A Budapesti Áru- és Értéktőzsde hivatalos árjegyző lapja, 1910, január-március (47. évfolyam, 1-72. szám)
1910-01-26 / 20. szám
k BUDAPESTI ÁRÓ- és ERTEKTOZSDE hivatalos ^ Duaa alatt oly búza értendő, mely jelleg tekítttetében megfelel a Békés vármegyében és Csongrád, valamint Jász-NagykunSzolnok vármegyék Tisza balparti részeiben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. 2. „Fqjérmegyel bn*a“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megtelel a Fejér vármegyében termelt búzák átlagának i mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. x y**“*“ alatt oly buza értend5> mely jelleg tekintetében megfelel a Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyében — a blai, pomázi és váci járások kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett 4. „Bánsági baj»“ alatt oly búza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Torontál és Temes vármegyékben termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos területeken termett. .. w 5'”í5í*c'kal alatt °'y buza értendő, mely jelleg tekintetében megfelel a Bács-Bodrog varmegyében — a dnnamemti részek kivételével — termelt búzák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédom területeken termett ^,at1/rt,end5 °,ly árpa’ n,elynek illése megfelel az Alföldnek a Tisza, a, Maró* és ■ Délkeleti Kárpátok által határolt részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vaf,y ezekkel szomszédos területeken termett. . ™ t z ”Fe!»®m“Ky“0f»**KÍ árpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megtelel a Tisza Jobbparti vármegyékben Cs Nögrád vármegyében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett vagy ezekkel szomszédos tnrületeken termett. 3' »DnnántuU Ärpa“ alatt értendő oly árpa, melynek jellege megfelel Magyarországnak a Duna, a Dráva és az országhatár által körülvett részében termelt hasonnemü árpák átlagának s mely a nevezett területen termett ... .IMS ®mrSony»- „Dunántúli burgonya" alatt értetik a Dunántúl tizenegy megyéjében termelt burgonya. „Fel«Sm»gy,írországi burgonya“ alatt értetik a Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Zőlyom, Liptó, 4rva, Turóc, Trencsén, Nyitra, Pozsony, Szepes, Sáros, Abauj-Toma, Oömör és Kis-Hont, Borsod, Zemolén, Ung és Bereg mepékben termelt burgonya. „Nyírségi burgonya" alatt értetik a Szatmár, Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa, Máramaros megyékben termelt burgonya. „Pesti burgonya1 alatt értetik a Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok megyékben termelt burgonya. „Bánsági burgonya" alatt értetik a Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes és Krassó-Szörény megyékben termelt burgonya. „Entffiyl tűnjön»*" alatt értetik a Királyhágóntuli % 1. Unter „Theissweiien“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Uurciischnitte des im Comitate Békés, sowie in den Theilen links der Theiss der Comitate Csongrád und Jász-Nagykun-Szolnok gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Weisen Com. Fejér" ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typ<u9 dem Durchschnitte des im Comitate Fejér gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde.. 3. Unter „Pester Boden-Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des im Comitate Pest-Pilis- Solt-Kiskun — die Bezirke Bia, Pomáz und Vácz ausgenommen — gefechsten Weizen* entspricht und welcher im genannten Gebiet« oder in dessen Nachbar- gebietee geerntet wurde. ♦. Unter „Banater Weizen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typus dem Durchschnitte des in den Comitaten Torontál und Temes gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebirtnn geenntet wurde. 5. Unter „ß&cskaer Welxen“ ist solcher Weizen zu verstehen, welcher hinsichtlich Typtts dem Durchschnitte des im Comitate Bács-Bodrcg — die Theile entlang der Donau ausgenommen — gefechsten Weizens entspricht und welcher im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. . #> 1. U nter „Tlieissgerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der in dem durch die Theiss, die Maros und die südöstlichen Karpaten begrenzten Theile des Alföld gefechsten Gerste gleicher Gattung entsy-rieht, und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 2. Unter „Oberungarische Gerste“ ist solche Gerste zu verstehen, welche hinsichtlich Typus dem Durchschnitte der iin den Comitaten rechls der Theiss und im Comitate Nógrád gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und welche im genannten Gebiete oder in dessen Nachbargebieten geerntet wurde. 3. Unter „TransrIaimbURhe Gerste** ist solche Gerste zu verstehen, welche hrinsichtl ich Typus den« Durchschnitte der in dem durch die Donau, die Drau und die Landesgrenze umgebenen Theile Ungarns gefechsten Gerste gleicher Gattung entspricht und wtlche im p“-nannteni Gebiete geerntet wurde. Kartoffeln. Unter „Transdanubische Kartoffeln“ sind die in den elf Comitaten Jenseits der Donau geernteten' Kartoffeln zu verstehen. Unter „Oberungarische Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Nógrád, Esztergom, Hont, Bars, Z6iyom. Lrptó, Árva, Turóc, Trencsén, Nviíira, Pozsony, Szepes, Sáros, Ábauj-Torna, Gömör und Kis-Hont, Borsod, Zemplén, Ung und Bereg geernteten Kartoffeln, zu verstehen. Unter „Nyirer Kartoffeln*“ sind die sn den Comitaten Szatmái. Szabolcs, Hajdú, Bihar, Szilágy, Ugocsa und Máramaros geernteten Kartoffeln tu verstehen. Unter „Pester Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Pest-Pilis-Solt-Kiskun, Heves und Jász-Nagykun-Szolnok geernteten Kartoffeln zu verstehn. Unter „Banater Kartoffeln“ sind die in den Comitaten Bács-Bodrog, Békés, Csongrád, Arad, Torontál, Temes und Krassó-Szörény geernteten Kartoffeln zu verstehen. Unter „SlebenbUrger Kartoffeln“ «ind die »n den Coniitaies tpnseita des Királyhágó geernteten Kartoffeln zu verstehen. XLVII. évfolyam. Budapest, 1310 január 26 (szerda) 20. szám. Vízállás reggel 7 órakor i , oa, Wasserstand 7 Uhr Früh f ' ' Hőmérő reggel 7 órakor > i i r Thermometer 7 Uhr Früh : ~i~ Liégsúlymérő reggel 7 órakor S 74q Barometer um 7 Uhr Früh ! Előfizetési árak évenkint: A tőzsde titkári hivatalától elvitetve ..............K 28.— Házhoz hordva .............. „ 82 — Postán küldve Magyarországon és Ausztriában „ 36.— Külföldre., _. ................ „ 48.— Egyes példány 30 f. AMTLICHES KÜRSBUTT DER BUDAPESTER Megjelen ünnep- és vasárnap kivételével mindennap. WAAREN- UND BFFEGTEN-BÖ1SI, Erscheint mit Ausnahme der Sonn- nnd Feiert»!?« iätrlicb. Pränumerations-Preise jShrlicfc: Loco Secretariat der Börse ........................K 28.— Ins Hans gestellt _ ... „ 82.— Per Post für Ungarn nnd Österreich .. ............. „ 36.— Für das Ausland ........ „ 48.— Einzelne Exemplare 80 H. Az árjegyzés felöleli mindazokat a kötéseket, a melyek a tőzsdei idő alatt \ ámíif öie Preisnotirung umfasst alle Schlüsse, welche während der Bärseneeit thattényleg létrejöttek, mellőzésével azon kötéseknek, a melyek a piac általános * WV JAMj! rZflWx, • sächlich, zu Stande gekommen sind, jedoch ohne Berücksichtigung jener Schlüsse, helyzetéhez mérten kivéteies jellegűek. j Qüfcjjjpjjjfl© FfS Ő k. __ GetrCÍíJlf’ welche nach allgemeiner Lage des Marktes einen ausnahmsweisen üh.arakter habe . Árak készpénzben IOO kilogrammonként. K.-tól—K.-ig , „. . ... $*rtiu neito Omu per 100 Kilogramm von K tii ii a) SCesaaEár«*. — Effective Waare. A minőségi súly hektoliterenként kilogrammokban — Qualitätsgewicht ver Hektoliter w Kilogrammen Buza — Weizen 73 74 75 77 78 79 80 Sí 83 /Tiszavidéki... ... ... ... ... Theiss ... ... ... ... .............. IFejérmegyei ................... Com. Fejér ... _______ ... Pestvidéki......................... Pester Boden ........................ /Bánsági««. ... ... ... ... ... Banater ... ... ................. 'Bácskai... ... ... ........ ... Bácskaer ........................ ... Szerb ... ... ... ................... Serbischer ......................... Román. ................................. Rumänischer ......................... Bolgár .................................... Bnlgarischer ..... ...................------------------------------28 40 28 55 28 80 29 — 29 10 28 90 29 — 29 — 29 10 28 60 29 40 29 25 29 35 29 40 29 40 28 80 29 30 29 10 29 25 29 25 29 30 29 60 29 50 29 55 29 60 29 60 29 50 29 30 29 40 29 50 29 50 29 90 29 70 29 80 29 90 29 90 29 80 29 60 29 70 29 80 30 10 29 90 30 — 30 10--------------------U»*s — Koggen ... _____ ________ Száré: azás, nem és minüség Provenienz, Gattung und Qualität Árfolyaea ~ Rur? Zab — H»f«r ........ ........................ Származás, sei« ás ejínüség Provenienz, Gattung vnd Qualität Árfolyam — Kurs K-tól — von K-lg — bis K-té! — eo* K-ig — bit Elsőrendű ............................. Prima ................................... KözépjainőségS ............. ... Mittel ................................... 19 50 19 30 19 65 19 40 Elsőrendű ......................... ... Prima .................................... KözépssínPeégS ........ ... ... Mittel .................................... 16 — 15 30 16 20 15 70 Árpa — ííeurste ________________ /Takarmány, elsőrendű _ Futter, Prima.................. ... i , másodrendű... „ Sekunda .................... íSöífősósre. tiszavidéki _ Brsuer, ThetBS......................... * felsőmagyar— * Oberungar .................. ' k dunántúli ........ « Transdsnab........... ... 14 ao 13 90 14 30 14 10 Tengsri — Mal« _ ........................ Magyar új ._ ................... Ungar. neu ......................... Román v. bolgár ............. Rumfta. o. btilg&r. ........ Szerb _ ... ........... ........ Serbisch.. — ... — ........ — Cinqtnstia ____ .... ____ .... Cinqaantín.................-............ Feber ........................ . ........ Weisser .. — _ — .............. 12 20 12 30 KCle» — Mlrse ________________ — b) HaU Kepce — Reps .......- .................. — — Termitktvaare* Káposztarepce ........................ Kohíreps .........— ... — —, Répsrep<?g ... ....................... Hübseis... ........— — ------_ _-----— Termiéi üéiutáni l*/a óráig a legmagasabb és legalacsonyabb árfolyamokon előfordult kötések sorrend]« a kőzbeeső árfolyamok nélkül Brihenfolge der bis P/i Uhr Nachmittag? *m den höchsten «h<2 niedrigsten Ewraen vorgefallenen Schlüsse ohne Ztoüefmfatrs* Árfolyam IVi órakor Kurs IV% ühr pénz — Geld áró — Waa~f Magyar Ims-ia — Ung. Weizen ...................-- ... _ .. „ _ _ _ _ __ __ _ _, ____ _______ _______ _ __________ _ _ _ _ _ -- -- -- -- -- ------— —- — ---— — — — Buza. — Websen......................... 1910 április ................. April............................... 1910 május .................... Mai ........................ ... 1910 október ... ............. Oktober _ ______ ... 28 48 38 6Í ............................................. .'................. 27 81 27 96........................................................................ 23 96 24 00 23 94 ... .............. ................................. 28 60 27 92 23 94 28 62 27 94 23 96 » V> -- -- -- -- -- -- -- -----.........................................-...................................................................................... Kos« — Boggen — ................... 1910 április .................. April.............................. 1910 október .............. Oktober ....................... 1? 96 i? S.::::::::::::::::::::: ~:::::::::::::::::: r.::::::::: r.:::;;::::: z::: 19 76 17 96 19 »0 17 98 Tengeri — Maäss .............................................. 1910 május ............ .. ... Mai.................................... 1910 julius .................. Juli ......................... .. !.3 44 ._!3.48.:;tzz z z::: z z z::: z z z z z z z z z z z z z z:::z::: 13 44 13 46 | fefc. — Hafer ._............. ................................ 1910 április ____ ... _ April.......... ........... .... 15 24 15 26 .............................................. ......................................................... ._ .................................. ................ ......................... 15 24 15 26 Káposztarepce — Koblreps ________ 1910 augusztus............. . August ......................... a) Felmondott árakbas előfordult kötések. — Tevmiwuoaar». In gekündigter Waare vorgefttkm SeMüsse* 27 40 27 60 Magyar ben — Ung. Weiren .... ______-...............- — — — ........ — Kom — Boggan ... ........................................ ................... — — —------- — S&sfclí — SSalTíw .............................. . ...................--- —------— — — —-------Bm* — WeSsaiB ........... ...___...________ ..................—..................... — Tengeri — Mais .............................................. ü) LesarémolA árfolyamok» — .Liquid-atí»nskurme K.ápo»st»repee — KoMreps ........ -----.............................................— Magyar bn«a -- Ung^rtscUnr We%»«a ............ ......... ., ...-----Kom — Koggan .................................................................. ..............-----Es* - lljsfer .................- - -......................................................... -.......-----Basa "Wetaest „. ............................................................... Ársk készpénzben IOO Kilogrammonként. — — Tengeri — Mais ... ... ... ... ..... .... ............. .................................... II. Buzakorpao — Weizenkleie. Képm%taare^e» — .................................. .—................. ._ Preite netto Oaist per IOO Kilóg» amm, Finom korpa — Peine Kleie Árfolyam — Kurs I>urva korpa —- Grobe Kleie Árfolyam — Kurs Előfordult kötések — Vorgefallene Schlüsse K-tól—von K-ig—big EäifwsSüi! kíStéseh — Vorgzfallene Schliisne K-től-w* K-lg—bt* Azonnali szállításra ......... Prompte Liefernnj; 10 00 10 — 10 10 10 40 Kartoffel 10 20 10 20 10 60 \fl, ejfekti' >;e 10 70 10 80 10 85 IOO Kílogv 10 80 10 90 10 95 amm. 1910 február ................... Februar 1910 március—május ... März—Ma i _ ... ... 10 40 ............ 10T Arak kézpénzben 500 kUcgraKaiRonkést, sfc*!SI« ilaSlPfgCISSSrSig készáré. — WatWB. Pm*e «*Ko Om$e j Emberi táplálkozásra ?*olgéló burgonya Für menschliche Nahrttng ditmvndt Karéjein Dunántúli — Transdanubiseha ........................ Felsőmagyarországi — Oberanguis«be ... _ Nyirségi — Nyirer . . .......... Erdélyi — Siebenbürgar.................. Binsígi — Baniíet .................................... PdSÍI — ?es*.í-r ... 1 ...................... _ Fehér — W«**« | Rózs* — Jiota \ Sárga — &?lb Mezőgazdasági és ipari célokra szolgáló burgonya Vllr landwirthschafViche und industrielle Zseecks clUmmée Kartoffeln ß.« — Diverse Fred DtmftoWii — Transdanubische _ . ... ............. Felsőmagyarországi — Oberungsrische ........ Nyirségi — Nyirer .............. ... ......... -....... Erdélyi — Siebenbürgar .........................— ._ Bánsági — Baaste* _ —............................. PesÖ — PMter' .............................. ... .... ... '/ucte. Fehér — Weite | Bésaa — Rosa \ Sá?gs — Gelb K-tól — von K-ig — bi$ K-tól — «*> K-ig — bi* 3 70 - 3 90 3 70 3 90 3 70 - 3 90 3 80 - 4 00 IV» 4 20 - 4 40 4 20 - 4 40 4 10-4 20 4 20 4 40 ISISnféle 5 00-5 20 5 80 - 6 00 5 10-5 20 6 20 6 40 I©i°s3*éirayel 3 50 -3 60 3 50 - 3 60 3 30-3 60 3 30-3 60-Séaxáirtó — JSffective Waare, Äffiü’ysss — Kurs Hfifári^lre efffor&Sf — Auf Termin eorgefallene Leszámoló árfolyam lÁfiKidatim*R&ra Számazís. »et» és mlagség fVoceHs.ee*, Gattung and Qualität Előfordult kötések VorgefaUem Schlüsse festések — JRchlUite árfaiysssok — Fvrse. »és« — Geld é’-fj—Waare pás? — Qtid ári —W&are ingyen hordó mm. . Framco Fsss, netto Társ kK- ként TMsanósssir ___- ........ Schweinefett ........ ... Bodsposti .... ......................................... fiucUpester.... ........................................ Vidéki ................................................... Liaáfstl .............................................. — .............................. 175 — 176 —------— —■ .............. m kg.-k&í Szalonna ................... Speck... .... ................... Magya légenszáritott vidéki .............. Landspeck, ung. luftgetrocknet_______ Városi iégensaáritott 4 drbos ......... ..... Stadtwsare, luftgetrocknet 4 stückig ... * W ^ IT ------... » i. ° S* Füstölt ........ .................................... ... öaíSuosert............................................. 146 — 151 147 — 152 .— _ .... ... ...._ — — _____ 100 kg.-ként Züákokban zsákkal együtt, elegy* súly tiszta súlyként; hordókban vagy ládákban göngyölettel együtt, tisüt* súlyban. ín Säcken inolneive Sack, brutto füi’ netto. In Fässern oder Kisten notfo, fr&uiso Brafcsilage. Szilva .................. ... ... Fflaxwsew.. ................... Ärfolya® — Kurs K-té! — von | K-lg — hu, tf-té! — vm | 8-ig — bis Boszniai —■ Bosnische Szerbiai — Serbische 75 darabos .......................................... 75stüekige ............. ............................ 85 „ .......................................... 85 „ ......................................... 100 ..................................................... 100 , ......................................... 120 „ .......................................... 190 » ....................................... 130 , .......................................... 180 , ......................................... dwsbsz&mért wl-ó felelősség nálkfJ .... ohae 9*rsntse ásr 8^<teabl _ ... ...---------------------.........................................................................-.............. Boszniai — Bosnisches Szerbisi — Süerbischea Hordóval együtt, tiszta súlyban Ir.clusive Fj».ss, natto Gewioht g‘ Szilvaiz ................i.___ Pflaumenmus ............. 1908. évi ....................................................... .....................................,j .. 1909. évi ........................................................ ............................................................. 48 — 54 — 50 — 56 — 40 — 44 — 42 — 46 — ............................-........ — —............................- — — SCO O'itételek fillértől—fillérig Her «mag .................. KV-ösaate«._ ... ____ A 3 Lucerna, taagyar 1809. évi... ____ Luzerne? Ungarische 1909... ... „. Lóhere, nprümmS 1809. évi ............. Rotbklee kleinkörnig 1909............ .... » középszemü 1909. évi ........ ..... * mBtelkSralg 1809............... * nsgyseemü 1909. ári.... ___ » grobkörnig 1909................. ¥. Hajézási fsavsis'dij Budapestre — Schiffs/ 'rtvsrdij 100 kilogrammonként és. a biztosítási díjjal értetik. — Pie Frachtsätze versit fa^Upiss s fuvardijtétel — fillérrel magasabb. — Nach Győr ísá de rächt, nach Bu hen sich per 100 Kilogran r Frachtsatz am — Heller 5MáS — <-04 143 - 114 120 135 — dapesl im inclusive A. höher. K-5® — tii 172 - 123 — 135 -- 148 — sneauro»>£, "===== WTmchtsütt •,e von Heller~bis Heller Psncsováról Újvidékről Besdánróí Kalocsáról Dtsnafií-ldTárró! Szentesről Szegedről Zantárd? TBrbői MitrovioKárá1 Temeevirföl N*gy becskerekről Felszólamlások e lap megjelenésétől számított 48 órán belül a tőzsdetanács elé | terjesztendők. Reklamationen sind binnen 48 Stunden vorn Erscheinen dieses Blattes an gerechnet dem. Börsenrathe zu unterbreiten.