Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)
1928 / 11. szám - NEMZETISÉGEK HARMSWORTH ELŐTT
Magyar Külpolitika 6 11. szám A bánáti németek memoranduma. Magyar testvéreink mellett és ezekkel egyidejűleg mi is köszöntjük Önt, az elszakított magyar Délvidék íiai, a bánáti és bácskai németségnek szomorú gyermekei. Köszöntjük Önt, a nagy apának nemesgondolkozású fiát, ki édesatyjával, a mi nagy jótevőnkkel, távol idegenben, az irántunk közönyös népek és nemzetek közepette is felismerte a mi nagy szenvedésünket és azt a mérhetetlen igazságtalanságot, amelyet rajtunk Trianon ejtett. A mi elődeink német és elzász-lotharingiai francia bevándorlók voltak, akik 200 évvel ezelőtt telepedtek le Magyarország déli részének terméketlen, mocsaras vidékén s akik szorgalmukkal és kitartásukkal a magyar szabadságjogoknak, a magyar jog- és törvény előtti egyenlőségnek oltalma alatt naggyá, gazdaggá, Európa kincseskamrájává tették szűkebb szülőföldünket. És ez alatt a 200 esztendő alatt mindig testvéri szeretetben és egyetértésben éltünk a magyarsággal, az ezeréves magyar állam történeti hivatásának helyes felismerésében, a nyugati kultúra szolgálatában. És mi a gyermeki szív minden melegével ragaszkodtunk ehhez a hazához, amely nekünk létet, megélhetést biztosított s amely bennünket mindenkor a saját fiaival egyenlő elbánásban és elbírálásban részesített. Ezért sújtott mélyen bennünket Trianon igazságtalansága, ezért nem tudunk megnyugodni abban, hogy szülőföldünk, a Bácska és a Bánát, idegen uralom alatt maradjon s hogy szüleink és testvéreink, a mi fiaink és rokonaink ott lenn a kultúrában alacsonyabb balkáni népek járma alatt nyögjenek. A mi faj- és nyelvrokonaink, a bánáti és bácskai németség odalenn Romániában és Jugoszláviában ma meg van kötve, ma érzelmeinek és kívánságainak kifejezést nem adhat, megakadályozza őket ebben a balkáni népek erőszakos hatalma. Ezért szólunk mi helyettük és az ő nevükben is, akik a mi vérünkből valók, akik velünk éreznek és akik velünk együtt törhetetlenül hisznek az integer magyar állam feltámadásában. Ma odalent a Bánátban és Bácskában minden szem ide tekint fel a régi hazába, ahol a zelnyomott bánáti és bácskai németségnek fiai és testvérei szemtől-szembe állhatnak a magyarság nemesszívű barátjának, lord Rothermere-nek fiával, akitől azt kérjük, vigye magával a mi panaszunkat és a mi bánáti és bácskai német testvéreink panaszait ki a nagy világba, a már-már feleszmélő európai közvélemény elé, hogy hallgassanak meg bennünket és segítsenek rajtunk! Mi nem akarunk mást, csak azt, hogy szigorú semleges felügyelet mellett hallgassák meg a bánáti és bácskai németséget és engedtessék meg, hogy ez a nép népszavazás útján maga döntsön a saját sorsa és hovatartozandósága felett! A bánáti és bácskai németség fiai. (Aláírások.) A rutének memoranduma. Mi, a kárpátaljai szűkebb hazánkból kiüldözött és a mai megcsonkított Magyarország területén lakó ruthének, hálásan üdvözöljük Önt, s mindennap imánkba foglaljuk azon óhajunkat, hogy nagynevű atyjának s Önnek az elnyomott kis nemzetekért az igazság és kultúra érdekében folytatott harcát siker koronázza. Közel ezer esztendeig éltünk kárpáti hegyeink között, teljes vallásszabadságot és egyenjogúságot élvezve Magyarországon, támogatva gazdaságilag a magyar államtól. Megtarthattuk és megtartottuk nyelvünket, vallásunkat és nemzetiségi voltunkat mint magyar állampolgárok közel ezer eszendőn keresztül; s most tízesztendei cseh uralom alatt helyrehozhatatlan kár ért bennünket e téren; nyelvünket tendenciózusan meghamisították, vallásunkat a sizma terjesztésével elvették, nemzetiségi tudatunkat az erőszakos csehesítés. ukranizálás és a ruszofilizmus terjesztésével szándékosan megzavarták, népünket erkölcsileg lezüllesztették és gazdaságilag teljesen tönkretették. Hiába ostromoltuk eddig a nagyhatalmakat segélykiáltásainkkal, cseh propaganda mindenütt utunkat állta, s így nem tudtuk az igazságot feltárni, amely szerint a mi tudtunk és beleegyezésünk nélkül csatoltak bennünket Csehországhoz, s hogy arról az álnépszavazásról, amelyet a csehek megfizetett ágensei révén az Egyesült-Államok területén lakó testvéreink és a kárpátaljai ruthének között lefolytattak, mi csak post festa értesültünk, mi ehhez soha beleegyezésünket nem adtuk, s hogy ez a legnagyobb csalás, amit UELIE 6-és 8-hengeres amerikai autó uezérhepuiseiet SCHIYIALZ JÚZSEF AUTÓPALOTA (4-11) * (2005) DOHÁNY-UTCA 22-24 TELEFON : JÓZSEF 425-68