Kanyó Ferenc: Szeged és környéke második világháborús hősei és áldozatai - Tanulmányok Csongrád megye történetéből 23/A. (Szeged, 2000)

Dokumentumok, tanulmányok, visszaemlékezések

km távolságban lévő Kolibica lett a századtörzs székhelye, ahol a 800 méter magasságú fennsíkon gyönyörű üdülők voltak már kiürítetten, mert haditerület lévén a lakosságot kitelepítették, s a tulajdonosok ezért nem vehették igénybe a nyári idényben. A kolozs­vári egyetemnek is itt volt egy nagyobb méretű üdülője. A századtörzs egy nyugalma­zott tanítóházaspár emeletes üdülőjében telepedett meg, míg maga a munkásszázad a kb. 1200 méter magasságú hegyoldalban az 1612 méter magas Nagy Henye nevű he­gyen kezdte meg az erődítési munkálatokat, saját készítésű bunkerokban szállásolva el magukat. Ellátásukról szekereken szállított készétellel a századtörzs konyhája gondos­kodott. Századparancsnokunknak szigorú elve volt, hogy nyugodt munkaszellem és tel­jesítmény mind a keretlegénység, mind a munkaszolgálatos katonáktól csak abban az esetben várható el, ha azok minden szempontból el vannak látva (élelem, ruházat, stb.). így a gh föladatokkal megbízott Makai András szakaszvezetőnek szigorúan kiad­ta a parancsot, hogy az egyoldalú élelmezés ellensúlyozása érdekében, amikor az le­hetségessé vált, gondoskodjék vitaminokról. így utazgattunk szekereinkkel (néha én is kísérőként, de kíváncsiságból is vezetve) hol Naszódra (Nasaud), hol Besztercére (BistriJja), ahol bőségesen találhattunk a piacon friss zöldségféléket. De a hegyeken erődítési munkákat végző munkaszolgálatosaink a keretlegénység őrzése mellett maguk is igyekeztek kiegészíteni a napi ellátásukat. Munkahelyükhöz közel legeltették juhnyá- jaikat a román pásztorok. Tőlük pénzért birkát, juhsajtot, tejet vásárolhattak. Egyik ilyen helyi beszerzésről őrzök egy humoros elbeszélést. Czirok Ferenc algyői ember, tizedesünk mesélte el, hogy amikor tejet akartak vásárolni, a román pásztor felesége éppen akkor fejte a juhokat. Látta, hogy amikor megtelt a sajtár, a tejet a sajtárra saját ingét borítva szűrte meg a fej és közben a tejbe potyogtatott birkaürüléktől. Ezt látva mondta nekem Czirok Feri, „én megfogadtam, hogy ezután sohase fogok ezektől tejet venni, annyira fölfordult a látványtól a gyomrom.” Borgóprundra nap mint nap legalább egyik szekerünkkel bementünk a postáért. Ilyenkor találkozhattunk az úton a községbe gyalogló román férfiakkal, asszonyokkal. Néha én is — biztonsági kísérőként — fegyveresen beutaztam Borgóprundra, s nyílott alkalmam arra, hogy az otthonról kapott szótárból, nyelvtanból elkezdett román nyelv­tanulásomhoz gyakorlást is szerezhessek. A gimnáziumi latin nyelvtanulás sokban hoz­zájárult, hogy elég szépen haladtam a legszükségesebb konyhanyelvi szintű „társalgás­ban”. Egyébként eléggé közel volt lakásunkhoz egy iskola is, ahol egy kolozsvári ille­tőségű fiatal tanítónővel egy-két alkalommal találkozhattam, aki megmutatta az iskolá­ját, s benne legjobban a könyvtára érdekelt. Meglepődve láttam ott a Hóman-féle 8 osztályos iskola tantervét és utasítását is, s csodáltam, hogy néhány év alatt egy ilyen kis erdélyi iskolába is eljuttatta a VKM a legújabb iskolai kiadványokat. A borgóprundi postahivatal mint tábori posta rendkívüli nehézségekkel küzdött. A hegyekben erődítési munkálatokat végző alakulatokhoz ezrével érkeztek a csomagkül­demények a munkaszolgálatosokhoz. Se személyzeti ellátottságuk, se raktározásuk nem volt fölkészülve ilyen tetemes forgalomra. Százával voltak a többségükben élelmiszere­ket tartalmazó csomagok fölhalmozva, s megromlott állapotban napok múlva kézbesít­hették, talán tudatosan is a zsidó munkaszolgálatos alakulatokhoz. E csomagokhoz fű­ződik egyetlen fegyelmezési esetünk. Egyik keretlegényünk (nevére már nem emlék­szem!), önkényesen fölbontott egy már romló állapotban lévő, másik századhoz cím­313

Next

/
Oldalképek
Tartalom