Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 15. szám

58 jogrendszerben teljesen hiányzanak; abban oly szabályok érvényesek, melyek azon kellékek mindegyikét kizárják ; és erre nézve gyökeres reformot a sokkal tökéletesb genfi codificatióban sem nyertek. A franczia jogrendszerben külön keresetlevél nem szükségeltetik, hanem azt egészen az idéző levél az u. n. exploit d'ajournement, exploit d' assigna­tion pótolja; ugy hogy itt a keresetlevél az idéző levélbe van beolvasztva; mely az illető nevek s bíróság megérnii­tése mellett, s a petit um előadásával, a kereseti tényt a legrövidebben, egy pár szóval emiili meg. És ezen okmányt, mely az oly nagy fontosságú kereset le­velet pótolja, nem az arra hivatott törvénytudók, tehát szakértők, hanem az azok közé épen nem tartozó huis­siérek (végrehajtók) készitik,2) és ezek a fontos s ne­hezb esetekben is, nem az ügyvédek, hanem a felületes képzettségű,törvénytudókul épen nem tekinthető a vo u é k tanácsához fordulnak.3) Ezen körülmények okozzák, mikép Francziaor­szágban ezen okmányok kellő jelentőséggel nem birnak, azok készítésére gond és szorgalom nem is forditatik, azok mint valami mellékes dolgok üres formalitássá váltak.*) Kétségtelen, mikép ez, habár a közvetlenség rendszerében a keresetlevél változhatlansága s állandósítása nem érvé­nyesítethetik ugy, mint az Írásbeliségben, az ügy kellő ki­fejlődésére kedvező hatályai nem lehet;5) meri ily kere­setlevél jogi irányadóul nem szolgálhat.8) Azért sokkal helyesebbnek s czélszerübbnek találjuk a németországi, sehweiczi sat. törvényhozások eljárását: melyben azon két nagy szükségü szabály alapitatott meg, hogy t i. a keresetlevelek az idézésbe be nem olvasztva, mint önálló iratok foglaljanak helyet az összes, törvény­2) Codede Prooedure Civile art. 60. 61. sat. 3) Különben azon tény, hogy fontosb ügyeknél a kereset­idéző levelet Francziaországban is az avoué-k készitik, s azt azután a huissiérek csak beigtatják az idézési formularéba, már magában is igazolja, hogy itt szakértőkre van szükség. Ha pedig ez áll, ak­kor legszélczerübb, ha az valódi törvénytudókra bizatik, milyenek­nek csak az ügyvédek tekinthetők. *) Ez annyira terjedt, mikép az illetők még arra sem gon­dolnak, hogy ezen iratok olvashatók legyenek; olvashatlanságuk miatt a panaszok rég idő óta átalánosak. Panniér-. Vices de l'administrationde lajustice. Ugy, hogy egyik legje­lesb franczia jogtudós R. B o r d e a u x — ezen ügyet kritika alá vévén jónak látta azon leirásra hivatkozni, melyet Moliére a huis­siérek ezen iratáról adott, s mely ily szól: Un papier grif­fonné d'une telle fagon; qu' il faudrait pour le lire étrepisqu' un démon." 5) Helyesen jegyzi meg a franczia intézmények egyik legki­tűnőbb ismerője s terjesztője: Diese Vernachlassigung erklart sich nur aus d. Geringschatzung d schriftlichen Verhandlung. Kein Irr­thum kann indes grösser sein, als der zu glauben die Ladungen d. Gerichtsboten trügen nur das geringste zu einer P'örderung der Sachen bei, oder seien eine liberale, zur Nachahmung empfehlende Institution. Diese Annahme zu wiederlegen, genügt ein Name n. Datuin : die ganze Sache wurde durch die Ordonnance von 1667. auf den heutigen Fuss gesetzt." Überd. Ermittlungd. Sach­verhaltes in Französischen Civilprocesse. E. Zink. bayer. ober appel. gerichts Rath. 1 860. Azon szabálynak ezen származata, tekintve a társalmi viszonyok roppant változását, valóban önmagában is elégséges annak elitélésére. e) Ennek tulajdonítjuk, mikép a genfi cod:ficatio belátva ezen idézési — keresetet is helyettesítő irat elégtelenségét s töké­letlenséget, mindakkor midőn előiratozást rendel, azt is rendeli, hogy legelőször is a felperes egy pótiratban adja elő jogállásának tényeit s körülményeit s alperes csak ezután feleljen Ez nem tör­ténnék, hanem az iratváltás mindjárt alperes nyilatkozatával foly­tattatnék, ha az idéző keresetlevél kielégítő lenne. szék előtti eljárásban; s másodszor hogy azok mindig ügyvédek által szerkesztettessenek.") Jogeset. Szerződés érvénytelenítése. Özv. Gerencsér Pálné szül. Csatáry Klára Lampert József és neje Sándor Johanna ellen a kir. it. táblához 1863. nov. 10-én szerződés érvénytelenítése végett beadott keresetében előadja, miszerint Lampert József mint sógor­nője Paramer Mihályné meghatalmazottja által többszö­rösen perrel s végrehajtásokkal üldöztetvén, ez által 700 frttal adósok lett, mely összegnek megvétélére ujabb vég­rehajtássali fenyegetéssel Lampert által az A. a. haszon­béri szerződés aláírására biratott; mely az optkv hatálya alatt kelt szerződést azonban — felén tuli sérelem miatt érvénytelennek tekintvén — a házat mindekkoráig át nem adta. Kérdéses szerződés által okozott felén tuli sérel­me következőkből tűnik ki: az A. a. szerődés e) pontja sze­rint a szerződés keltekor haszonbérben volt háztól fizetett az akkori bérlő évenkint 125 frtot, ugyanazon pont sze­rint a kérdéses házban felperesnő által birt egy szobáért, miután 1862. évi szt. György napkor onnan kiköltözködni nem akart, alp. bírósági uton egy évre 40 frtot követelt. Kérdéses ház a szerződés kötésekor 165 frt jövedelmet hozott, mely a követelésbe hozott s 10 évi haszonbérül ki­kötött 700 frtot a B. a. számítás szerint 6°/0 kamatjával, melynek fizetésére kötelezve nem volt, 5 év alatt, kamat nélkül pedig 4 és % év alatt lehajtotta volna, sőt a hátra­levő 5 évre^l65 írtjával a 700 frton tul 825 frt felülfize­tés lett volna Eszeken kivül az A- a. szerződés b) pontja szerint halála esetére, mely felperesnőnél 10 évnél hama­rabb bekövetkezhetett — a bérbevett háznak tulajdoni jogát is kikötötte magának alperes. A C a. szerződés ta­nusitja, hogy a felperesnő által birt szobát most is csak 40 frttal vette fel, évenkinti jövedelme a háznak 180 frt, mely a 700 frtot 4 óv alatt törlesztené. Végre alpere­sek az A. szerződés a) pontja alatti feltételnek nem tevén eleget, megidéztetésük mellett az A. a. szerződés érvény­telennek kimondása után őket az időközben netán felvett házbérek s egyéb hasznok megtérítésében, ugy okozott minden költségeiben elmarasztaltatni, részére pedig E. a. szegénységi bizonyítvány alapján ügyének bélyegdijmen­tes folytathatását megengedtetni kérte. Tárgyaláskor e. r. alp. a felp. keresetet leszállitatni kérte, mert a kézbesítési bizonyítvány tanúsítása szerint a keresetlevél neki csak 1864. febr. I6-án kézbesittetett, I s így csak 6 nappal a tárgyalásra kitűzött határidő előtt, ily rövid idő alatt pedig a szükséges okiratokat meg nem szerezhette. Az id. törv. szab. 54. §. rendelete meg nem tartatott, továbbá, mert 2-od r. alp. részére egy minden melléklet nélküli keresetlevél példány küldetett. Az ügy érdemére: Hamis vád felperesnőnek amaz állítása, mintha folyto nos perreli üldöztetés folytán lett 700 frttal adós, 7) Zürichi Codex : 193. §. Han no vérai 67. §. 1864-i porosz terv: §. 295. Bajor terv : 204. §. Német kö zönséges perrend: 101. 231. §§. A porosz codex-terv indokaiban helyesen jegyeztetik meg, mikép az, hogy a keresetlevél ügyvéd által készi­tetik, elégséges biztosítékul szolgáland, mikép abban a felperesi igény állása kellően fog tartalmaztatni ; miért a kereset-idéző le­vélnek a huissiérek általi formulázása, mint az még a rajnai vidé­ken divatozik, elhagyandónak találtatott. Motive zud. Ent­wurfe S. 63. — A genfi Codex e tárgynál megmaradt a fran­czia rendszer mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom