Délmagyarország, 1917. február (6. évfolyam, 25-49. szám)

1917-02-04 / 27. szám

Szeged, 1917- február 4. miMJMx AMimmí* DRPLO. 0000 fTleri csúnya. A német lapok még mindig visszhango­sak a rendőrségnek ama páratlan intézkedé­sétől, hogy egy szintiáznak tisztán, művészi plakátját betiltotta. Indokolás? Csakugyan, még indokolás is volt a rendeletben- Az volt az indokolás; mert csúnya. Az indokolás azonban lehetett volna fukarabb szavú is, ke­véssé ilyen esztétikaiam elmélyedő és fejte­gető. Teljes joggal ezt mondhatta volna, a Kémet rendőrség, minden magyarázkodás és udvarias kézmosás nélkül: csak. Ha igy tiltják be azt a plakátot, melyre Reinhardt színigazgató a sötét és véres At­reüsz-űt, Agamemnont pingálta,tta, akkor az önfegyelmezéshez és példás engedelmesség­hez szoktatott német fajta bizonyára szó nél­kül siklik át a kis eseményen és egyetlen újság se beszéli meg a rendőrség különös ti­lalmát. Ellenben a német nép esztetikaiaii iskolázott s náluk minden bokoriul, minden hársfa mögött egy-egy magántanár terem, aki már serdülő korában értekezést irt a „kép"-ről ós „csángó"-ról. Mit jelent az, hogy a. rendőrfőnök azt állit ja egy plakátról, hogy ostraya? Ha a komor ó-görög király, aki bi­zonyára távol áll minden időszerű, újgörög politikától ©s (háborús tűzvészektől, „csúnya'1, akkor joggal fel lehet tenni, hogy a keserű­vizes hölgy, a márvány-keblü ós ,a poreellán­bőrii, ki málna piros ajkaihoz oly égi kéjjel emeli a hajhajlós poharat, mintha azt mon­daná: „jaj beih üdítő," hogy ez a reklám­istennő, ez a székrekedés ellen meggyőződés ezen küzdő modern szépség a. „szép". Való­ságos parázs esztetikai viták indultak meg a széplelkii rendőrfőnökkel. Egyoldalú viták, mert csak az esztétikusok beszéltek, a rend­őrfőnök egy kukkot se szólt. A tilalmat mindenesetre érdemes felje­gyezni a leendő történészek számára is. Kár lenne jelentőségében leibecsülni. Semmi hadi érdekkel nem fiiigg össze az, hogy egy szin­házi plakát „csúnya," vagy „szép". A dia­dalmas német nép isteni kedvét nem lohaszt­ja az sem, ha a plakát véletlenül „csúnya', sőt „pocsék" is. Itt alapjában, nagyon nagy dolgokról, örök elvekről van szó. A művészet a háború óta külön élt, a maga kicsiny szige­tén, uri elzárkózottságában, egyetlen semle­ges terület volt, a svájcinál is svá jcibb, ahova katona nem tehette lábát, őrszemek nem ku­kucskálhattak be, sürgönyök nem futhattak, megközelitlhetetlen minden kábeltávirat, jegy zék, konferencia számára. Minden miivész „salvus eonductus"-t kapott- a háború poklá­ban. A hadvezetőség gondoskodott arról, hogy bátran, nyilt szemmel és pártatlanul járkáljanak az égnek a láthatatlan nagyha­talomnak — a diplomatái jogukat és igényü­ket tiszteletben tartották, zászlójukat, a fehér napirt, melyre irnak, rajzolnak, terveznek » kzellem e hófehér lobogóját mindenkor ba­rátságos mosollyal köszöntötték, hiszen tud­ták, hogy a művész — bármilyen fajtához, ^gy páröho» tartozk is — békét, hirdet és békét akar. Észre kell vennünk, hogy ezen a venaá te? va&aani rendellensaság tőrtént, D» a ma* vészét világában nincs mozgósitás. Tiltakozó jegyzék sincs. A költő, mikor a földet felosz­tották, elbámészkodott, a többi művész is megfeledkezett a hatalomról, melyet a kal­már, meg a töibbi szerencsés szerzett meg magának. Ugy érezték, hogy szellemükben van >az erő ós a kék ég végtelen pusztája az övék. Gyengék és védtelenek mindannyi­an. Ha harcolni kell, a gyengeségüket, a véd­telenségüket tárják fel a hatalmasok előtt. Ma is ezt teszik a művészek. íme, a- sápadt kezük, mely a tollnak, ,az ecsetnek a forga­tásában vált véznává, az ujjaik, melyek a hegedűk húrjain és a zongorák billentyűin finomodtak el tulvilágian-lengévé, alkalmat­lanná minden küzdelemre. Védjétek meg, hatalmasok őket, kik a. saját megvédésükre gyengék. Nem vagyunk sötéten-látók. De tudjuk, hogy a művészet szabadsága egyetlen kin­csünk, melyen féltékenyen kell őrködnünk, még a világháború tüzében és lármájában is. Ma még csak a plakátot tartja „csunyá"-nak ,a rendőrfőnök, holnap azonban „esunyá"-nak Ítélhet egy címet, egy költeményt, egy szob­rot, egy képet, egy épületet is. Ez pedig ve­szedelmes. A rendőrfőnök esti sétáin kü­lönbséget tehet a „szép' és a „csúnya" nők közt, éji razzián, a tisztre polgárok és a csirke fogók közt, de nem tartóztathat le egy ver­set, vagy egy plakátot, minthogy itt nem tud különbséget tenni ,-j tisztes polgárok és a csirkefogók közt. Legyen a berlini rendőr­főnök jó fin, mintahogy ez megvagyou róla irva. Ne pedig- rosz fiit. Kosztolányi Dezső. i»k«s»hhms«a»ba»3bkii»iiaa«aai9!>>aia«iasshsa»ssiiss8i«f!» Rekvirálja-e a város a kereskedők üzleteit. Szász Ernő, az ujszegedi keudergyár igaz­gatója nyilatkozik ismeretes közélelmezési ter­véről. Nyilatkozatában kétszer is hivatkozik reánk 'és mindig mást cáfol, mint amit mi ir­tunk. Meg kel] tehát isimételnünk véleményün­ket. Az igazgató ur javaslatával szemben arra> íhivtuk fel az intéző körök figyelmét, ihogy Sze­ged sem szüntetheti meg addig teljesen ,a sza­bad keesíkédelmet, amiig az minden más város­ban csak azokkal a korlátozásokkal kénytelen számolni, amelyeket országos rendeletek álla­pítottak meg. A kérdést a szegedi vásárló kö­zönség érdekei szerint bíráltuk el és azt állítot­tuk,- ha más szavakkal is, hogy a tervezett re­form, mint sok más, amelyet már megvalósitot­tak, azok közül való, amelyek csak az egész or­szágban egyszerre léptethetők életbe. A leg­kisebb siker, amit egy ilyen reform helyi meg­valósításával el lehetne énni, az lenne, hogy a szegedi fogyasztók sokkal rosszabb helyzetbe -kerülnének, mint aminőben az ország többi la­kosa ugyanakkor lenne. Az igazgató ur ezzel szemben ugy állítja be a kérdést, mintha, bárki is különleges helyzetet követelt volna a kereskedelem számára és mint hogyha, elsősorban ezen az alapon elleneztük volna a reformot. Köziben uj és merész dolgo­kat mond, amelyekre annyival inkább meg kell felelnünk, mert másodsorban hivatkoztunk a­kereskedelem érdekeire, amelyek ellen a nyilat­kozat erős támadást intéz. Hivatkozik Szász Ernő a Haditerményre, hogy az ezer meg ezer gabona kereskedő üzleté­re tette rá a kezét. De nemcsak a szegediekére.' Azt mondja a nyilatkozat: .Ahogy a gazda szó nélkül beletörődött