Magánjogi kodifikációnk, 1902 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 37. szám - Az emberről és a nők teljeskoruságáról. Tervezet első fejezete és 4. §-a - A joghaszonélvezet. Tervezet 755-764. §§ [2. r.]

I. évfolyam. Budapest 1902. szeptember 10. 37. szám. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL BUDAPEST, VI., Kipály-utcza 98 a. I A POLGÁRI TÖRVÉNYKÖNYV TERVEZETÉNEK KRITIKAI FELDOLGOZÁSA MEGJELENIK MINDEN SZERDÁN Előfizetési ár: Egész évre 12 kor. Félévre . . 6 „ Tartalom: Az emberről és a nók teljeskoruságáról. Irta: Avarfy Ferencz, aradi ügyvéd, tb. főügyész. — A joghaszonélvezet. Irta : dr. Horovicz Simon, eperjesi jogakadémiai tanár. — A szerződések megkötése. Irta: Dobi Imre, pécsi kir. táblai biró. — Az elévülés. Irta: dr. Rosenfeld Sándor, gödöllői ügyvéd. — Jogügyletek a Ter­vezetben. Irta : dr. A 1 m á s i Antal, budapesti kir. törvényszéki jegyző. \ Az emberről és a nők teljeskoruságáról. (Tervezet első fejezete és 4. §-a.) L A polgári törvénykönyv első része személyjogokról álta­lában, első czime a személyekről, első fejezete az emberről rendel­kezik. Kétségtelen, hogy a személyek fogalma alatt csakis ma­gát az embert lehet érteni, mely születésétől fogva természet­adta jogképességgel van felruházva. Törvényeink és törvénykezésünk is, midőn személyjogok felett rendelkezik s ítélkezik, ez alatt csakis az emberi jogok érthetők t. i. ezekben a személyek, mint phisicai személyek jogképessége nyilatkozik meg. A jogi értelemben vett személyek pedig u. m. testületek, erkölcsi személyek szinte jogokkal lévén felruházva, nálunk »jogi vagy erkölcsi személyek* elnevezése alatt ismeretesek és ekként jelöltetnek meg. Ezekből levonva a következtetést az »Első fejezet* meg­jelölése nézetem szerint nem »Az ember*, hanem helyesebben „Egyes személyek" által volna megjelölendő. Az emberiség általános fogalom, az ember mint élőlény ezen általános fogalom alá tartozik. Mihelyt azonban emberről, mint olyanról beszélünk, a ki a társadalomban van behelyezve s mihelyt meghatározzuk, szabályozzuk az ember jogait és kötelezettségeit, mint a ki a társadalomban helyet foglal, véle­ményem szerint az elvont értelemben meghatározott személyt kell előtérbe állítanunk és a szoros értelemben vett phisicai személy jogait kell körvonalaznunk. Szolgáljon egyébiránt például a bölcselkedő Dr. Fr. Kirch­ner, Wörterbuch der philosophischen Grundbegriffe czimü munkájában „az ember" meghatározásról irt következő idézete: Mensch ist der vollkommenste aller Organismen. Denn er hat das ausgebildetste Nervensystem und Gehirn, seine Glieder symmetrisch geordnet, bedingen den aufrechten Gang, er über­trifft alle Tiere- durch seine Sprachfáhigkeit, d. h. seinen Ver­stand. Dieses Merkmal genügt um ihn von den Affen zu unter­scheiden (s. Darvinismus) stb. Vor allém aber unterscheidet sich der Mensch von den Tieren dadurch, dass er Person ist, d. h. ein selbstbewusstes, freies Wesen stb. Der Mensch ist aber nicht nur ein leiblich-geistiges, sondern auch soziales Wesen stb. Az itt felsoroltak véleményemet mindenben támogatják, mert hiszen a polgári törvénykönyv codificatiójánál nekünk határozottan „egyes személyekkel van dolgunk, kiket a törvény keretébe bele illesztünk, mig az általános fogalom szerint meg­határozott emberiség a szó szoros értelemben vett ember jogai­val jogbölcseletünk s jogelméletünk foglalkozik. II. A tervezett polgári törvényköny 4. §-a a nők teljeskoru­ságával foglalkozik s meghatározza, hogy a házasságkötéssel a nő teljeskoruvá lesz. Midőn ezen szakasz a nőt teljeskoruvá teszi és ezzel minden jogok önálló gyakorlatára feljogosítja, a tör­vény nyilt ellentétbe jön az 1876. évi XXVII. t.-cz. 1-ső §-ával, mely a nők váltójogi képességét csak a 24-ik életév betöltésével állapítja meg. Ez tehát határozatlan, mert a 24 éves kor a teljes­koraságot megállapítja a férfiaknál, de nem állapítja meg a férfiak­nál a házasságkötés, mig viszont a nőknél megállapítja a teljes­koruságot, azonban fentartja azon korlátot, a mit az 1876. évi évi XXVII t.-cz. első szakasza felállít. Hogy a férfiak a házasságkötéssel nagykorúságot el nem érnek, mig a nő, a ki férjhez megyén fT~fiUMabb, mint a férje, tel­jeskoruságot ér el, e különleges intézkedését a törvénynek inkább va­yok képes megérteni s acceptálni, mint azt, hogy a polgári tör­énykönyv meghatározza a teljeskoruság esetét és egy másik törvény ugyanezt korlátolja. A korlátozást csakis a polgári törvényköny 2-ik §. 2-ik be­kezdésében találom helyesnek, mert ez a kiskorúság meghosszab­bítása s ezzel az önjoguság korlátozása akar lenni oly szemé­lyeknél, kik 24 éves korukban képességgel nem bírnak ügyeik­ről kellőleg gondoskodni; de hogyan tudjuk megindokolni a nőknél a kiskorúság ily alakban való meghosszabbítását a 24 éves életkorúig, midőn őket a hivatkozott 4-ik§. értelmében a házasság­kötéssel teljeskoruvá tettük ? Nézetem szerint ilyen lapszust a jogok gyakorlatának megállapításánál tűrni nem lehet, mert teljeskoru­ság által egyes személy vagy elérheti azt, hogy kellő érettséggel s képességgel bir ügyeiről gondoskodni vagy nem, itt csak e két alter­natíva állítható fel. Ha igen, minek akkor a szenvedő váltó­képesség korlátozása? ha pedig nem. akkor mi értelme van unnak, hogy a nőket házasságkötés által teljeskoruvá teszszük s a 2-ik §-ban meghatározott azon jogok gyakorlatára feljogo­sítjuk, a mit a 24 éves kor magával hoz ? Továbbá mi értelme van az 5. §-ban meghatározott nagykorusitásnak is ily korlá­tozás fentartásával ? mert igy a nagykorúsítás vagy a házasság­kötéssel csak bizonyos tekintetben tekinthetjük teljeskoruaknak a nőket, mivel önálló jogok gyakorlatában csak részben bir kellő képességgel s kellő megfontolással. Ezen mindenesetre változtatni kell és a két alternatíva közül az egyiket el kell fogadni s véleményem szerint a teljes­koruságnál fogva a váltóképesség korlátozásának mindenesetre meg kell szűnnie, különben a nők teljeskorusága szenvedő váltó­képesség tekintetében 24 éves koráig a kiskorúság meghosz­szabbitását jelentené, ez pedig a 4. §. imperativ jellegét illuso­riussá tenné. Avarfy Ferencz, aradi ügyvéd, tb. főügyész. X A joghaszonélvezet.*) (Tervezet 755-764. §§.) II. Kezdjük meg a sort a törvény szövegezési hibáival. E czélból előre bocsátunk néhány, bár köztudomású megjegyzést. Kétségtelen, hogy a törvény szövegezését helyesnek csak akkor mondhatjuk, ha a törvényhozó akarata oly alakban nyilvánult, mely ugy az ész- mint a nyelvtani szabályoknak eleget tesz. A stilus szépsége nemcsak jelentőség nélküli, de kerülendő is, mert az rendszerint a törvény világosságának rovására tündöklik. A szószaporulat a törvény értelmét ép ugy elhomályosítja, mint a hogy szavakkal való fukarkodás azt kétessé teszi. A törvényhozó se a tudományos, se a klasszi­kus nyelvvel ne éljen, hanem ugy fejezze ki magát, hogy őt legalább a szakember megértse, kerülje ugyan a pongyola­ságot, de másrészt ne riadjon vissza ismétlésektől sem ott, a hol máskülönben akár a legkisebb kétely is támadhatna ki­*) L. az előbbi közleményt az 5. számban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom