet kimondását. Dr. Eisner Manó, a főmagánvádló jogi kép­viselője tette meg ezután indítványát és kérte sajtó utján való rágalmazás vétségében bűnös­nek kimondani és elitélni a vádlottat, mert a szegedi szociáldemokrata párt vezetőségéről oly tényt állított, amely valóság esetén okát képezné egy büntető eljárásnak a vezetőség ellen, más­részt a cikk által érintett személyeket közmeg­vetésnek tenné ki. Vádlottnak az a védekezése, hogy állításait nem egyes vezetőségi tagokra, hanem a párt egyetemére értette, még csak job­ban megerősíti a vádat. Nem állhat meg az a védekezés sem, hogy a sértő állítást csak fen­tartással tette volna közzé, mert akkor bizonyára tartózkodott volna attól, hogy a maga egyéni és a lap külön „szószát" hozzáöntse a tényál­lításhoz. Mint exponált politikai küzdelmet foly­tató lap munkatársa nem hivatkozhatik arra, hogy a cikket nem kellő előrelátással irta. A közéleti erkölcs és a politikai harcokban kivánt eszkö­zök tisztasága követeli meg, hogy cselekménye bírói ítélettel megbélyegeztessék és megtorol­tassék. Ami vádlottnak a peticiós eljárásra való hivatkozását illeti, mint Peidl Gyula man­dátumának egyik védője kijelenti, hogy az in­kriminált kitételek a petíció anyagában bizo­nyítást nem nyertek, de vádlott nem is kérte a valódiság bizonyítását, azt meg sem kísérelte s igy nyilván nem érdemel hitelt az a védekezése sem, hogy cikkében komoly egyénektől megbíz­ható adatokat kapott volna. Kérte végül az ítélet lapok utján való közzétételének elrendelését é3 vádlottnak a bünügyi költségekben való elmarasztalását. Dr. Kersch Ferenc védő ezután a vádlott fel­mentését kérte, mert szerinte a szociáldemo­krata párt vezetősége nem jogi személy s igy büntetőjogi védelemben nem részesíthető. E'nök ezután kérdést intézett a vádlotthoz és védőhöz, kétségbe vonják e, hogy Jenei Sándor é3 Szedlicska Lajos tényleg pártelnök, illetve párttitkár voltak-e. Vádlott és védője erre siettek kijelenteni, hogy kétségbevonják, mert erről kö­zelebbi tudomásuk nincs. Dr. Eisner Manó erre kéri a jelenlevő Olej­nyik József és Lájer Dezső tanukénti kihallga­tását arra nézve, hogy Jenei és Szedlicska tény­leg vezető tisziviselői voltak a pártnak. Mielőtt azonban a bíróság határozhatott volna, az elnök ujabb kérdésére kijelentette a vádlott, hogy többé nem vonja kétségbe nevezettek pártvezetőségi tisztségét. A bíróság ítélethozatalra vonult vissza ezután és hosszas tanácskozás után bűnösnek mondotta ki Gallyas Istvánt sajtó utján elkövetett rágal­mazás vétségében és ezért öt behajthatatlanság esetén 15 és öt napi fogházra átváltoztatható 3000 korona fő és 1000 korona mellékbünte­tésre, valamint 6000 korona perköltség megtérí­tésére ítélte, de büntetlen előéletére való tekin­tettel az ítélet végrehajtását felfüggesztette. A perköltségekért behajthatatlanság esetén a Sze­gedi Uj Nemzedék és a Tevéi-nyomda felelős. Kötelezi azonkívül a bíróság a Szegedi Uj Nemzedék szerkesztőjét, hogy az ítéletet lapjának elején a jogerősséget követő napon közzétegye. Az Ítélet ellen a vádlott felebbezett. KÜLFÖLD. Seypel cszlrák kancellár Belgrádba és Varsóba is ellátogat. Jugoszláviával és Lengyel­országgal is felveszi a gazdasági tárgyalásokat. — Dublinban a levegőbe röpítették a republikánusok Stefan Gwynn-nek, a szabad állam parlamenti tagjának házát. Ugyanekkor teljesen elhamvasztották sir Hordes Plunket kastélyát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom