Magyar jogász-újság, 1907 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1907 / 15-16. szám - Hazai régi büntetések - Hármas mutató a magyar igazságügy írott forrásairól

15/16. BZ. Magyar Jogász-Ujsag 191 ante) a saját szervezeti szabályaikhoz és rituális elveik­hez való ragaszkodása okozta, hogy a fenforgó ellen­tétek a törvényhozás és kormány erélyes akcziója és legmesszebb menő jóindulata daczára sem voltak ki­egyenlíthetők és igy az egységes szervezet létre nem volt hozható. Pedig a szerző szerint az egységes fele­kezetté alakulásnak a reczepczióról szóló 189 ). évi tör­vény megalkotása előtt kellett volna megtörténnie, mert e nélkül a reczepczió és paritás követelte intézkedések nem foganatosíthatók. Majd részletes ismertetését adja a reczepczió és paritás fogalmának és az e részben hangozatni szokott téves és túlzó kívánalmakat és taní­tásokat czáfolja. A főrendiházban való felekezeti képvi­seletet nem a paritásból folyó követelménynek, de tör­téneti alapon nyugvó közjogi kedvezménynek minősiti. A szerző azon következtetésre jut, hogy a főrendiházi képviselet kérdése nem oldható meg mindaddig, mig a hazai zsidóság egységes felekezet gyanánt szervezve nem les«. Hármas mutató a magyar Igazságügy irott jog forrásairól. Grill 1907. Ily czim alatt most jelent meg az igazságügy­miniszter megbízásából az Igazságügyi Közlöny szer­kesztősége által igazságügyi íorrás-czim gyűjtemény, a melynek föladata az életben levő magyar joganyagnak pontos jegyzékbe állítása volt. A 893 lapra terjedő gyűjtemény a gyakorlati jogélet számára készült. Föl van véve benne az irott jog minden oly forrás-ezime (törvények, rendeletek és egyéb irott jogszabályok, vala­mint a teljesülési döntvények stb.) a melyeket a bíró­nak, ügyésznek vagy más igazságügyi közegaek alkal­maznia kell. Mindebből csak az élő joganyag, de az is, mely az 1867 előtti időről törvény vagy szokás alapján megmaradt. — Hármas mutatónak van elnevezve a nagy gyűjteményes munka azér, mert anyaga három mód szerint van rendezve. Az első a jogforrások rendszeres mutatója a jogszabályok tartalma szerint rendezve. Tehát a magánjogok külön vannak a büntető jogoktól s ezek önmagukban szintén elágazásuk szerint részenként és czimenkint. A második az időrendes mutató, mely a jogforrásokat keletkezésük időrendje szerint idézi föl. A harmadik a betűrendes mutató vezérszavak szerint. A gyűjteménynek hivatalos jellege ugyan nincsen és nem is lehet, de mint az igazságügyi kormány fárad­ságos alapos müve, természetesen az auktoritás erejé­vel lép föl. Hasznát mindenki ismeri, ismervén azt a nem közönséges nehézséget, a mibe a gyakorlati életben az élő joganyag fölkutatása és alkalmazása ütközik. E gyűjteményben részletekig menő vezető van adva a jog­gyakorlat tényezőinek a kezébe. A gyakorlati életben kiegészítve az uj jogszabályok czimeivel biztos útmu­tatója maradhat hosszú ideig a bírónak, ügyésznek, ügyvédnek, az igazságügyek többi személyzetének, de még a jogtudósnak és jogtanulónak is. Gyakorlati jog­életünkben ez a munka a nélkülözhetlen könyvek közé fog tartozni. /N: Vájna Károly. Hazai régi büntetések. I—II. K. Szerző kiadása. 1906. 20 kor., kötve 24 kor. E czimen most került ki a sajtó alól Vájna Károly, a budapesti kir. orsz. gyűjtőfogház igazgatójának könyve, Azzal, hogy egykor miként hajtották végre nálunk a büntetést, éppen nem törődött az utókor. Irodalmunk ezen hiányának pótlására szolgál szerző munkája, amely tüzetesen ismerteti a Mária Terézia uralkodása alatt Szempczen létesült, onnan előbb Tallósra, utóbb a sze­gedi várba áthelyezett országos fenyitőháznak történetét és viszonyait és fölelevenili a zenggi fonóház feledésbe ment emlékezetét. Felöleli mindazon adatokat, melyek a halálos büntetés helyett József császár által rendsze­resített hajóvontatásról fönmaradtak; megemlékezik a csatorna-ásásról, mire a rabmunkaerőt fölhasználták: külön részt szentel a politikai foglyoknak, jelesen a XVII. században a gályarabságba hurczolt protestáns hitvallóknak, a szegedi várba deportált olasz foglyoknak és a függetlenségi harcz leverése után vár- és sáncz­fogságot szenvedett honfitársainknak. Kiterjed a katonai, valamint az iskolai büntetésekre; részletesen foglalkozik a megszégyenítő és megbecstelenitő büntetésekkel, ahova tartoznak a haj- és szakáll-lenyirás, megvesszőzés és kiseprüz^s, a szalmakoszoru, paczalvetés, kaloda, pel­lengér, nvakvas, szégyenkő, kényszerű séta, szégyen­ketrecz, fa-ló, keresztrefeszités, nyelvlakat, önmeghazud­tolás és eklézsiakövetés ; kimerítően tárgyalja a kétféle halálos büntetésnek, úgymint az akasztásnak és kerék betörésnek történetét és végrehajtása módját Megismer­teti a József császár idejében kivégzett emberevő czigá­nyok bünpörét és végül adatokat szolgáltat a boszorkány­pörökhöz is. Ez a mü tehát nemcsak a kriminálistára nézve tanulságos, hanem kultúrtörténeti szempontból is becses. Hogy minő óriási adathalmazt kellett szerzőnek átkutatni, kitűnik abból, hogy maga az adatgyűjtés — mint a szerző mondja — 5 évig tartott. Valóban a tárgy iránti lelkes szeretet adhatott csak türelmet, a rendszer­telen adatok halmazából a használhatót kiselejtezni. Legnagyobb részben eredeti képekből álló illusztrácziói­nak száma 181. Terjedelme 81 nyomtatott ív, 1377 lap és két kötetben jelent meg. Az ö?szeg beküldése eseté­ben a müvet portómentesen, megrendelésre pedig után­vétellel küldi meg a szerző : Vájna Károly, a budapesti kir. orsz. gyűjtőfogház igazgatója. Budapest, Gyűjtő­fogház 104. sz. posta. — Diószegi Győző: Ujabb törvényeink nemzet jellege. Különlenyomat az Ügyvédek Lapjából. Budapest, 1907. Glóbus müintézet és kiadóvállalat részv. társaság. Szerző a törvényhozásnak nemzeties irányba való terelése mellett tör lándzsát, a mely szempontot külö­nösen polgári törvénykönyvünk kodifikálásánál mondja szem előtt tartandónak. — A magyar jog régi emlékeiről Dareste Rudolf franczia akadémikus érdekes munkát irt, amelyet francziából olaszra fordított dr. Thót László. A fordítás a L'Errore Gindiziárió czimü olasz szaklap legutóbbi számában jelent meg. Dr. Kiefer O. : Die körperliche Züchtigung bei der Kindererziehung in Geschichte und Beurteilung. Szülők és nevelők részére. Berlin, Kohler 1905. E munka tendencziája a czimlapon olvasható Mottó-ban nyer kifejezést : „A gyermekeknek szeretetre van szükségük" („Kinder brauchen Liebe"). 7 fejezet­ben ismerteti szerző a gyermekek 1 esti fenyítésének kü­lönböző módjait a legrégibb időktől kezdve napjainkig és az összefüggését keresi a mindenkori kulturállapo­tokkal. A testi fenyítésről következő fejezetek szólanak : a görögöknél és rómaiknál, keleti népeknél, az ős ke­reszténység idejében, a középkorban, Ruusseautól napjain­kig, végül a nem német államokban. Ezen 7, mondjuk csak ismertető fejezethez egy 8-ik csatlakozik, amelynek czime „a tiszta emberies gyermek ne\elés és a testi fenyíték." „Ellen Key, das Jahrhundert des Kindes" czimü munkájára támaszkodva, a szerző igen találóan fejtegeti a testi fenyítéknek óriási káros hatását. KiváDja ezen fenyítésnek ha nem teljes megszüntetését, de leg­alább is a legnagyobb mérvű megszorítását. A nevelési módszer nálunk túlságosan repressziv ; a nevelőazt hiszi, hogy nevelői feladatának teljesei) megfelelt, ha az észlelt hibákat teljes erejéből leküzdeni igyekszik, sokkal ritkábban irányul fáradoiása oda, hogy a már létező ezen hibák további fejlődését megakassza s azokat szere­teltei és türelemmel legyőzze. Még sokkal gyakrabban té­vesztik szem elől, a jó példának kiváló jelentőségét a növelés körül. A hirtelen haragú atya, az önfejű és he­ves anya veréssel igyekeznek legyőzni a hibákat gyer­mekeikben, amelyeket azokban saját magatartásukkal és példájukkal nevelnek nagygyá bennük. Az tszszerü neve­lés legfontosabb eszköze a gyermekek iránti szeretet és a kíméletlen szigorú nevelés már azért is hátrányos, mert a minden gyermeki szívben létező bizonyos mennyi­ségű jóakaratot és" szeretetet csökkenti ahelyett, hogy gyarapítaná. _^__==

Next

/
Oldalképek
Tartalom