Budapest, 1974. (12. évfolyam)

4. szám április - Vargha Balázs: Vas István megtalált otthona: Pest

gulat. . . Persze, a változatos motívumok mértéktartása és arányossága, meg a nehéz, barna, ódon tölgyfakapu gondoskodott arról, hogy a biedermeier keret szét ne töressék. Sőt — épp oly tartózkodóan, mint a mór nosz­talgia — az előkelő empire kö­zelléte is érződött ezen a sze­rény és alapjában véve polgári kis lakóházon." A háznak ezt a tüzetes — tel­jes szövegében még gazdagabb — jellemzését egymondatos val­lomással fejezi be, amely arra a versbeli lebegésre is utal: „Talán azért is esett olyan kimondhatat­lanul jól ebbe a házba hazatér­nem, mert ilyen tapintatosan egyesítette ízlésem és életem két végletét: az ösztönösét és az eszményit, ami voltam, és azt, ami akartam lenni." A további nyomozás kideríti, hogy a lebegés élményének egyik kiváltója a mór-bieder­meier ház erkélye és az előtte álló gesztenyefa volt: csöpp erkélyünk is elmosódott sevillai érzéseket ébresztett bennünk, ha nyári estéken kiálltunk .. . közvetlenül egy gesztenyefa ko­ronájának susogó boltozata mel­lé. így az erkélynek jutott az a szerep is, hogy közvetlenebbül kapcsolta lakásunkat abba a kör­nyező tájba, amit városi ember­nek a parkok, utcák meghitt dzsungele jelent. Annak a gesz­tenyefának olyan hatalmas koro­nája volt, hogy a szoba másik ablakáig is elért, sőt nyáron néha be is nyúlt rajta, néha pedig el­takarta szemünk elől a Szabad­ság teret. Ablakunkkal szemben ugyanis éppen a Kiss Ernő utca apró köze nyílott a Hold utcá­ból, s így nemcsak erkélyen áll­tunkban, hanem ágyban fekve is úgy érezhettük, hogy lakásunk egyenesen a Szabadság tér fölött lebeg." Az erkély, a gesztenyefa és a helyszínrajz többi eleme kielé­gítő, tárgyszerű értelmezést ad a versbeli lebegéshez. Vas István nem elégszik meg ezzel. Tovább kutatva arra jut, hogy a Szabad­ság tér, s az egész Lipótváros lebegése nemcsak költői meg­érzés, hanem történelmi való­ság volt. Kilátás az erkélyről a történelemre „Ez a tér, gyermekkorom tere, maga is közép és összekötő volt a Duna-balpart három ele­me között. Ha a bennszülött megáll az aradi vértanúkról, másrészt a fejedelmekről elne­vezett utcácskák összefutásában, a szép kövezetű, virágágyas, tiszta kert közepén, átlátja az Országház teret, s ott látja a Hivatal cifrán méltóságos kő­szimbólumait, a Parlamentet, a Kúriát, a Földművelésügyi Mi­nisztériumot. A Szabadság tér persze nem ide tartozik, hanem a pénzvilághoz, de az Országház tér komoly légköre annyiban érezteti hatását, hogy a Neuge­bäude helyén jobbára hivatalos pénzügyi épületek emelked­tek ...se kőképviselők így jel­képezték a maguk módján az Üzlet és a Hivatal összetartozá­sát. (Mármint az ántivilágban természetesen.)" Hivatal és Üzlet. És a harma­dik? A Duna-parti szállodák és kávéházak „kissé kikötői nagy­világisága." „Mindez együttvéve a Lipót­város volt, mely házasságunk idejére már up to date-ből ancien régime-mé halaványult... A Hold utca természetesen min­den kő-vágyával ehhez a cityhez igyekezett kapcsolódni." De a hivatal, az üzlet és a ká­véházak hármas összhangjába — éppen a Hold utca környékén — negyedik motívum is vegyült: a szegénységé. „Ez a szegénység, itt, a Pénz palotáinak tövében, gyáva volt és szemérmetes. Láthatóan szé­gyellte magát, és iparkodott, hogy a környező jómód figyelmét ne keltse fel túlságosan. A fér­fiak lehetőleg kemény kalapban jártak és kemény gallérban is. Bőrük se volt olyan kihívóan sötét és cserzett, mint az el­szántabb és végletesebb szegé­nyeké, inkább igénytelen fakó vagy beteges gyöngyházszínű. Azután hát az is igaz, hogy ez a szegénység nem volt olyan ve­szedelmes és mélységes, mint amaz; zömét altisztek, kisiparo­sok és nagyon kis hivatalnokok alkották." Érzékeny szervezetben — és ki érzékenyebb a lírikusnál? — a lebegés az émelygés érzésével jár együtt. Ez sem hiányzott a Hold utcában. „Ott volt például az ötödik kerületi Vásárcsarnok, amely — hiába, hogy nagyobbrészt nem a szegények vásároltak benne — a szagok és anyagok keverésével és piszokforrásával lucskos és tárgytalan gyanút ébresztett az arra menőben. Egy „Bor, Sör, Rum" felírású helyiségből oly­kor rekedt és tapintatlan ordí­tozás tört ki a lombok felé." Az orroknak és füleknek ezt az inzultusát még elviselték volna a „feszes és finnyás Sza­badság téri városrész" polgárai. De másféle szennyeződés is be­tolakodott a Hold utcába. A ke­rület „gyáva és szemérmetes" szegényei már akkor nem voltak mind szemérmetesek és veszély­telenek. „Gondolom — írja Vas István — jobbára belőlük toborzódott az a kis tömeg, amely hetenként kétszer, estén­ként befelé tolongott a velünk szomszédos ház kapuján, a Nyi­laskeresztes Párt helyiségeibe." Az egyértelmű fenyegetés­nek, a nyilasoknak a megjelenése a szomszédban — éppen ez teszi pokolian bonyolulttá a helyze­tét. Most kellene vállalnia a szo­lidaritást mindenkivel, aki ellen­sége a nyilasoknak, akinek ellen­ségei a nyilasok. Ő viszont ép­pen most vágta el — szövetség­ben Étivel — a szálakat. Családjától már régen eltá­volodott. De fellázadt Kassák ellen is, akitől — az önéletrajz tanúsága szerint — sokat ta­nult, de akit mesterének nem vállalt. (Nem lényegtelen bi­zonysága ennek, hogy a Hold utcáról írt versében Koszto­lányi édes-finom tónusát követi. A régi Kosztolányiét, aki még nem vágott bele — talán elma­radástól is félve — a szabad ver­selés kalandjába.) Haláltánc-groteszk 1944-ből „A gázkamrák és klórmész korszakában", az üldözöttség hónapokig tartó idegpróbájának hullámai közt éberen figyelt íz­lésre, erkölcsre. Ő, aki annyi szá­lat eltépett, aggódva nézte a kényszerű „sorsközösség" újon­nan fonódó kötelékeit. Neufeld úr még a telefont Nyaggatja egyre. Nem bolond Lemondani a százalékról. Kés készül, forró víz zubog, De kapirgálnak a tyúkok, S a konok kakas kukorékol. Mert ők baromfiak. Ezek Tudják, mit várnak, vesztenek, És hogy halált huhog a holnap. De most még mind rejt és szerez S cipők, szövetek, ékszerek Titokzatosan vándorolnak. Én sem cselekszem mást. Finom Szivaromat még elszívom És kékesszürke fellegén át, Míg gyávaságom engedi, Igyekszem rímbe menteni A percek kétes hozadékát. És ők meg én — cudar dolog — Most összefüggünk valahogy Ugyanegy félelembe zártan. A grófok és költők talán Igy függtek össze hajdanán A kibékítő Saint Lazare-ban. S még elérik a németek, Ha folytatják, hogy én no meg AkövérNeufeld úr—kihinné?— Míg a halálra készülünk, Mégiscsak együtt szépülünk Groteszk és bús ancien régime-mé. (Ancien régime) A Lipótváros, amelytől ilyen fanyarul búcsúzott el, nincs töb­bé. Angyalföldre és Belvárosra osztva kezdte történetének új korszakát. 2ß

Next

/
Oldalképek
Tartalom