A Jog, 1892 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1892 / 50. szám - Az államügyészség hivatása. (Vége.)
Tizenegyedik évfolyam. 50. szánt. Budapest 1892 december 11. Szerkesztőség: T., Raiolf-rakport 'A. SÍ. Kiadóhivatal: v., Rudolf-rakpart 3. s*. Kézit a luk vis>za nem adatnak. Megrendelések, felszólalások a kiadóhivatalhoz intézendük. A JOG (ezelőtt MAGYAK ÜGYVÉDI KÖZLÖNY.) ( t zámoa kiváló szakférfiú közreműködése mellett szerkesztik és kiadják Dr. RÉVAI LAJOS — Dr. STILLER MÓR ügyvedek. Felelős szerkesztő-: Dr. STILLER MÓR. Megjelen minden vasárnap. Előfizetési árak: Helyben, vagy vidékre bérmentve küldve : negyed évre 1 frt 50 kr fél » 3 — » Az előfizetési pénzek bérmentesen legcélszerűbben postautalványnyal küldendők. TARTALOM: AZ államügyészség hivatása. Irta dr. Szokolay István, budapesti ügyvéd. (Vége.) — A csődtörvény módosításának tervezete, j Irta: dr. Várady Zsigmond, nagyváradi ügyvéd. (Vége.) — A volt • hrbéresek részére kiadott közös birtokilletöség felosztásának kérdéséhez. I Irta : dr. Kerné n y Andor, kir. albiró Zombor. — Az ügyvédség I ° [ mikénti szervezésének kérdése. Irta : dr. R e i c h a r d Zsigmond, bud'a- | pesti ügyvéd. — Törvényjavaslat az ügyvédi rendtartásról. — Belföld, i (A magyar jogász-egylet ülése. — (lazdabiróság.) — Sérelem. (Ügyvédi I költségek és a kassai kir. tábla. Irta: dr. Sztehló János, eperjesi I ügyvéd. — Nyilt kérdések és feleletek. (A vagyonközösség kérdéséhez. Ina: Papp Sándor, szászrégeni ügyvéd.) — Vegyesek. — Curiai és táblai értesítések. — Hirdetések. MELLÉKLET : Jogesetek tára. Felsőbíróság határozatok és döntvények. — j Kivonat a .Budapesti Közlöny«-böl. (Csődök. — Pályázatok.) A »>Jog törvénytára« t. előfizetői jelen számunkhoz mellékelve 7'eszik a f. évi igazságügyi rendeletek 8. és Q. ivét (113-144. lap.) Az esetleges reklamációkat kérjük S napon belül hozzánk intézni. A kiadóhivatal. Az államügyészség hivatása Irta : dr. SZOKOLAY ISTVÁN, budapesti ügyvéd. (Vége.) Az előadott törvényhozási elveket a német jog-' tudósok következőképen magyarázzák s fejtik ki. Zachariá határozottan nyilvánitotca: »Das Rechts- j interessé des Staates schliesst die Forderung in sich ein, dass ! der Schuldige unter Beobachtung der gesetzlichen Bestim- j mungen in dem dazu nothwendigen Strafverfahren bestraft .verde. — Alles was zur Wahrnehmung dieses Interesses vor dem Richter gehört, ist in der amtlichen Pflicht des j Staatsanwaltes enthalten.« 1 (Az állam jogi érdeke megköveteli, hogy a bűnös a törvényes szabványok figyelembevételével az ahhoz szükséges bűnvádi eljárásban megbüntettessék. — Mindent, mi ez érdek megóvása céljából a biró elé tartozik, az államügyész hivatalos kötelessége tartalmazza.) Mittermaier .szerint: »Wenn unbezweirelt das Institut der Staatsanwaltschaft das Wichtigste ist, um die Erreichung | des Zweckes der Strafjustiz zu sichern, und die Interessen i der bürgerlichen Gesellschaft zu fördern, so wird die Vereinigung aller Kiáfte Pflicht um eine Organisation zu finden. bei welcher am bestén der Zweck: dass der Schuldige der verdienten Strafe nicht entgehe, erreicht, der bürgerlichen Gesellschaft die nothwendige Energie in der Anwendung der Mittel der Strafverfolgung gesichert wird.* (Ha kétségtelenül az államügyészség intézménye a legfontosabb azért, hogy a büntető jogszolgáltatás céljának elérése biztosittassék és hogy a polgári társadalom érdekei előmozdittassanak ; úgy minden erőnek egyesítése kötelességé válik egy oly szervezetet találni, a melynél a cél: hogy a bűnös ne kerülje ki érdemlett büntetését, elérve és a polgári társadalomnak a kellő erély a bűntettek üldözésére szükséges eszközök felhasználásában biztosítva leend.) — És ezen hivatására nézve követeli: ->Mag er die Anklage stellen, oder durchführen, oder verweigern — nur von der Rücksicht auf öffentliches Interessé geleitet ist und dass er vveder als willenloses Werkzeug der Regierung 1 iHandbuchdes deutschen St rafproces se s«, I. Band pag. 420. Lapunk mai száma noch aus persönlichen Motiven handelt.