ab' t, hogy minden szem fölösleges gabonáját clv'.zik és art sem kérde­zik. hogy a megszabott árban megtalálja-e hasznát vagy sem, ngy törődjék bele a fiiszer­kereskedő is, ha hasznot a közérdek korlátozza," Mindmegannyi tévedés. Nagyon szeretnők tud­ni, milyennek ismeri Szász Ernő ur Magyar­országon a közszellemet, ha volt bátorsága toll­ba mondani, hogy a szegény gazda az — és néni nagyon gyakran a kereskedő — akitől meg weon kérdezik, hogy meg talál ja-e a megszabott ár­ban a hasznát vagy sem. Jó, hogy azt nam ál­ltja, hogy a gazda ráfizet a megszabott árra. Mért áldoztatok a dolgoknak ilyen beállítást adni? Csak nem méltóztatik gondolni, ihogy van Magyarországon olyan elfogult ember, aki ki­vánná, olyan vakmerő, aki megtenné, olyan buta, aki elhinné, hogy a gazda nem keres. Meddő és hálátlan fáradság a gazdával szembea szánalmat ébreszteni, de nagy baj lenne, ha ok lenne rá. Ha a nyilatkozat annyira sajnálja a gazdái amiért elveszik tőle a gabonát, miért nincs egy iszava a kereskedő számára, akitől ugyanaz a szerv elveszi a gabonát és a lisztet? A gazda a gabonát kénytelen megszabott áron adni, a kereskedő a lisztet. Az igazgató urnák az a reform a legsürgősebb, amelyik a keres­kedő üzletét kapcsolná be teljesen a közüzemek­be, de feltengő® érvelése köziben a gazdánál fe­lejti a tojást, a zöldségféléket, sok főzeléket, a csirkét, a libát, az összes gyümölcsöket. Talán azt tessék a köztisztviselőtől, a magánliivatal­noktól ós a munkástól megkérdezni, bogy mely cikkek a fontosabbak neki: amiket itt felsorol­unk, vagy amiket a kereskedő üzletében kap? Ezeket is mondja a nyilatkozat: „Minden jóérzésű kereskedő készséggel fog közremüköd* ni abban, hogy a kereskedelem a háború után újból azon az erkölcsi magaslaton álljon, me­lyen a háború előtt állt." Most nem áll azon a bizonyos erkölcsi magaslaton? Ki­viteli tilalmat akar életbeléiptetni Szász, igazgató minden élelmicikkre. A szegedi­eknek nagyon bölcsen kifejtette Sándor János bel ügy miniszer mar másfél év előtt-, hogy a kormány ezt miért nem engedheti meg. „Ugy képzelem a dolgot —* folytatódik a nyilatkozat — mint Przemyslhen volt as* ostrom alatt. Mindenki kénytelen volt előadni osztozni az ennivelótban. Bizonyosra veszem, hogy ily módon nemcsak bőségesen elláthatjuk a várost, hanem a feleslegből juttathatunk hiányt szenvedő városoknak, különösem pedig a fővárosnak is." Ez aztán szép dolog. Ha ilyen sokat el tud érni Szász Ernő ur azzal, hogy a „fűszer- és sajtüzleteket" bekapcsolja Szegeden a közélelmezésbe, akkor kezdje meg a munkát haladéktalanul Balogh Károly. és tűzzel-vassal annyival inkább vigye keresztül ezt a tervét, mert abban, hogy eddig igy lehetett, a polgár­mesterein kivül ő is hibás. Minthogy pedig aa angol kiéheztetés* terv szerint egész Magyar­ország is ostromlott vár. fegyházba a város la­kosainak zömével, akik olyan hatalmas meny­nyiségben halmoztak fel és rejtettek el élelmi­szereket, hogy azokból — ha előkerülnek — bő­ségesen láthatjuk el nemcsak ezt a várost, ha­nem jnttailiatnak hiányt szenvedő városoknak, különösen pedig a fővárosnak ia

Next

/
Oldalképek
Tartalom