Délmagyarország, 1912. augusztus (1. évfolyam, 176-16. szám)
1912-08-11 / 185. szám
8 DÉL MA G Y ARORSZÁG 1912 -augusztus 11. cá-n. Szükséges itt egy kis frazeológiával élni: az utca mindenkié, — az utca senkié. Mindenki jobbnak, mindenki szebbnek, mindenki hatalmasabbnak akar tetszeni az utcán. Olyan nagy szinpadféle az utca, melyen öntudatlanul járnak-kelnek a színjátszók leleményesség és bizarság nélkül. De azért ott van mindenütt, aki vigyáz mindenre és mindenkire, aki harmóniát teremt, szint aa, lényeget diktál, ak-i -mindent érez és felfog, megtorol -és megjutalmaz; a gyors, a zseniális rendező: az utca lelke. Látni nem lehet soha, sehoil, de mérhetetlen hatalmát, osztó igazságát mindég megérzi az ember. Ha végig megyünk egy város utcáin, megtudjuk, megítélhetjük, hogy milyen a város népe, milyen a város vezetősége, milyenek a gazdasági viszonyok, mi a nép faji sajátsága, milyen a kulturája, milyen a szokása és életmódja. Meglátjuk, hogy van-e sziv az emberekben-, mi -igaz a társadalmi együttérzés színes meséjéből és meghallgatjuk, mi az utca lelkének meséje. Szeged utcáit már régóta figyelem, régóta tanulmányozom, az ébredő útcán kezdve egészen az elnyugvó utcai életig. És nagyon sokszor találtam egyes momentumokat, amelyek kivetkőzve a szük mindennapiság keretéből hatalmas perspektívát vetettek -az emberek belső életéröli, gondolkozás módjáról és a jövő hováfejlödés-éről. Nálunk általában maguknak valók az emberek. Utcai érintkezésben szürkék, nagyvárosiak, más bajával me mtörődik. A köszönésük félválról szól, a sietésiik erőltetett Múltkor egy ur összeesett Újszegeden. Előzőleg nyugodtan sétált a -főfasorban ezernyi közönség között. Tele tüdővel szítta a friss levegőt, egyszerre elsápadt, nem szólt semmit, csak elvágódott a földön. Egy pillanat múlva vagy .kétszázan vették .körül. Az egyik néző elkiáltotta ma-gát: — Nincs kutya baja sem az öregnek, — csak szívbajos egy k-icsit. A több-iek nevettek e fura koníeráláson és másik pillanatban már mindenki sétált tovább. -A Kárász-utcában egy érdekesebb dolog történt. Ez már a tömeg lélektanára enged következtetni. Itt már az utca csak történeti színhely; a brutalitás, az állatkínzás, az már speciális szegedi sajátság. Nagy meleg volt és a köztisztasági vállalat tévedésből alaposan fellocsoltatta a Kárász-utcát. A szép sima, -komprimált aszfalton csak ugy patakzott a viz, ami által az ut természetesen sik-os lett. A Somogyi-utcából egy kocsis nyargalt be két hatalmas mek'lenburgi lóval a Kárász-utcába és ugyancsa-k nógatta lovait. Az egyik -ló, amelynek hátán a kocsis ült, véletlenül elcsúszott az aszfalton és elesett. A kocsis természetesen lebukott ugyanekkor a lóról és fejjel neki esett a járdának. Akik végignézték e cifra mutatványt éktelen kacagásra fakadtak. Mikor azonban látták, hogy a kocsis nem tud felkelni ugy megütötte magát, akkor néhányan segítségére siettek és tal-pra állitották. Kocsis barátunk alig hogy magához tért, felkapta az ostort és a nyelével teljes erőből kezdte ütni a földön fetrengő ló fejét, ezenkívül még súlyosan becsületsértő kifejezésekkel- illette a szegény pára ártatlan mamáját. A tömeg még nagyobb lett erre és rendőr is került valahonnan elő, aki felszó-< litotta a kocsist, hogy ne kínozza az állatot. A kocsis dühösen végignézte a rendőrt, aztán büszkén vágta a szemébe: — Nem vagyok én állatvédő egyesületi tag kérőm. Védjek az állat-ot azok, akiknek nincs dolguk állattal. Az utcai nép megéjenezte a kocsist, meg proletárötletét. Ilyen az utca hangulata. De egyszer télen is megnyilatkozott az utca. Hideg és hosszú december volt; fehér hó födte az egész várost. A Dugonics-téren egy nagy szekér döcögött tetejéig megrakva, szép szál hasáb fával. A kocsisnak könnyezett a fagytól szeme és neki hajtott egy nagy terméskőnek. A kocsi nagyot rázkód-ott és a hasábfák estek lefalé egymás után, mint a megindult -lavina. A kocsis tovább ment egy darabig, de észrevette, hogy hullik le a fa és megállította a kocsit. Ezalatt gyanús járókelők, mintha a föld alól 'kerültek volna ellő, egyszerre -az uton termettek és néma harc után mindegyik felkapva egy-egy fahasábot, menekütek gyorsan a sötét mellékutcába. Mire a kocsis visszament a fáért, már cs-ak összetaposott nyomokat talált a hóban. Hideg metsző északi szél- jött és ugy rémlett előttem, mintha az utca lelke elsiratná a sokat említett magyar jólétet, magyar becsületet. Herczeg István. — Gyászistentisztelet Magyar Gáborért. Magyar Gábor piarista rendfőnök,n-eik, a város elhunyt díszpolgár árnak lelki üdvóért szombaton délelőtt tiz órakor tartották meg a belvárosi Demeter-templomban az ünne-pies gyászistentiszteletet, amelyet Jászai Géz-a c. püspök celebrált. A misén -a városi hatóság tagjai is resztvettek. — Az nj hadtestparancsnok. Meixner Ottó -altábornagy, a VII. hadtest parancsnoka és Temesvár vezérlő tábornoka holnap Temesvárra -érkezik ós elfoglalja nj állását. A hadtestparancsnok szombaton éjjel utazik át Szegeden, -de itt hivatalos -fogadtatásban nem lesz része. — Szemle a közösök felett. Resch Fe" r-en-c ezredes, a 34. ík-özös gyalog-dandár parancsnoka ma tartotta meg -szemléjét- a 46. gyalogezred fölött. A brigadéros -elismerőleg nyilatkozott az ezred kiképzéséről. — A Magyarbirodalom népesedése. A „Statisztikai Havi Közlemények" most megjelenít junius -havi füzete szerint az [1912. év jnniu-s -havában 57,587 gyermek született -élve a Magyarbirodalomban, -az -elhaltaik száma pedig 38,460-ra rúgott, ugy, hogy a természetes szaporodás 19,124-et tett. A -köz-ölt számokból -a társországokra esett 7225 -élve születés, 4592 halálozás -és 2633 főnyi szaporodás. Az 19-11. év junius havi eredim-é-nyeivel -szentben az 1912. -évi junius kedvezőbb eredmény-nyel zárult. A születések száma több volt ISOligyiel az -1011. -év junius havához képest s bár ia halálozás is em-elk-edett 977-tel, a szaporodás száma mégis 824-gyel lett nagyobb -a mult -év ugyanezen havának szaporodásánál. -Sokkal kedvezőbb az eredmény akkor, ba -az 1912. év hat első hónapjának adatait haisonlitjulk össze az 1911. -év hat -első hónapjának adatalival. A születések száma több volt 11,610-zel, ,a halálozás -ellenben csökkent 17,091-gyel, a szaporodás tehát 28,701-gyel nagyobb a mult év megfelelő szakának szaporodásához képest. — Konfliktus a debreceni egyetem ügyében. Debrecenből jelentik: Csak nemrég, julius 2é-án l-épett életbe az egyetem-i törvény, -de máris konfliktus pattant ki a debreceni egyetem ügyéből. Debrecen és a k-ormány között. A differencia anyagi természetű. Tudni kell, hogy Debrecen város ötmillió koronát szavazott meg az egyetemre. Ezenkívül megfelelő telket: 80 hold -földet szavazott meg a Nagyerdőből. Előbb azonban 30, később 50 holdnyi területet szavazott meg az egyetem céljaira. Az egyetem ügyének kialakulása során azonban azt a mulasztást követte ell a város, hogy az előző közgyűlés határozataiban a kormányna-k fölajánlott területet és telkeket legutóbb, mikor 80 holdat szavazott meg az egész egyetem számára, nem vonta vissza. Igy a kultuszkor-mány most mind a három ízben megszavazott területet kéri s leiratban kötelezi Debrecent, hogy ugy a bá-ba'képezde mellett eilterülő földet, mint az öt Egyiház-tér-i telket és -a Nagyerdőből megszavazott területet irassa át a vráos az államkincstár nevére. A város tanácsa feiratban fog a kultuszminiszterhez fordulni, kérve a visszavonni -elmulasztott határozatok tejesítése alóli való fölmentését a városnak. — Máv. osztálymérnökség Szentesen. Ez-előtt tizenöt esztendővel volt már egy iz.ben Szentesen) vasúti osztálymér-nökség, de -a főbb vonalaik ikiópitése -az üzletvezető-sé-gek újonnan törtónlt elhelyezése által -a város annakidején elveszítette hivatalát. Azóta, többször meg,próbálta a hatóság, hogy az elveszitetlt osztály-m-érn-ökséget visszaszerezze, e-z a törekvése -azonban -a felsőbb hatóságok akaratán mindannyiszor megtörött. A szabadkai üzletvezető,ség felállításával, valamint az üzlet v-eze tőségek decentralizációja folytán ia kereskedelemügyi miniszter -elrendelte, -bogy Szentesen, -az itt összpontosuló helyi érdekű vasutak központjában osztálymérnökség állitt-assék f-el. Néhány héttel ezelőtt egyszerre váratlanul megjelent -a polgármesteri biv-ataln-ál Mocskonyi Zsigmond máv. -főmérnök és ibejel-en-tette- az osztálym-érn-ökség ,felállítását. Az asztálym-érnöks-ég ia szegedi üzletvezetőség fennhatósága alá tartozik -és működését augusztus Lével meg is kezdette. A hivatal vezetője Mocskonyi Zsigmond főmérnök, -akit a hátszegi osztály-mérnökségtől helyeztek át. — Változásoka Minorita-rendben. A magyar konventuálás minorita-rend tartományfőnöke Lakatos Ottó dr az 1912—13. iskolai -évre a következő személyi változásokat tette a rendtartomány területén: Bagáry orberíet áthelyezte Egerből Pancsovára, Bagíhy Tamást Aradról Kézd-ivásár-helyre, Hassák Vidort Kolozsvárról Nagyenyedre, Harsányi Vincét Marosvásárhelyről Miskolcra, Heiser Szilárdot Kolozsvárról Lúgosra, Horváth Györgyöt Nyírbátorból Szegedre, Lőrinezy Imrét Aradról Szegedre, Nagy Berárdot Marosvásárhelyről Szegedre, Nagy Incét Aradról K-oilozsvárra, Palotás Gellértet Innsbruckból- Aradra, Révai Kelement Lúgosról Nyírbátorba, Straubert Benedeket Kézdivásárheíyről Aradra, Szabó Dánielt Marosvásáhrelyről Aradra, Viezlyi Alajost Kolozsvárról Aradra. . — Eljegyzés. Weinstein Samu, a szegedi kemdeirfoinógyár tisztviselője eljegyezte Steru írónkét. — „Keresztények sírjatok." Ez egy ismert katolikus lének kezdő sora. Hu-sv-ét előtt éneklik. És ezt a szólamot most mégis idézzük. H-o-gy miért? Mert a Temesvári Újság is i-dézi. Ezzel -a cirumel ir egy felekezeti kesergőt. Mert ia Temesvári Újság mindig kesereg. Lévén ő egy úgynevezett klerikális lap. Egy olyan zsidófaló ki-s újság. Telve ötlettel és humorral. Főként humorral. A hűvös kánikulában például semmi se -a-d olyan meleg kedvet, mint -az -a -néhány sor, amelyet a Temesvári Újságból itt idézünk. Tessék elolvasni! Keresztelik a zsidókat, de fájdalom, nincs köszönet benne. Egyszerűen miniszteri patenttal ellátott machináció az egész. Arról van szó, hogy a belügyminiszter rendeletet küldött a törvényhatóságokhoz, mely szerint ezentúl nemcsak a vezetékneveket lehet megváltoztatni, hanem a keresztneveket is. Ha valakinek az édesanyja kijelenti, hogy a gyermek keresztnevének anyakönyvi bejegyzése nem fedi az ő akkori óhajtását, vagy két ta-nu igazolja, hogy az illetőt a közélet-ben más-ként hívják, mint a keresztlevélben, akkor a .miniszter elrendeli az anyakönyv .kiigazítását. Mindenki látja* hogy itt a zsidó keresztneveknek kicseréléséről, végső dezi-nficiálásáról van szó. Eddig ugy volt, h-ogy a kelüemetlen hangzású és illatú Hosenduft nevet a polgártárs felcserélhette a mit sem sejtető Kis, Ndgy, Kovács, Szabó vagy más becsületes magyar névvel. Igy történt, hogy a hamis bukók, csalók közt olvashattuk Kovács Náthán, Nagy Jakab, Kocsis Icig, Csóka Naftali neveket. Bántani bántott bennünket, miikor ezeket a tisztes magyar vezetékneveket a külföldi apok bünkrónikái között láttuk, de bizvást gondolhattuk, hogy a külföld -is tudja a keresztnevekről, hogy itt tulaj donk-épen mi-féle magyarokról van szó. Most ennek vége. A Jakabból miniszteri engedélylyel lesz János, a Naftaliból György, az ícigből Péter, a Náthánból András. És megjelenik a lapokban ilyen hir: „Veszedelmes uzsorást tartóztatott le tegnap a máramarosszigetá rendőrség Arany János pálinkamérő személyé-ben, aki uzsoramanővereivel egész falvakat tett tönkre." Vagy: A határrendőrség letartóztatott egy Tompa Mihály nevü, régóta körözött leánykereskedőt stb. kiváló bór- es f iithiumos gyógyforrás vese- és hólyagbajoknál, köszvénynél, czukorbeíegségnél, vörhenynél, emésztési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. — Természetes vasmentes savanyúvíz. Kapható ásványvizkereskedásekben és gyógyszertárakban. QPLUIITCQ ÁOOQT Szinye-Lipóczi Salvatorforrás-váüalít, OOrtULi LO ftÜUO I Budapest, V., Rudolf-rakpart 8.