Délmagyarország, 1911. július (2. évfolyam, 148-172. szám)

1911-07-19 / 163. szám

4 DŰLMAGYARORSZÁG 1911 julius 19 bizottságot küldött ki, liogy nézzük j meg és tegyünk jelentést. Azt akarjuk ugyan, liogy a legtökéltesebb legyen ez az uj közraktár, de mindenekelőtt hazai céget óhajtunk a be­rendezésével megbízni. Innen Galacra és on­nan Budapestre utazunk, majd néhány napi pihenés után Bécsből Németországija vesszük utunkat. Budapesten látogatást teszünk a polgármesternél, mert tovább akarjuk ápolni azt a jó viszonyt, melyet Neumayer dr láto­gatásával alapoztunk meg. Habár csak mindössze négy órája volt Hoss polgármester Aradon, mégis megengedhető­nek találtuk ezt a kérdést egy ilyen világvá­rosi viszonyokhoz szokott magas közigazga­tási állású tisztviselővel szemben: milyen be­nyomást tett reá Arad város? / — A vasúttól bejövet — mondotta — meg­jegyeztem Varjassy polgármester urnák, hogy igazán fővárosias benyomást kelt ben­nem Arad városa. Különösen imponál ne­kem, liogy a széles utak ellenére sem törek­szenek a tulmagas építkezésre. Szinte jól esik a szemeimnek látni a szép egy és kétemele­tes bérpalotákat. Igen nagy liiba lenne, ha elszaporodnának a háromemeletes házak, mert amint hallom, a telekdrágulás követ­keztében már ilyenek is épülnek. Az An­drássy-tér, Szabadság-tér valóban impozáns, de különösen megkapja a figyelmet az a tisz­taság, amit mindenütt tapsztal az ember. Ez­után az ő közvetlen és kedves modorában igen sok szépet mondott a városról, annak észrevehető előre törekvéséről. — Kedves polgármester ur, — szólott Hoss* Varjassy polgármester 'felé fordulva — na­gyon lekötelezne, ha elkalauzolna azokba a német községekbe, melyeket nekem megtekin­tésre ajánlottak. Igazán nagyon örülök, ha magam győződöm meg azok gazdasági és kul­turális haladottságáról. Nagyon is a valódi értékére tudom szállítani az erőszakos ma­gyarosításról hangzó híreket, de azért feltét­lenül el fogok látogatni a németajkú lakos­ság közé. Varjassy polgármester természetesen azon­nal feljánlotta szolgálatait illusztris kollégá­jának és kedden, el>éd után néhány temes­tnegyei községet és Glogovácot is megláto­gatták a bécsi vendégek. A Kárász-utcas ékszsrlopás. — Elfogták a tolvaj fiút. — (Saját tudósítónktól.) A szegedi Kárász-utcai vakmerő ékszeilopás ügyében a rendöraég lel­kiismeretes buzgósággal vezette a nyomozást, harminchat sürgönyt bocsátott széjjel az or­szág minden részébe és nem eredmény nélkül, mert kedden délután három órakor megérkezett •a válasz, hogy a rossz útra tért fiút a buda­pesti rendőrség elfogta. Szőlős Károlyt elfogtuk, 800 korona készpénz és a többi ékszer meg van. De­tektív jöjjön érte. Budapesti rendőrség. Ezt a táviratot kapta a szegedi rendőrség, melynek alapján Komlós detektív még kedden éjjel Budapestre utazott, hogy haza hozza a megtévedt uri fiut. Ugyancsak megkapták az értesítést Szőlcs Károiy szülei is, kiket a meggondolatlan fiu gyerokésszel elkövetett cselekedete teljesen megtört. A szerencsétlen anya könnyezve me­sélte munkatársunknak, liogy még most sem tudja elhinni, hogy az ő fia követte el a be­törést. — A fiu nem volt lump, mindig uri gyere­kekkel barátkozott. Nom is az volt a hiba, •mii az újságok irtak, hogy valami kaszirnővel volt viszonya ós az csábította el a rossz útra, hanem egész más. Az anya könnyezve fordította el fejét, letö­rölte az előtörő könnyekot ós folytatta : — Én tudom, hol kell koresni a baj inditó okát. A fiu nagyon szerette a kalandos útle­írásokat és minden pénzét ilyen könyvekre adta ki. Többször emiitette, hogy tengerész lesz. Azt hiszem ezek a könyvek vették el az eszét. A megtört, szivbajos asszony nem akart a fiáról több felvilágosítást adni, de hoszzas kérde­zősködésre mégis elmesélte, hogy a fiu vasárnap délelőtt, aznap, mikor a betörést elkövette ép oly vidám és jókedvű volt, mint máskor. — Délben, mikor elment, mindnyájunkat összecsókolt, — jegyezte meg halkan a tolvaj fiu buga. — Nem akart bennünket megkárosítani, hi­szen nagyon szeretett bennünket. Gyerekésszel azt gondolhatta, hogy az üzlet biztosítva van, igy mi nem károsodunk, ő meg világgá megy tengerésznek — fejezte be Sclieinerné a felvi­lágosítást. Szőlős Károly szerdán délután már Szegeden lesz és a rendőrség kihallgatása fog majd vi­lágosságot deríteni az érdekes ügyben. Éjjel még ezt telefonálja budapesti tudósí­tónk : Délfelé bukkantak rá a Szegedről meg­szökött fiúra, még pedig a Nagymező-utcában levő Európa-szállóban. Egy detektív ugyanis végigjárta a kisebb szállókat, ahol mindenütt felmutatta a kérvényt és a szemóiyleirást. Az Európa-szálló portása a személyleirásban rá­ismert az egyik vendégre, aki hétfőn érkezett a szállóba. A portás elmondta, hogy a fiatal­ember este hat óra felé bérkocsin hajtatott a szálló elé. Amikor kiszált négy kicsi, de aránylag igen nehéz csomagot adott át neki, amelyet fölvitte a második emeletre, hol a vendégnek szobát nyitottak. A fiatal­ember, aki azt mondta, hogy rokonokat jött el látogatni Budapestre, a saját nevén jelentette be magát a szállóban. A mikor besötétedett, az egyik csomaggal ellávozott. Egy óra múlva azonban ismét bérkocsin jött vissza. A kocsi­val azonban most már nem a szálló elé hajta­tott, hanem a kocsit a templom közelében ál­lította meg, A portás a kapu előtt ácsorgott és föltűnt neki, hogy a kocsi nem a szálló elé hajtott. Rá is szólt a fiatalemberre : — Miért tetszett a templom mögé hajtatni? A fiu zavarba jött, aztán azt válaszolta : — Idegen vagyok itt s eltévesztettem az utat. A portás azonban észrevette, hogy a fiu nem mond igazat s önkéntelenül is figyelni kezdte. Reggel a vendég megint elhagyta a szállót s igy a detektivnek várnia kellett rá. Elrej­tőzött a portás szobájában s amikor a fiatal­ember délfelé haza jött, észrevétlenül utána sietett az emeletre. A szobaajtóban aztán hirtelen átkarolta. A fiu kirántotta magát s gyorsan a zsebébe nyúlt, a honnan revolvert rántott elö. Az öngyilkossági kísérletet azon­ban megakadályozták. Megmotozták s négy drága arany órát, három értékes brilliáns gyű­rűt, három férfi aranyláncot ós hatszáz koro­nát szedtek el tőle. Átkutatták a holmiját is, de az ékszernek csak egy réséét találták meg. Mivel kevés készpénzt találták nála, azt hiszik, hogy az ékszereket elrejtette valahol. Bevitték a főkapitányságra, ahol kihallgatták­Eleinte tagadta kilétét, de később mindent tö­redelmesen megvallott. OGAK Lukács Imre fogmüterme a berlini fogtechnikán oki. képesitve CsehDnits-utco l. Síéctayi-iór sarok. Frosnili-IÉ. Ezernevü ember. - Aki még tévedésből sem mond igazat. ­(Saját tudósítónktól.) Máramarosszigetről Szö­geden át egy toloncrakományt küldött a má­ramarosszigeti rendőrség Arad felé. A szegedi detektívek érdeklődtek a portómentes rako­mányok iránt és Komlós András detektív ki is ment a vasútállomásra megnézni az érdekes vendégeket. Sorra vizsgálta a tanulmányozásra nagyon is megérett alakokat éa nagy meglopetósére a legelegánsabban felöltözött utasban fölismerte régi jó ismerősót, SZÍVÓS Elek urat, illetve Ányos Árpád, Balog Zsifkó, felsőkeresztesi Tabajdy Béla és a többi nevekre hallgató, többször büntetett szélhámost. Komlós detek­tív nagyon megörült a viszontlátásnak, mert a szegedi randőrség egy régebbi ügy miatt már régen szeretett volna a soknevü gavallér­ral tárgyalni. Bevitte a szegedi rendőrségre, ahol SZÍVÓS Elek az ügyeletes rendőrtisztviselő előtt, ha­marosan egy uj nevet választott, előbb azon­ban égre-íöldre esküdözött, hogy most a be­csületes nevét fogja megmondani. — Keisler Ödön nek hívnak. — Igazat mondjon, — figyelmeztették a ra­vasz embert. — Akármi legyek, ha nem ez a becsületes nevem, — esküdözött komoly arccal a kalan­dor. A vallatás során érdekes dolgok derültek ki­Keisler Ödön, miután Pnta Péter beregszói földmivest Szögedről átcsalta Aradra és ott kirabolta, Maratna; osszigetre utazott. A pénze hamarosan elfogyott. Keisler azonban már hozzászokott a jómódhoz, pénz nélkül is ur akart maradni. Beült egy máramarosszigeti kávéházba ós a kaszirnővel pezsgőzött regge­lig. Fizetni persze nem tudott. A kávés nem csinált lármát, mert a jól öltözött ember megnyugtatta : — Ne féljen öregem, tele vagyok dohánnyal. Különben a szomszéd ékszerész jó ismerősöm Reggel felé át is izent az ékszerészhez, hogy hozzon át a kávéházba ékszereket, mert vásá­rolni akar, de sok aprópénzt is hozzon, mert neki csak ezresei vannak. Az ékszerész át is ment, de gyanús volt neki az idegen ember, ós ezért értesítette a rendőrséget. Ott pei sz® már ismerték a soknevü kalandoit. Igy került Szegedre a régen keresett csavargó, A szegedi rendőrség, mivel Keisler Ödön mindent bevalott, őrizet alá vette, de szerdán már tovább is szállitatja Aradra, mert ott fog­nak ítélkezni az érdekes világot járt csavargó fölött. Valószínűleg már más néven fogják el­ítélni, bár ez se bizonyos. — Előkelő párisi nők. Párisnak a gyö­nyörök csodálatos fővárosának szenzációja van, amely izgalomba hozza ezt a szivvárost is előkelő úriasszonyokat leplezett le a rei d« őrség, mert kiderült, hogy valóságos orgiákat rendeztek, olyanokat/amelyekről hetek ótajsut­togtak az előkelő világban. Az ügyben súlyosan kompromittálták a Le Journal szerkesztőjót is. — Kecskemét a gyászok városa. Kecs­keméti tudósítónk telefonálja: A város ma olyan mint egy ostromolt város. Az ipar és kereskedelem csak erőltetve funkcionál. A kö­zépponti építkezési iroda a hatóság és építé­szek egyesületének közös vezetésével tegnap kezdte meg működését. A bejelentések száma már az első napon igen nagy volt. A városi tanács fölterjesztést intézett a katonai ható­sághoz az iránt, hogy a kecskeméti tartaléko­sokat ez idén ne liivják be fegyvergyakorlat­ra. Táviratban kérték föl ezenfölül a belügyi és földuivelésügyi minisztereket mezőhegyesi munkások kirendelésére. A mult évben mó­dosított épitő szabályrendelet, mely ez idő sze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom