Délmagyarország, 1910. október (1. évfolyam, 110-135. szám)

1910-10-18 / 124. szám

14 D ÉLMAGYARO R SZAG 1910 október 18 Elment a várakozók előtt, anélkül, hogy csak rájuk is nézett volna. Az egész tartásá­ban, minden mozdulatában volt valami durva­ság, valami brutalitás. Szokatlanul nagy keze, kidülledt vastag erekkel, ez a nagy kéz, amely az evező meg csáklyaforgatásban igy ellormátlanodott, mintha magának is útjában lett volna. Esetlenül lógatta le és jártában lóbálta. — Tyűha! Szomjas vagyok! Donna Laura szinte megkövülten állott ottan, szótlanul, öntudatlanul, érzéketlenül, minden akarat nélkül. Tehát ez volt az ő fia! Ez volt az ő fia! Egy várandós asszony, a sok munkától és a nagy termékenységtől koravénülten, boros palaókkal közeledett a férje felé. Az ember egyhuzamban kiitta, le se vette addig a szá­jától. Aztán a kezefejével megtörölte a száját és csettintett a nyelvével. Majd nyersen, mintha ez az uj munka nehezére esnék, csak ennyit mondott; — Induljunk. Az idősebb fiával, aki már tagbaszakadt, tizenötéves kamasz volt, rendbe hozta a bárkát: a partról a fedélzetre két deszkát rakott le, hogy az emberek kényelmesebben szállhassanak be. — Miért nem száll be, signora'? — kér­dezte az aggastyán, látva, hogy donna Laura meg sem mozdult. Donna Laura gépiesen felállott és követte az aggastyánt, aki segített neki a beszál­lásnál. Miért szállott be? Miért akart átkelni a folyón? Nem gondolt semmire; nem törő­dött semmivel. A szelleme ma mintha meg­bénult volna és csak egy ponton akadt volna fel. — Ez volt az ő fia. — És lassan-lassan ugy érezte, hogy lassanként valami nagy ür támad benne. Nem tudott többé semmit sem felfogni. Nézett, hallgatott, mintha álomban lenne. Amikor Luca idősebb fia feléje közeledett, hogy azl átkelés diját lefizethesse, még mi­előtt a bárka elhagyná a partot, —nem ér­tette meg, hogy mit akar tőle. A fiu csör­getni kezdte a kezében a pénzt, amit egy másik utastól kapott; és most hangosabban ismételte meg szavait, mert azt hitte, hogy a signorát az öregség meg is siketitette. Donna Laura látva, hogy más két ember a zsebébe nyul és fizet, most megértette a helyzetet és ugy tett, mint a többiek. De nagyobb pénzdarabot adott át. A fiu meg akarta vele értetni, hogy nem tud visszaadni a pénzből, mert nincs még annyija. De ő nem értette meg. A fiu sunyi mosolygással tette el a pénzt. A többiek mosolyogtak, avval az alamuszi mosolygás­sal, ahogy a falusi népek mosolyogni szok­tak, amikor azt hiszik, hogy most becsaptak valakit. (Folytatása és vége következik.) Felelős szerkeszt5: Róna Lajos. Lapkiadó-tulajdonos: Délmagyarország hírlap- és nyomdavállalat részvénytársaság. Nyomatott Szegeden a Délmagyarország hírlap­ís nyomdavállalat részvénytársaság kör forgódé pán. Mindennemű legolcsóbb beszerzési forrása Jutkovics Géza la-és fIÉT"ele''e M-Stíü t a HASZNALT ES UJ • 4 4 4 •• továbbá: füzetek, Írószerek, levélpapirok5 képes levelezőlapok minden kivitelben kap­hatók. Iskolakönyvek bekötését olcsón vállal BURKUS ANDRAS a gyermekjátszóval szemben, Vajda Imre-palota kitünö hanggal. Kaphatók: 3, 4, 5, 6, 8, 10 forintért és feljebb. Hangverseny-hegedűk 20 forinttól feljebb. Iskolai és tiarsMftnítimnfr a* összes ¡setsekarl ¿3 ma­femplomi H«lU(ÜIUUHlUft kedvelői hangszerek, ha­Uj szerkezetű" cimbalmok legkiválóbb hangtartó szerkezettel, pedál nélkül 30 forinttól feníSUb. Fonográf és Gramofon lecjutinyoíabb árakon. Hengerük és lemezek a viliig lcn­hiresebb művészeinek felvételeivel. Dus raktár kiváló gyártmányú uj is átjátszott zonjforslk és pianin^kban. Régi zongorák és egyéb hangszerek ujakra becseréltetnek. Zuntfoi-a kölcsönzi; iníéiet. Teljes zenekarok iélstc­relése kedvező feltételek mellett. Torndszatiés községi dobok dus választékban. Sternberg Ármin és Testvére cs. ÉS hír. Utal liflíigsíergyór íoiiÉífei BUDAPEST.- VI!., IMcM 35­Képes árjegyzéket (minden cikkről külön) ingyen küldünk, csak meg kell írni, hogy miféle hangszerről kívántatik az árjegyzék fr és sflMsHelBpe Mindennemű építési anya­gok raktára. — Kitűnő minőségű tűzifa ölenként és felvágva, jó! mérve, jutányos árban kapható. ÍBíeíon 449. szbíti. SZEGED Telefon 448.szám. Vásárhelyi-sugárut 16-20. szám. szájpadlás nélküli fogak és fogsorok amerikai módszer szerint készülnek, úgyszintén aranykoronák is. WeÉíiiM SíÉchenyi-íér a sz. Uin n m HI1EÍESEK felvétetnek a liíipriimi részére legfinomabb ® é P • villany erejű cukrászdájában ÉÉüiHér 5. feleit ll. sz. ors | $ modern nagy szállodája f p | | elsőrendű berendezés- g ® ® sel julius elsején megnyílt ® ® Ugyandtt több lakás kiadó­biró uri emberek enyes tehetnek szert, ss Ajánlat Szorgalmas jeligére e lap kiadóhivatalába intézendő. A Szegedi Kereskedők Kenyérgyára mint Részvény­társaság kenyértermelését már üzembe helyezte. A nap bármely szakában szállít: kereskedőknek, ven­déglőknek, gyáraknak és magánfogyasztóknak mér­sékelt áron friss, feltétlenül tiszta, megbízható és jóizü, orosházi módszer szerint készült kenyeret. Főelámsitó helye: Szeged, Polgár-utca 31. Saját házában. Telefon-szám 116. A Szegedi BankegyesöJsí Részvénytársaság <sv£3ns®\s (SzejjceleE, ti színházzal szemben, Proklsch-féle iiúzbau, földszint). Betéteket elfogad legmagasabb kamatozásra. Koronás heti könyveket ád Ki, melyek egy koronától kezdve hetenkint fizethetők. Ezek a legalkalmasabbak a takarékosságra, de az igénybe vett kölcsön lefizetésére is alkalmasak. Folyószámla-betéteket elfogad keres­kedőktől, iparosok és vállalkozóktól. Cheque-rendszer alapján. — 0álogintézetet tart fönn s ezeken kiviil az összes pénzintézeti ágakra kiterjeszkedik, toetátolázásra is adván köl­csönöket (házakra, földekre), melyeket a heti koronás könyvekkel is lehet törleszteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom