Délmagyarország, 1916. november (5. évfolyam, 257-281. szám)
1916-11-24 / 276. szám
Péntek, 1916. november 24. íjuélm agy arors'zá-ö 5 alusszák Brassó fölszabadult földjében. E sorokat nem annyira a szegedieknek, mint a három hős hozzátartozóinak irom. Nyugodjanak meg és legyenek büszkék, hogy magyar föld védelmében estek el. Minden a mi földünk védelmében elesett hős szent a mi szemünkben. fíerz Béla. Az Alsó-Csernánál visszavetettük a románokat. Oláhországban a helyzet nem változott. - Krajovánál 300 vasúti kocsit zsákmányoltunk. - Járőrharcok az orosz fronton. BUDAPEST, november 23. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) József főherceg vezérezredes hadseregarcvonala: Az AlsóCsernánál a balparíon vetettük meg lábunkat. Egyébként Oláhországfcól nincs jelenteni való. A magyar keleti határon és az Erdős Kárpátokban a felderítő tevékenység élénkebb volt. Lipót bajor herceg vezértábornagy hadseregarcvonala: Helyenként fokozott tüzérségi harc. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, november 23. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezéríábornagy arcvonala: Smorgontól délre erős tűzelőkészítés után előrenyomuló orosz járőröket elüztünk. A tisztuló időjárás folytán a Keleti-tenger és az Erdős-Kárpátok közt különböző helyeken megélénkült a tii térségi tevékenység. József főherceg vezérezredes arcvonala: Erdély keleti szélén felderítő osztagok csatároznak; az oroszok ott erősítéseket kapnak. Oláhországban a helyzet nem változott. Krajovánál egyéb zsákmányon elül 300 vasúti kocsi jutott kezünkre. LUDENDORFF, első föszáilásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az antaot csapatok kudarca Macedóniában. BERLIN, november 23. A nagy főhadiszállás jelenti: Balkán harctér: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Dobrudzsában és a Duna melletti több ponton ágyútűz. Macedón arcvonal: A harcok az Och'"ida-tótől keletre az ellenség visszavonulásával végződtek. A német-bolgár arcvonalon a Prespa-tó és a Cserna keleti folyása közt több ízben az ellenség részelöretöréseit, a Paralovótól keletre húzódó magaslati álláson pedig az ellenség erős támadásait visszavertük. LUDENDORFF, első föszáilásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, november 23. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Lényeges esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az angolok és franciák támadásai meghiúsultak. BERLIN, november 23. A nagy főhadi- j a franciáknak pedig Sant Pierre Vaast erdő szállás jelenti: Rupprecht bajor trónörökös hadcsoportja: Az ellenség tüzérségi tevékenysége az Ancre mindkét oldalán és a Sailly-szakaszban az esti órákban fokozódott, Az angoloknak Guedecourttól északra északnyugati széíe ellen intézett résztámadásai meghiúsultak. LUDENDORFF, első föszáilásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) LEGÚJABB. BERLIN: Ferenc József királyért négy hetes udvari gyászt rendeltek el. BÉCS: Oróf Tisza István miniszterelnök tanácskozásait befejezte és csütörtök délután visszautazott Budapestre. BUDAPEST: A képviselőház hétfői ülésén hir szerint törvényjavaslatot terjesztenek be Ferenc József emlékének megörökítéséről. LUGANO: A Corriere della Sera jelenti Párisiből: Óriási feltűnést és nyugtalanságot kelt, hogy Romániából a hivatalos jelentéseken kivül semmiféle értesítés nem érkezik. Ezzel szemben az ellenség már Kampóimig elfoglalását jelenti. A romám hadsereg súlyos helyzetben van, hacsak idejekorán vissza nem vonul. Az ellenséges csapatok már Bukarestet fenyegetik. Az olasz fronton nincs változás. BUDAPEST, november 23. (Közli a miniszterelnöki sajtosztály.) Az olasz harctéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Esti német hivatalos jelentés. BERLIN, november 23. A Wolff-ügynökség jelenti: A Somme mindkét partján erös tüzérségi tüz, különösen az Ancre északi részén és a St. Pierre Vaast erdőnél. Oláhországban hadműveleteink tervszerűen folynak. Dobrudzsában és a Duna több helyén élénk tüz a Duna egyik partjáról a másikra. Harc a Tölgyes-szorosért. Sajtóhadiszállás, november 23. A hegyi csata a Tölgyes-szoros birtokáért tovább tart. Mintán a néibet csapatok elérték a Bistriciora-völgyet, jobbra kanyarodtak el eddigi támadási irányuktól s egyenesen keleti irányba vitték előre a támadást. Az előrenyomulás n Putna-völgyet és Gyergyótölgyos községet érintette. Ezt a friss, meglepő előretörést esak az tette lehetővé, bogy a esak legutóbb megszállt vonalat gyalogthuszárok tartották. Beavatkozóit a harcba az újonnan odavont magyar-osztrák neliéz tüzérség is. A szomszédos magyar és osztrák csapatok egy részié a német előrenyomulás ideje alatt az orosz ellentámadásokat védte ki. íMásik része maga is támadott és előbb a Dalkis-begyet, azután a Balasznyaka hegyhátat foglalta el. Ezek történtek a centrumban. Vissza kellett vonulniok az oroszoknak a jobb- és balszárnyon is. Balról a Saeca-völgybe özönlenek vissza, amivel elvesztették legfontosabb roehaée-vonalukat, a Bistriciora-völgyet is. A jobbszárnyon, a Békás-szorossal szemközt, magyar-osztrák csapatok a Kerekhavas ellen nyomulnak előre. A helyzet az oroszok számára tehát az, liogy a 70 négyzetkilométeren, amennyire az erdélyi „hódítás" összezsugorodott, mindenütt védekezésre szorítottuk őket, Ellenséges vezérkari jelentések. Angol hivatalos jelentés: Az éjszaka folyamán az ellenség tüzérsége az Ancrétól délre levő frontunk jobbszárnya ellen támadott. A folyótól északra egy ellenséges járőrt elűztünk. A francia vezérkar jelentése: Novomtar 22. Délután 3 óra. Az Aisne vidékén és Lotharingiában járőrök összecsapásai. Egyébként nyugodtan telt el az éjszaka. Keleti hadsereg: A sürü köd, amely Monasztir környékére leszállt, megakadályozta a harci tevékenységet Az ellenség Saoyeve magaslatán, négy kilométernyire Mooaszűrtől északra, az 1050-es számú, Makóvtói délkeletre eső magaslatig heves ellenállást fejt ki. Ismét ejtettünk 500 foglyot. A Presba tavának nyugati partján elfoglalták csapataink Lesheusest és folytatták előrenyomulásukat északi irányban. -izzótestek és üveghengerek In vert és Auerégőkre legjobb minőségben FONYÓ SOmA, világítási-vállalatnál, Kölcsei-utca 4. Telefon 165. //'•••••••••••••••••••••••••(••••••••••••••••••••••a A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81,