«- (Akár emelje a vádat, akár foganatosítsa akár elejtse, csak ha a közérdekre való tekintettel cselekszik és ha sem a kormány önkénytelen eszköze sem személyes indokok nem vezérlik.) H a a g e r. ki a franczia rendszert nem helyesli; ki nem ismeri el, hogy az államügyésznek mint »Partei«-nak (lelnek kellessék szerepelni, sőt annak feladatában a védelmet összekapcsolja a vád szerepével: mégis az államügyész hivatását abban összepontositja: »Wir bekennen uns zu dem Princip, dass der Staatsanvvalt im wohlverstandenen öffentlichen Interessé ein Wáchterund Vertreter des Gesetzes ist und sein soll.« '' (Azt az elvet helyeseljük, hogy az államügyész a jól felfogott közérdek szempontjából a törvény őre es képviselője legyen és maradjon.) Schwarze, ki a német tudósoknál megszokott idealistikus szellemben, az államügyész '>Partei<.<-állását szintén kizáratni akarja s azért hivatásához sorolja mindennek fehozatalát, mi vádlott előnyére szolgálhat és mit sem elhallgatni, mi reá nézve kedvező lehet — mégis az államügyész hivatását következőleg magyarázza: »Der Staatsanvvalt ist berufen die Verletzungen der Strafgesetze zur richterlichen Bestrafun^ zu bringen. Der Staatsanvvalt soll, so viel an ihm ist, zur Herstellung der materiellen Wahrheit und zur Förderung eines gerechten Spruches mitwirken. Er ist der Beamte des Staates, er will die Ermittlung der Wahrheit und die Bestrafung des Schuldigeu. Von diesem Gesichtsp"nkte aus ist seine bevorzugte Stellung aufzufassen und nothwendig.« 1 (Az államügyész hivatva van a büntetőtörvények megszegéseit birói megtorlásnak alávetni, köteles tőle telhetőleg az anyagi igazság helyreállítására és igazságos döntések kimondására közreműködni. O az állam hivatalnoka, és ő az igazság felderítését és a bűnösök lakolását óhajtja. E szempontból kiindulva kel! az ő kitüntetett állását felfogni és ezért szükséges is az. Ezekkel ellentétben a hires Walther Frigyes az allamügyészt, »Partei«-nak tekinti. >>er ist — mondja der Staat als Partei dem Angeklagten gegenüber. Dem Angeklagten gegenüber ist er, wenn auch der Vertreter der hőchsten und heiligsten Interessen — doch immer nur Partei, und hat als solche auf keinen Vorzug vor dem Gegner Anspruch.« (O az állam, mint fél, a vádlottal szemben. Szemben a vádlottal ő, bár a legmagasabb és legszentebb érdekek képviselője, mégis csak mindig fél és mint ilyen nem követelhet semmi előnyt az ellenféllel szemben.) Hivatása szerinte is: »Um den Verbrecher der verdienten Strafe zuzuführen, und in der Ueberwachung des gerichtlichen Verfahrens zur Verhütung aller Gesetzwidrigkeiten.«5 (A gonosztevőt megérdemlett büntetése elé vezetni és a birói eljárás felett őrködni, hogy eleje vétessék minden törvény ellenességnek.) D a 1 c k e következőleg értelmezi az államügyészi hivatást : »dass der Staatsanwalt darüber zu wachen hat, dass kein Straffall ungeahndet bleibe; dass alsó das Gesetz in VVirksamkeit trete. Der Staatsanwalt bei der Verfolgung der strafbaren Handlungen nicht Partei-Interessen ver'creten und bestimmte praktische Resultate erzielen — sondern nur Gerechtigkeit erstreben, nur solche Urtheile erwirken soll, welche der wahren Gerechtigkeit entsprechen.«(i (Hogy az állam2 »Gerichtssaal«. X. Jahrg., pag. 267—268. 3 »G e r i c h t s s a a 1«. XI. Jahrgang, pag. 351. * »Die Stellung und Aufgabe der Staatsanwaltschaft*— • Gerichtssaal«, XI. Jahrg., pag. 21. 5 >Lehrbuch des bayerischen Strafprocesses , pag. 711. 6 »Ueberdie gegenwártigeStellung der Staatsanwaltschaft im preussischen Strafverfahren.« — Archív f. p r e u s s isches Strafrecht. VII. B., pag 734. 13 oldalra terjed.