Magyar külpolitika, 1938 (19. évfolyam, 1-12. szám)
1938 / 11. szám - A Magyar Reviziós Liga üdvözlése
16 MAGYAR KÜLPOLITIKA Herczeg Ferenchez: „önnel és az egész magyar néppel együtt örvendezek, hogy az ezeréves Magyarország végre visszaszerezte a magyar Szent Koronának egy finom gyöngyét. x\nnál is jobban örülök ennek, mivel 10 esztendő óta én is tevékenyen részt veszek az Önök nagy munkájában és ilymódon én is hozzájárultam egy kicsi kővel szeretett hazájuk visszaállításához. Magyarország iránt érzett mély szimpátiám abból a szilárd meggyőződésemből fakad, hogy nagyon igazságos ügyet szolgálok. Ezért munkálkodtam annyi bizalommal és lelkesedéssel. Nagyon melegen üdvözlöm Önöket ebből az alkalomból, amikor az első eredményt elérték." rí P. Thomas egyetemi tanár Svájcból a következő levelet intézte dr. Fali Kndréhez, a Magyar Revíziós Liga ügyv. igazgatójához: „Ezen a napon, amelyen, ha nem tévedek, Magyarország véglegesen elfoglalta a neki visszajuttatott területeket, amely a visszaállításnak csak kezdete, engedje meg, hogy legmélyebb rokonszenvemnek és örömömnek adjak kifejezést az igazság győzelme miatt. Komolyan remélem, hogy ez csak kezdet és hogy a folytatás nem fog soká késni. A legnehezebb része a dolognak az volt, hogy a békeszerződések revíziójának az elvét elfogadják és belássák, hogy a revízió lehetséges anélkül, hogy egész Európát háborúba keverjék. És az is nagy eredmény, hogy bebizonyosodott, hogy a béke fenntartása az igazságra való törekvés nélkül lehetetlen. Ez már magábanvéve is szép eredmény annak a keserűségnek ellenére is, hogy Pozsonyt nem csatolták viszsza az anyaországhoz. De mennyivel jobb ez a mai helyzet, a három év előttihez viszonyítva! Ez bátorságot ad, hogy többet és jobbat akarjunk." * Luciano Berra kiváló olasz író, aki a „Vinti e Vincitori'* című nagy munkájában 1937-ben állást foglalt a revízió mellett, a következő levelet intézte dr. Fali Endréhez: „Mint Magyarországnak régi és igaz barátja, teljes szívvel osztozom a nemes magyar nemzet örömében. Boldog vagyok, hogy az Önök országának jogos és igazságos ügyéért küzdhettem. Szent István országának legőszintébb szerencsekívánataimat küldöm." Meleghangú levélben üdvözölte a Magyar Revíziós Liga elnökségét Henri Pozzi, a „La Guerre révient' című murika szerzője, aki a magyar revíziós küzdelemben tevékenyen részt vett. * A. G. M. Abbing, a „Het Dráma van Trianon" című kitűnő revizionista munka szerzője, aki az elmúlt 10 év alatt megbecsülhetetlen értékű munkát végzett Hollandiában a magyar igazság érdekében, a következő levelet intézte dr. Fali Endréhez: „örömteljes szívvel köszöntöm Önt, valamint minden kedves magyar revíziós barátomat. Még él az Isten és az igazság! A Felvidék és a Ruténföld lakosainak egy része, 20 évi szenvedés után felszabadult rabságából. Az volt a nagy hír, amit november 2-án este hallottam a rádióban. Egész nap már türelmetlenül vártam, mi lesz Pozsonnyal, Nyitrával, Eperjessel és Nagyszőllőssel. A magyaroké lesz-e vagy a cseheké, mert, amint már azelőtt írtam, féltem a döntéstől és féltettem ezeknek a városoknak a sorsát. Mégis reméltem. Egy üdvözlő távirat a Magyar Revíziós Liga címére már készen volt. Nagy sajnálatomra, Pozsony és a másik városok cseh kezekben maradtak. Ez annyira fájt, hogy a táviratot nem akartam elküldeni. Nem szabad, hogy a történelmi Pozsony, Magyarország régi koronázó városa, a csehek kezében maradjon. Amit Magyarország visszakapott, az a Trianonban elszakított Felvidéknek csak egy Tésze. Most az igazság útján csak az első lépést tették meg. Ebben a reményben már folytatom felvilágosító munkámat. Meggyőződésem az, hogy a revíziós harcnak még csak a kezdetén vagyunk. Azért nem szabad megelégedve lennünk, nem szabad pihennünk, nem szabad hallgatnunk." Visszavár a Föld. Komoly és igen értékes zenemű hagyta el a sajtót. Dr. Nagy Mihály ny. hadbíró „Visszavár a Föld" eímmel most adta ki Erdélyi Fohászát. E hazafias dalnak úgy a szövege, mint a zenéje az ő, elcsatolt területről származó, ősmagyar szívéből fakadt. A szerző erdélyi lelke hü sóvárgással várja benne mindnyájunk álmát: „Istenünk, légy a Vezérünk! Add meg a mi kenyerünk' és magyar nyelvünk hirdethesse szabadon, hogy legyen meg Akaratod: Az Igazság, ép Magyarország." Biztosra vesszük a magunk részéről e gyönyörű dalnak, benső fohásznak a sikerét. A díszes kivitelű, színes és művészi címlappal ellátott, zongorakísérettel felszerelt zenemű példányonként 2 P-ért a szerzőtől, Budapest, VI., Nagymezőu. 35., avagy kiadóhivatalunktól is, megrendelhető. MAGYAR KÜLPOLITIKA Szerkesztőbizottság: Gróf Csáky Imre ny. külügyminiszter, elnök, főszerkesztő; dr. Fali Endre, a Magyar Revíziós Liga ügyvezető igazgatója, Faluhelyi Ferenc egyetemi tanár, báró Madarassy-Beck Gyula, a Magyar Revíziós Liga társelnöke, Marius.A szerkesztésért és kiadásért felelős: Csikszentmihályi Sándor László. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Mozsár-utca 9. Telefon: 12—28—97. Előfizetési ár egész évre 18 pengő. Külföldön az előfizetési ár kétszeres. Postatakarékpénztári számla: 16.123. Kiadótulajdonos: Hungária Lloyd Lapkiadó Vállalat rt. Fővárosi Nyomda Kt. Felelős v.: Duehon J. Lefkovits és Vándor Budapest, V., Deák Ferenc-u. 16-18. Kiváló minőségű magy ar gyártmányú szövetek, valamint eredeti angol siővcí különlegességek nagy választékban (Adria palota)]