Délmagyarország, 1918. december (7. évfolyam, 290-313. szám)
1918-12-28 / 311. szám
Szerkesztőség: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZA/vt. A szekesztóség ietefon|a; 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 48.— K. negyedévre 12.— K. télévre . . 24.— K. egy hónapié 4 — * Egyes szám 18, vidéken és pályaudvarokon 20 fill. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAftt. 'A kiadóhivatal telefonja: 81. izbw* im tfii. «vtoiyam, 3ii.< nzam. Szombat, december 28 Jobbra, balra ... Mikor a pártegvséget különös nyomatékkal hangsúlyozzák, akkor mindig valami baj van azzal a pártegységgel. Már pedig a napokban. igen erősen hangsúlyozták a Károlyipárt egységét és az elvtársaknak nagyon a figyelmébe ajánlják a szociáldemokrata párt egységét. A mi az elsőt illeti, ma már ugyebár nyilt titok, hogy a Károlyi-párt egyik fele iobbra, másik balra akar térni, ahogy forradalmi virágnyelven a konzervatizmust és a radikálizmust elnevezték. Vannak vezető politikusok, akik ugy vélik, hogy egy kissé tur mentüink a forradalomnak azokon a vívmányain, amelyeknek megőrzését (magyarán mondva konzerválását) az ősi függetlenségiek óvatosai és józanai annyiszor és olyan erőteljesen hangoztatták. Viszont Károlyi Mihály íés vele nem tudni még. hányan a pártja intranzigens emberei közül) a balra tarts politikáját kívánja követni, okulván az orosz forradalom Kerenszkíjének és Miljukoviának dumás politikáján, amely csak arra volt ,ió, hogy az antant még egy kicsit halászhasson és vadászhasson a nagv orosz zavarosban, a káoszban, amelyből világok és országok; születtek és még születni fognak. Ami pedig a szociáldemokrata párt egyseget illeti, a végcélt nemcsak látó. de a megvalósítását a jelenben akaró kommunisták gár dá.ü. már kezd párt lenni, mely ellen nemcsak polgárnak, a citoyennek van ellenvetése és más terve, hanem a pro-letáriátus mai hivata los szervezete is, amely ma. ha nem is kimondottan, de (lényegében és helyzete szerint viszi az ügyeket, menti és kormányozza az állam hajóját és megadja a lendületét és irányát az egész kormányzati ténykedésnek. A Károlyi-párt válsága tulajdonképpen és'alapiában az eddigi magyar pártpolitika likvidációját jelenti és eredményezi. Arról van szó. hogy az ad hoc politikának, a taktika és koniuniktura politikájának, a tnáröl-holnapra való, a'tisztara helyzeti energiára támaszkodó politikának vége. Itt többé nem lehet és nem is szabad koalíciós, kiegyezéses, elnézéses és félreértéses alapon politizálni. Nem lehet és nem szabad egy személy neve alatt személyt ellentétek paktumával politizálni többé. Itt csak olyan pártalakulás kell és lehet ezután, amely egyazon mentalitás vagy egyazon érdek alapján egységes öntudatos és erős. Vagy eszmei vagy érdekbeli közösség hozza egy táborba a híveket, vagv jobbra, vagy balra tartani, de ugv menni jobbra, mintha balra jönnének, nem. ez lehetett régen, tegnap, de most már nem. A szociáldemokrata pártnál egyelőre nincsen válságról szó. ami van. legalább is nem világnézeti alapon, ami van. az stratégiai véleményeltérés a nagv többség, az uralkodó párt és egy kommunista kisebbség között. A magyar politika vizei fölött pedig egyelőre (reméljük nem sokáig) az antant blnjtLitó imperializmusának lelke vagy talán lelketlensége lebeg. És láthatatlanul is ez be• íolyásolja, akár jobbra, akár balra próbálnak mozdulni, a mai magyar politikai pártok iránytűjét. Szabadok lettünk, de szabadságunk földjét ellenség száliia meg: ez a mai magyar tragikum paradokszona, se Nagy Sándorunk nincsen, aki kettévágja, se Barnard Shawunk. aki fölényesen niegoldia egy csapásra! „„, „ ^ - A csehek újból megkezdték az előnyomulás!. Január 4-én bevonulnak Pozsonyba. - Eperjest szombaton szállják mey. - Franchet d'Esperey tábornok látogatást tett Maggarország területén. Wiison nem ragaszkodik teljes békeprogramjához. — A végleges béketárgyalások előtt hazautazik — Budapest, december 11. Az Erdélyi Tudósító jelenti Nagyváradról: A román megszállás hire karácsony első napján terjedt el és nagy lehangoltságot keltett. Román részről azonnal megkezdték az előkészületeket román csapatok fogadtatására. Karácsony második napján megérkezett a hadügyminisztaÍM értesítése a román megszállásról. A hadügyminiszter közölte Nagyvárad kormánybiztosával, Ágoston Péterrel, hogv mi a hatóság teendője, a. megszállással -szemben. Elrendelte a hadügyminiszter, hogy a Nagyváradon állomásozó .34. tüzérezredet és az 1. huszárezredet Ceglédre szállítsák el. a 4. honvéd gyalogezredet pedig Kecskemétre. A keretek, parancsnokságok és egyéb katonai intézeiek azonban Nagyváradon maradnak. Ma összeült a román nemzeti tanács és megbeszélte a fogadtatás részleteit. Az iinnepies fogadtatás a Szent László-téren lesz és ha a megszálló csapatok délelőtt érkeznek, akkor díszebédet rendeznek a román csapatok tiszteletére, lia pedig délután érkeznek, vacsorát adnak tiszteletükre a Katolikus Kör nagytermében. A bankettre a román nemzeti tanács a hatóságokat is meghívta. A nagyváradi román nemzeti tanács ma Nagyszebenből a kormányzótanácstól táviratot kapott. amelyben.közli, hogy Beffhelot tábornok vasárnap este 8 órakor negyven tagu vezérkarával Temesváron és Aradon át Nagyváradra érkezik és három óra hosszat Nagyváradon marad. A tábornok innen tovább utazik Budapestre, ahova hétfőn érkezik meg. Bertheőt tábornok intézkedett, hogy a Hatóságok is jelenjenek meg érkezésekor az állomáson, mert értekezni akar velük a megszállás részleteiről. A megszálló román csapathk tisztjei Berthelot tábornokkal érkeznek Nagyváradra. A szállást csináló csapatok vasárnap, vagy hétfőn érkeznek Nagyváradra, mig a csapatok zöme kedden érkezik a városba, A város polgármestere a Kolozsvári-uti városkapunál, vagy a vasúti állomáson fogadja a kormánybiztossal együtt a bevonuló román csapatokat. Kassáról jelentik: A csehek ma megkezdték előrenyomulásukat. Korompárra ma egy harminc főből álló cseh járőr vonult be. amelyet délben egy páncélvonat követett. Egy másik cseh osztag Szepesváralján át leereszkedve befészkelődött Vihnyeujfaluba, amely Eperjestől néhány kilométernyire van északra. A megszálló cseh csapatok parancsnoksága közölte Eperjes város hatóságával, hogy csapataival szombaton délben be akar vonul ni Eperjesre. Amennyiben Eperjes megszállása szombaton valóban bekövetkeznék, akkor Kassának a cseh uralom alá való jutása rövid napok, esetleg órák kérdése. ffága, december 27. Piccione olasz tábornok a cseh-szlovák csapatok főparancsnoka Kassára fog utazni. Bécs, december 21. A Eremden !> . ; közlése szerint a cseh-szlovák csapatok ú>parancsnoksága értesítette a pozsonyi hatóságot, hogy január 4-én cseh-szlövák csapatok fogdák bevadulni Pozsonyba. Egyidejűleg . főparancsnok a város neves polgáraihói uiszokat követel. Paris, december 27. A Le Tempsnek táv iratozzák Prágából, hogy Franchet de Espere tábornok, \a keleti antanthadsefeg föpafano ndká látogatást tett, Magydrdrszág területen. A távirat szerint a francia tábornokot nav lelkesedéssel fogadták a szárb vidékeken. Budapest, december 27. Vyx alezredes Berthelot tábornok utasítására átiratot intézett. a magyar fegyverszüneti bizottsághoz ebben közli, hogy a román csapatok iőpai aiu-> nokságát felhatalmazta a demarkácionális vonal átlépésére. ,Az átirat kifejezetten hangsúlyozza. hogy az alább megjelölt városok megszállása csak. ideiglenes é-s addig tart, a ínig a románokat francia megszálló csapatok válthatják fel. A román csapatoknak jogában van ideiglenesen megszáUani a következő városokat: Kolozsvár. Deés, Szalmái-. Nagy várad. Nagybánya. Arad. Máriarad na. Margitta., Már marossziget. A kormánynak hivatalos jelentés szerint ebben a kérdésben az az álláspontja, hogy mivel a romónok csak ideiglenesen és a francia csapatok helyett szállják meg ezeket a városokat, minden tekintetben kötelesek betartani a belgrádi fegyverszüneti szerződés feltét-eleit. A Kolozsvárt megszálló román csapatok parancsnokának intézkedései beleütköznek a fegyverszüneti szerződésbe és a kormány reméli, hogy más városokban ez nem fog megtör lén ni. Nagyváradról jelentik: Az illeni román nemzeti tanács biztosra veszi, hogy néhány napon belül a román csapatok meg fogják szállni Nagyváradot is. Ez okból a nagyváradi román -nemzeti tanács bizottságot küld ki, amely magyar ható súgok vezetőivel meg fog állapodni a fogadtatás részletei felöl. Igen vatószmii.