Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)
1912-11-10 / 76. szám
6 Í3ÉLMAGYARORSZÁG 191", november 10. nagyon szenvednek a lassú elszállítás miatt és azt beszélik, hogy a Csataluzsába vezető utakat a bolgárok már megszállották. A vasúti állomáson valóságos hegyekké tornyosulnak a folyton érkező takarmány- és élelrniszerládák. Nagy tömeg Tuskodró is érkezett, biztos jeléül annak, liogy Csataklzsa körül nagy erődítési munkálatokat fognak végezni, Szent háború! Konstantinápoly, november 9. A sajtó fölhívást intéz az ulemókhoz, hogy siesse nek a harctérre s tüzeljék bátorságra a csüggedő katonákat. Hivatkozik arra, hogy mig Törökország ellenfeleinek papsága kereszttel a kezében hirdet felekezeti, háborút, az ulemák teljesen tétlenek maradnak, holott kötelességük volna szent háborút hirdetni. Örömünnep Athénben. Athén, november 9. Hzaioniki bevételének hirére tegnap este lelikes tüntetések színhelye volt a görög főváros. Az utcák fel voltak lobogózva, mindenfelé óriási embertömegek hullámzottak, a közönség levett kalappal minduntalan elénekelte a himnuszt, zugé éljenek zúgták egész este városszerte. A székesegyházban Te deum volt, az összes templomokban zúgtak a harangok. A polgármester vezetésével óriási néptömeg vonult Ventzelosz miniszterei nőkhöz, akihez lelkes üdvözlő bttszédet intéztek. Az igazságilgyminisztert tegnap este Szaloniki prefektusává •nevezték ki s az tegnap este már el is utazott uj állása elfoglalására. Az itteni izraelita hitközség táviratot intézett a szaloniki izraelita hitközséghez, amelyben Szerencsek iváiial.nl fejezi ki neki az ifju-török uralom alól való felszabadulásáért. Diktátor! Kmfístautlnápoíy, november 9. Hire jár, hogy a honvédelem érdekeljen Mahmud Sejked pasát diktátori hatalommal ruházzák fel, A portán egyre jobban bíznak abban, hogy sikerülni fog a hadi szerencsét Törökország javára fordítani. Djakovica eleste. Rjeka, november 9. Djakovica elfoglalása a törökök lanyha ellentállása mellett történt, a szerb tüzérség támogatásával, mely Erizrendből jött segítségül. A montenegróiak esak csekély veszteségeket szenvedtek. A törökök és albánok oldalán nagyobb veszteségek voltak Bariam Kuva és Riza bég török parancsnokok Krasznioa felé menekültek. Vukotics tábornok táborkarával Velike-Szeesaneban van. Számos albán a montenegrói vezérkarnál önkéntesnek jelentkezett, mire a Bojana folyóhoz küldték őket. Véres harcok Drámánál. Konstantinápoly, november 9. Az Alemiar jelentése szerint Dráma közelében véres harcok folynak. A bolgár csapatok tulerőben vannak, de remélhető, hogy Dráma hosszabb ideig ellentáll. Csataldzsánál a nagy harc küszöbön áll. Románia fegyverkezik! London, november 9. A Times jelenti' Szinajából: A román kormány elhatározta, hogy ujabb nagy összegeket fordít lőszerkészletek és más katonai fölszerelési tárgyak vásárlására. A román kormány mindent el fog követni, hogy a román hadsereg hadilétszámát négyszázezer emberre emelje. színház, művészet Szinházi műsor: VASÁRNAP <1. rí.: A kis gráf, operett. VASÁRNAP ESTE: Limonádé ezredes, operett. HÉTFö: Rablólovag, szinmü. KEDD: New-York szépe, operett. SZERDA: Primerose kisasszony, vígjáték. CSÜTÖRTÖK: Primerose kisasszony, vígjáték. PÉNTEK: Primerose kisasszony, vígjáték. SZOMBATON f Tündér szerelem, daljáték, bemutató. VASÁRNAP d. u.: Orfeusz, operett. VASÁRNAP: este: Tündérszerelem, daljáték. Színésznő a divatról. (Saját tudósitónklól.) A szegedi uri liöl gyeket bizonyára érdekli az az előadás, mc lyet csütörtökön déhi'án tárt a városháza dísztermében Szahncr Olga. A divatról beszél. Még pedig; í. Divatról és a nőkről; 2. A szegedi nők és a divat. A női divat folyton változik és — ugylá'tszik — megmarad mindörökké. Aztán valjuk be, hogy a színésznők keveset mondanak a divatról, — inkább csinálják. Különösen hallgatnak a, közönség divatjáról. Csak gondoljuk meg, milyen nagyszerű dolog volna, ka Páris és a többi világváros legkitűnőbb színésznői sorra előadást tartanának a közönség,, állatában az uri nők divatjáról . . . Milyen előnyös lenne a változás -- mindkét részen. De hagyjuk el ezt a föltevést. Maradjunk esak Szegeden: az aktuális esetnél. Ime, nálunk egy színésznő beszél a női divatról, a közönség számlára. Mindenesetre lesz mondani valója. Hu pedig lesz, ugy föltétlenül érd eanes megl i allgat ni. Az előadás csütörtökön délután öt órakor kezdődik. Belépődíj nem lesz. * Denevér. Strauss dallamos, elbájoló muzsikájú operettjét, a Denevér-1 ujjitották föl az este a színházban. A szinház legalább is ugy gondolta a kommünikéiben, liogy „fölujjit". A Denevért fölösleges ilyen módon bekonferálni a szegedi publikumnak. Majd minden szezonban, a mult évben is, traktálták vele az igazi operettmuzsikára ékes közönséget. Ezt az operettet lehetetlen elkoptatni, a melódiái benne zsonganak a szinházbajáró publikum fülében. Legutóbb két évvel ezelőtt játszották a Strauss-operettet a szegedi színpadon, amikor Adél alakjában Szoyer Ilonka vendégszerepelt, jól ismert művészetével. Franck fogházigazgató szerepét Nyáray Antal játszotta, utolérhetetlen bájjal és ötlettességgel. Bámulatos, hogy ez az izig-vérig művész milyen átható '•meleg séggel ábrázolta a fogházigazgató epizódjának látszó alakját. A szombat esti előadáson friss erők mutatkoztak be, csak Nagy Aranka Rosalindáját ismerte a publikum. Az előadáson kiemelkedett Déri Rózsi szereplése, a ki Adél szobalány alakjában valóban értékeset produkált. Temperamentumos, vidám és ötletes játéka és teljesen sikerhez juttatta. Nagy Aranka indiszponáltan játszott. Föltűnt Körmendy Ilona, akinek szerepről-szerepre mindjobban kibontakozik a tehetsége. Graciózus, ügyes játékát sikerrel jutalmazta a közönség. Heltai Olga és Kálluy Margit kisebb szerepekben ügyeskedtek. Torma, a tenorista ugy hangban, mint a játékban teljesen elejtette a szerepét. Heltai Jenő alakitása ötletes és közvetlen humoru. Oláh Gyula szépen énekelt. Szerepeltek még Solymossy és Szatmáry. A rendezés csak a külsőségekben nyilatkozott meg, híven a szokáshoz. Az operette belső tartalmát, a lényegét ráeresztették a bizonytalanság sínjére. (T. Gy.) * A Farkas. (Molnár Ferenc vígjátékáról, amelyet ma mutatott be a Magyar Szinház, Semmiféle ismertetés nem adhat képet arról, mi Molnár Ferenc darabja: A farkas, amelyet ma este mutatott be a Magyar Szinház óriási sikerrel. Ha elmondod tartalmát, adod a költői, érdekes finom mesét, ha kritizálni próbálsz, ha rászegezed a beállított kritikusi látcsövet, akkor konstatálhatod, hogy a darab tele van értékkel, sajátos Molnár Ferenc értékekkel: zengő lírával, szellemmel, humorral és mindez abban a sokszinü játékban, Molnár a színpadra varázsolt, még tisztább, egyszerűbb, világosabb, szívhez szólóbb hangon és káprázatosabb formában jelenik meg, mint Molnár előbbi darabjaiban. Mindez nem mondhat semmit, nean adhat semmit abból a sokféle ragyogásból, ami elömlik a színpadon. Talán alig van ma ínég egy iró a világon, aki a mondanivalóit oly .mindennel felkészülten, oly teljesen, oly szerencsésem tudná a szinpad által elközvetiteni az emberekhez, mint Molnár Ferenc. Az övé vagyunk; egyszerre foglalkoztatja szemünket, fülünket s minden idegünket, amivel érezni tudunk. Belebukunk abba a ragyogásba, a mit a nyelvvel, a költői gondolatok édességével, ötletes újságával, színpadi eszközeinek: a zenének, kosztümöknek fantasztikus csillogtatásával ér el. Ennek az ezernyi színnel hangszerelt muzsikának egy színészen keresztül kell megszólalni, Molnár Ferenc szerencséje, hogy darabjához színészt talált. A mit Csortos a „Farkasban" produkál, csodálatos, páratlan, tehetsége, skálája oly terjedelemben, oly szín ősségben mutatkozik, mint maga a darab, mely nyilvánvalóan európai esemény. A szereplők mindegyike kitűnőt produkál, de köztük Csortossal együtt kell említeni R. Gombaszögi Fridát, aki gazdag skálájának minden mélységét és finomságát, adja nagyszerű játékában. A Magyar Szinház káprázatos pompával állította ki a darabot. A legjobbat, a legtöbbet, a legdrágábbat adta, amit eddig magyar szinpad felmutatott. Szinész, zenekar és minden egyéb, aminek a darabhoz köze van, a legprecízebben össze van hangolva. * Márkus Emília turnéja. A Nemzeti Szinház illusztris művésznője, Márkus Emília, jelenleg Losoncon vendégszerepel ragyogó sikerrel. Ez a vendégszereplés kiinduló pontja egy nagyobb turnénak, amelyre a vidéki színigazgatóknak sikerült a művésznőt megnyerniük. A Sapph-o-t már megvették a legnagyobb vidéki színházak ós valamennyien ugy készülnek Daudet darabjára, liogy a premieren mindenütt Márkus Emili a játssza a főszerepet, melyet a Nemzeti Színházban páratlan művészettel kreált. Minden jel szerint Szegeden is eljátsza Sapphot Márkus Emilia. * Tündérszerelem. A szinházi iroda jelenti: A sziniház legközelebbi énekes újdonsága Huszka Jenőnek és Martos Ferencnek a nagy színpadi sikereket ért két kiváló magyar szerzőnek regényes daljátéka, a Tündérszerelem lesz. A librettó Jókai Mórnak A Szent Anna és legendája cimü gyönyörű novellájából készült. A színház nagy és fényes kiállítással hozza színre a pompás da rabot. * A sarkantyú külföldön. Gábor Andor és Liptai Imre darabjának a „Sarkantyu"nak előadását Heltai Nándor, a hamburgi Neues Thaeter igazgatója is végignézte. A kitűnő magyar darab annyira tetszett neki, liogy még tegnap megvásárolta egy berlini kiadó cég megbízásából az összes német, színpadokra. Az érdekeltek tegnap írták alá a szerződést. A Sarkantyú első külföldi bemutatója különben Bécsben lesz. Áz egyik bécsi szinház még az idei szezonban bemutatja a darabot. * Legjobb szinházi cukorkák Lindenfeld Bertalan Első szegedi cukorkagyárában, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók