Délmagyarország, 1912. november (1. évfolyam, 69-93. szám)

1912-11-10 / 76. szám

6 Í3ÉLMAGYARORSZÁG 191", november 10. nagyon szenvednek a lassú elszállítás miatt és azt beszélik, hogy a Csataluzsába vezető utakat a bolgárok már megszállották. A vas­úti állomáson valóságos hegyekké tornyosul­nak a folyton érkező takarmány- és élelrni­szerládák. Nagy tömeg Tuskodró is érkezett, biztos jeléül annak, liogy Csataklzsa körül nagy erődítési munkálatokat fognak végezni, Szent háború! Konstantinápoly, november 9. A sajtó fölhívást intéz az ulemókhoz, hogy siesse nek a harctérre s tüzeljék bátorságra a csüggedő katonákat. Hivatkozik arra, hogy mig Törökország ellenfeleinek papsága ke­reszttel a kezében hirdet felekezeti, hábo­rút, az ulemák teljesen tétlenek maradnak, holott kötelességük volna szent háborút hirdetni. Örömünnep Athénben. Athén, november 9. Hzaioniki bevételé­nek hirére tegnap este lelikes tüntetések szín­helye volt a görög főváros. Az utcák fel vol­tak lobogózva, mindenfelé óriási embertöme­gek hullámzottak, a közönség levett kalap­pal minduntalan elénekelte a himnuszt, zugé éljenek zúgták egész este városszerte. A szé­kesegyházban Te deum volt, az összes tem­plomokban zúgtak a harangok. A polgármes­ter vezetésével óriási néptömeg vonult Vent­zelosz miniszterei nőkhöz, akihez lelkes üd­vözlő bttszédet intéztek. Az igazságilgymi­nisztert tegnap este Szaloniki prefektusává •nevezték ki s az tegnap este már el is utazott uj állása elfoglalására. Az itteni izraelita hitközség táviratot intézett a szaloniki izra­elita hitközséghez, amelyben Szerencsek ivá­iial.nl fejezi ki neki az ifju-török uralom alól való felszabadulásáért. Diktátor! Kmfístautlnápoíy, november 9. Hire jár, hogy a honvédelem érdekeljen Mahmud Sej­ked pasát diktátori hatalommal ruházzák fel, A portán egyre jobban bíznak abban, hogy sikerülni fog a hadi szerencsét Törökország javára fordítani. Djakovica eleste. Rjeka, november 9. Djakovica elfoglalá­sa a törökök lanyha ellentállása mellett tör­tént, a szerb tüzérség támogatásával, mely Erizrendből jött segítségül. A montenegróiak esak csekély veszteségeket szenvedtek. A tö­rökök és albánok oldalán nagyobb vesztesé­gek voltak Bariam Kuva és Riza bég török parancsnokok Krasznioa felé menekültek. Vukotics tábornok táborkarával Velike-Sze­esaneban van. Számos albán a montenegrói vezérkarnál önkéntesnek jelentkezett, mire a Bojana folyóhoz küldték őket. Véres harcok Drámánál. Konstantinápoly, november 9. Az Ale­miar jelentése szerint Dráma közelében véres harcok folynak. A bolgár csapatok tulerőben vannak, de remélhető, hogy Drá­ma hosszabb ideig ellentáll. Csataldzsánál a nagy harc küszöbön áll. Románia fegyverkezik! London, november 9. A Times jelenti' Szinajából: A román kormány elhatároz­ta, hogy ujabb nagy összegeket fordít lő­szerkészletek és más katonai fölszerelési tárgyak vásárlására. A román kormány mindent el fog követni, hogy a román had­sereg hadilétszámát négyszázezer emberre emelje. színház, művészet Szinházi műsor: VASÁRNAP <1. rí.: A kis gráf, operett. VASÁRNAP ESTE: Limonádé ezredes, operett. HÉTFö: Rablólovag, szinmü. KEDD: New-York szépe, operett. SZERDA: Primerose kisasszony, vígjá­ték. CSÜTÖRTÖK: Primerose kisasszony, vígjáték. PÉNTEK: Primerose kisasszony, vígjá­ték. SZOMBATON f Tündér szerelem, daljá­ték, bemutató. VASÁRNAP d. u.: Orfeusz, operett. VASÁRNAP: este: Tündérszerelem, dal­játék. Színésznő a divatról. (Saját tudósitónklól.) A szegedi uri liöl gyeket bizonyára érdekli az az előadás, mc lyet csütörtökön déhi'án tárt a városháza dísztermében Szahncr Olga. A divatról beszél. Még pedig; í. Divatról és a nőkről; 2. A szegedi nők és a divat. A női divat folyton változik és — ugy­lá'tszik — megmarad mindörökké. Aztán val­juk be, hogy a színésznők keveset mondanak a divatról, — inkább csinálják. Különösen hallgatnak a, közönség divatjáról. Csak gon­doljuk meg, milyen nagyszerű dolog volna, ka Páris és a többi világváros legkitűnőbb színésznői sorra előadást tartanának a kö­zönség,, állatában az uri nők divatjáról . . . Milyen előnyös lenne a változás -- mind­két részen. De hagyjuk el ezt a föltevést. Maradjunk esak Szegeden: az aktuális esetnél. Ime, ná­lunk egy színésznő beszél a női divatról, a közönség számlára. Mindenesetre lesz mon­dani valója. Hu pedig lesz, ugy föltétlenül érd eanes megl i allgat ni. Az előadás csütörtökön délután öt óra­kor kezdődik. Belépődíj nem lesz. * Denevér. Strauss dallamos, elbájoló muzsikájú operettjét, a Denevér-1 ujjitották föl az este a színházban. A szinház legalább is ugy gondolta a kommünikéiben, liogy „fölujjit". A Denevért fölösleges ilyen módon bekonferálni a szegedi publikumnak. Majd minden szezonban, a mult évben is, traktál­ták vele az igazi operettmuzsikára ékes kö­zönséget. Ezt az operettet lehetetlen elkop­tatni, a melódiái benne zsonganak a szinház­bajáró publikum fülében. Legutóbb két év­vel ezelőtt játszották a Strauss-operettet a szegedi színpadon, amikor Adél alakjában Szoyer Ilonka vendégszerepelt, jól ismert művészetével. Franck fogházigazgató szere­pét Nyáray Antal játszotta, utolérhetetlen bájjal és ötlettességgel. Bámulatos, hogy ez az izig-vérig művész milyen átható '•meleg ­séggel ábrázolta a fogházigazgató epizódjá­nak látszó alakját. A szombat esti előadáson friss erők mutatkoztak be, csak Nagy Aran­ka Rosalindáját ismerte a publikum. Az elő­adáson kiemelkedett Déri Rózsi szereplése, a ki Adél szobalány alakjában valóban érté­keset produkált. Temperamentumos, vidám és ötletes játéka és teljesen sikerhez juttat­ta. Nagy Aranka indiszponáltan játszott. Föl­tűnt Körmendy Ilona, akinek szerepről-sze­repre mindjobban kibontakozik a tehetsége. Graciózus, ügyes játékát sikerrel jutalmazta a közönség. Heltai Olga és Kálluy Margit ki­sebb szerepekben ügyeskedtek. Torma, a te­norista ugy hangban, mint a játékban telje­sen elejtette a szerepét. Heltai Jenő alakitása ötletes és közvetlen humoru. Oláh Gyula szé­pen énekelt. Szerepeltek még Solymossy és Szatmáry. A rendezés csak a külsőségekben nyilatkozott meg, híven a szokáshoz. Az ope­rette belső tartalmát, a lényegét ráeresztet­ték a bizonytalanság sínjére. (T. Gy.) * A Farkas. (Molnár Ferenc vígjátékáról, amelyet ma mutatott be a Magyar Szinház, Semmiféle ismertetés nem adhat képet arról, mi Molnár Ferenc darabja: A farkas, ame­lyet ma este mutatott be a Magyar Szinház óriási sikerrel. Ha elmondod tartalmát, adod a költői, érdekes finom mesét, ha kritizálni próbálsz, ha rászegezed a beállított kritikusi látcsövet, akkor konstatálhatod, hogy a da­rab tele van értékkel, sajátos Molnár Ferenc értékekkel: zengő lírával, szellemmel, hu­morral és mindez abban a sokszinü játékban, Molnár a színpadra varázsolt, még tisztább, egyszerűbb, világosabb, szívhez szólóbb han­gon és káprázatosabb formában jelenik meg, mint Molnár előbbi darabjaiban. Mindez nem mondhat semmit, nean adhat semmit abból a sokféle ragyogásból, ami elömlik a színpa­don. Talán alig van ma ínég egy iró a vilá­gon, aki a mondanivalóit oly .mindennel fel­készülten, oly teljesen, oly szerencsésem tud­ná a szinpad által elközvetiteni az embe­rekhez, mint Molnár Ferenc. Az övé va­gyunk; egyszerre foglalkoztatja szemünket, fülünket s minden idegünket, amivel érezni tudunk. Belebukunk abba a ragyogásba, a mit a nyelvvel, a költői gondolatok édessé­gével, ötletes újságával, színpadi eszközei­nek: a zenének, kosztümöknek fantasztikus csillogtatásával ér el. Ennek az ezernyi szín­nel hangszerelt muzsikának egy színészen ke­resztül kell megszólalni, Molnár Ferenc sze­rencséje, hogy darabjához színészt talált. A mit Csortos a „Farkasban" produkál, csodá­latos, páratlan, tehetsége, skálája oly terje­delemben, oly szín ősségben mutatkozik, mint maga a darab, mely nyilvánvalóan európai esemény. A szereplők mindegyike kitűnőt produkál, de köztük Csortossal együtt kell említeni R. Gombaszögi Fridát, aki gazdag skálájának minden mélységét és finomságát, adja nagyszerű játékában. A Magyar Szin­ház káprázatos pompával állította ki a dara­bot. A legjobbat, a legtöbbet, a legdrágábbat adta, amit eddig magyar szinpad felmuta­tott. Szinész, zenekar és minden egyéb, ami­nek a darabhoz köze van, a legprecízebben össze van hangolva. * Márkus Emília turnéja. A Nemzeti Szinház illusztris művésznője, Márkus Emí­lia, jelenleg Losoncon vendégszerepel ra­gyogó sikerrel. Ez a vendégszereplés kiin­duló pontja egy nagyobb turnénak, amely­re a vidéki színigazgatóknak sikerült a mű­vésznőt megnyerniük. A Sapph-o-t már meg­vették a legnagyobb vidéki színházak ós valamennyien ugy készülnek Daudet darab­jára, liogy a premieren mindenütt Márkus Emili a játssza a főszerepet, melyet a Nem­zeti Színházban páratlan művészettel kreált. Minden jel szerint Szegeden is eljátsza Sapphot Márkus Emilia. * Tündérszerelem. A szinházi iroda je­lenti: A sziniház legközelebbi énekes újdon­sága Huszka Jenőnek és Martos Ferencnek a nagy színpadi sikereket ért két kiváló ma­gyar szerzőnek regényes daljátéka, a Tün­dérszerelem lesz. A librettó Jókai Mórnak A Szent Anna és legendája cimü gyönyörű novellájából készült. A színház nagy és fé­nyes kiállítással hozza színre a pompás da rabot. * A sarkantyú külföldön. Gábor Andor és Liptai Imre darabjának a „Sarkantyu"­nak előadását Heltai Nándor, a hamburgi Neues Thaeter igazgatója is végignézte. A kitűnő magyar darab annyira tetszett neki, liogy még tegnap megvásárolta egy berlini kiadó cég megbízásából az összes német, szín­padokra. Az érdekeltek tegnap írták alá a szerződést. A Sarkantyú első külföldi bemu­tatója különben Bécsben lesz. Áz egyik bécsi szinház még az idei szezonban bemutatja a darabot. * Legjobb szinházi cukorkák Linden­feld Bertalan Első szegedi cukorkagyárá­ban, Kárász-utca 8. szám alatt kaphatók

Next

/
Oldalképek
Tartalom