Ung, 1886. január-május (24. évfolyam, 1-20. szám)
1886-03-21 / 12. szám
tezett s a tanács ugyan azon évi 3994. száinu jelentésében még a folyó évi január havi országos vásár megtartása előtt orvosoltatni Ígért hiányokat e hó folyamán múlhatatlanul hozza helyre s eljárása eredménj’éről jelentést tegyen. — Ungvárváros rendezett tanácsa a város ellen még a múlt évi november havában kimondott adóbehajtási felelőség folytán eszközölt állami végrehajtás beszüntetését kérelmezi, felhozván indokul, hogy az állami adóvégrehajtás felelősége akkor, a midőn az adózók különben is polgári kötelmeiknek könnyebben eleget tehetnek t. i. az aratás és szüretelés utáni hónapok alatt, még indokolt lehet, de a tavaszi hónapokban, mikor az adózó polgár egy részt kimerülve az életíentartási eszközök nehéz beszerzésnek gondjai által, más részt a már teljesített adótartozások kifizetése folytán megapadt pénzkészletét, ki nem pótolható kereset források hiánya közepette, — nem lehet indokolva a végrehajtás fentartása. — Különben is a város a múlt évi előirt összeget teljesen kifizette sőt még a múltra nézve fennálló követelések apasz- tására is jelentékeny összeget hajtott be. A város kérvénye saját hatáskörében leendő intézkedés esetleg indokolt véleményes jelentés té-' tel végettja kir. adófelügyelőnek kiadatott. — A kir. építészeti hivatal a községi köz" munka felosztására vonatkozó tervezetet bemutatván, elfogadtatot ... U n g v á r város községi közmunkaerejének fele része az Ung folyó szabályozására, másik fele pedig a város belterületén lévő utak helyreállítására lesz felhasználandó. V i s z o k a község kérvényének, melyben községi közmunkáját saját céljaira kér« engedélyezni, hely nem adatott, mert e község közmunkája ;.z ungvár-bajánháza-pálóci útra lesz beosztva. Szob ráncnak megengedtetett, hogy köz- j munkáját saját községi útjaira használhassa fel, valamint Vajnatina községnek is, hogy közmunkáját első sorban a Prékopa felé vezető utcája, másodsorban többi utcáira használhassa fel. osztatott be; Orechova község közmunkája, mint/ hogy a kérdéses ut által érdekelve nincs, másutt lesz felhasználandó. B e z ő közmunkája a bező-ungvári községi útra lett beosztva. Szerednye közmunkája fele részben a sze- rednye-köbléri útra osztatott be, a községi belutak karbahozatalához csak is a másik fele rész engedélyeztetett. Tasolyának megengedtetett, hogy közmunkáját a tasolya-jenkei utón dolgozhassa le. Daróc község kérvényének, melyben saját, valamint Baranya, Min aj, Ketergény, Konc háza és Homok községi közmunkáját a daróc-minaji útra engedélyezni kéri, hely nem adathatott, s Daróc község utasittatoft, hogy közmunkáját a határán végig vonuló baranyai utón , dolgozza le. S z é k ó község közmunkája saját határabeli útjainak rendbehozatalára engedélyeztetett. Horiyó község kézi ereje szekérutjainak helyrehozatalára engedélyeztetett; ig ás közmunkája a horly ó-csertészi útvonalon lesz ledolgozandó. Rahoncaés C z i g á n y ó c községek saját útjaikra használ hatják fel közmunkájokat. Dengláz község" kérvényének, melyben saját, valamint Hluboka, Hegy fark közműn- káját saját céljaira kéri, csak annyiban adatott hely, hogy saját erejét munkálatban lévő uj utján dolgozhassa le. Nagy-Láz közmunkája® saját utján lesz felhasználható. Nevicke községi közmunkája a nevickej várromhoz vezető útra lett beosztva. Petró cnak megengedtetett, hogy közmunkáját saját útjainak helyrehozatalára fordíthassa, Jenke községnek nem engedélyeztetett az idei közmunka saját céljaira, mert az az u n g v á r- jenkei útra osztatott be. Hutta község közmunkája csak nem járhat- lan községi útjainak rendbehozására lesz felhasználható. _________ Számadás. Az ungi „Nőegylet“ által f. évi mártius i.-én rendezett s tombolával összekötött táncestély alkalmával befolyt péilzWk’ről s fölmerült kiadásokról : 1. sorsjegyek elárusitásából befolyt 407 frt 20 kr 2. belépti jegyek „ „ 212 frt— kr. 3. karzati jegyek „ „ 43 frt — kr. 4. a felülfizetés tesz „ „ 81 frt 50 kr. Az összes bevétel tehát 743 frt 70 kr. Miből levonva az összes kiadást 279 frt 50 kr. Marad a tiszta bevétel 464 frt 20 kr. Vaján község közmunkája fele részben a Vaján tói Iske felé elágazó utón levő hídépítésre engedélyeztetett, fele részben pedig a k a- p o s-v a j á n i megyei utón lesz ledolgozva. Zaricsó község közmunkája a határán átvonuló vizek szabályozására lesz felhasználva. H u s z á k községnek megengedtetett, hogy útjavítási munkálatainak befejezéséhez f. évi közmunkáját felhasználhassa. A.-né me ti község indokolt kérelme folytán az alsó-németi-karcsavai út kiépítéséhez, Karcsa- v a, Alsó és Felső Németi községek közmunkája Kedves kötelességemnek ismerem ide iktatni azon nemes keblű adakozók neveit, a kik egyrészről felülfizetéseik, másrészről sorsjátéki ajándék tárgyaik által kiválólag hozzá járultak, hogy a nő- egylet tőkéje egyszerre ily tetemes összeggel szaporodott. Felülfizettek: Radnai Vilmos 40 kr. Rohnyák Anna 50 kr. Fircák Gyula 3 frt. Andrejkovies Endréné 2 frt. Acsády Jenő 1 frt. Medrecky Istvánná 1 frt. Bradács Gyula 3 frt. Weinberger Albert 2 frt. Mikita Sándor 2 frt Bornemisza Zoltán t frt 50 kr. Br. Redvitz Sándor 2 frt. Magyar József 2 frt. Engländer Mórné 1 frt. Fejér Manó 2 frt. Köröskényi Béla 1. frt Soltész Pál 4 frt. Seid- ler Vilhelmine 3 frt. Kment Ida 1 frt 50 kr. Gébé Victor 3 frt. Roskovics Ignác 1 frt. Raith Jenőéi frt. Uram László 50 kr. Gróf. Török Napoleon 5 frt Gr. Sztáray Victorné 5 frt. Kende Péterné 2 fri. Fraenkel Mihály 50 kr. Krausz Adolf 1 frt. K röskényi Elek 10 frt. Fekete Béla 50 kr. Paulay Mór 2 frt. Kemény Bertalan 1 frt. Heckel Károly 2 frt 50 kr. Pollák Jakab 1 frt, Grün Sándor 60 kr. Bobovszky Tamás 1 frt. Guttman Salamon 2 fri. Drohobecky Gyula 1 frt 50 kr. Popovics Emil 50 kr. Iváncsy László 3 frt 50 kr. Dr. Preusz Adolf 50 kr. Bene Lajos 1 frt. 50 kr. A sorsjátékhoz tárgyakat adom á~ ny óztak: Goll őrnagyné egy cukortartót china ezüst és üvegből. Popp János saját festésű majoli ka bonboniert, Héthársy Mária üvegtentatartót és fogpiszkáló tartót, Dőry Józsefné vörös táskát pat- kódiszszel, Weinberger Mórné fekete porcellán dohány szelencét, női munkatartót taplóból és egy I csokortartót. Reith Jenőné egy virágvázát és egy személyre kávé servicét. Fehér Emma egy bársony bonboniert, Dicker Isidorné fogpiszkáló tartót, Csuha Sándorné porcellán dohánytartót és egy porccl- lán gyufát,irtot, Sziober Bella egy levélnyomó kakadut és két virágvázát, Novak Endréné elefánt alakú dohánytartót, Janovics Mihályné egy dohány zacskót és lámpa üveg takaró madarat, Hirtenstein Józsefné ííét üveg serleget, Ilalmay Frigyes két olajnyomatu tájképet, Adriányi Vilhelmine üveg cukor tartót, Szepessy Vilma névjegytartót, Parti Ferencné apró pénz zacskót, Iváncsy Eliza saját festésű majolika tányért, Klein Ignác egy spanyol alakot, Bátvka Jánosné két china ezüst gyufatar- tőt, Szőllősy Lipótné szivar hamu tartót és egy só- tartót üvegből, N. N. eg’y bronztentatartót, két porcellán levélnyomót, egy üveg cukortartót, két lámpa ellenzőt természetes virággal, egy fogpiszkáló tartót és egy emaillirozott bronz virágvázát, Kaminszky Gézáné szerveitta tartót, Gergelyi Etelka horgolt ablak betétet. N. N. gypsz gyufa tartót, Árky Ilona lombfürészeti targoncát, Lám Sándor szivar tárcát, Peltsárszky Emma munka tarAz „UNGr“ tárcá ja. Par-force. (Farsangi tárca.) (Folytatás.) Az estélyen Arthur karonfogva vonszolja klackos, frakkos, lakkos barátját, Hyppolitot, s szemlét tartanak 1 jelenlevő hölgyek fölött. — Aha —! — Piroska, e rózsaszín ruhás kedves gyermek, nyúlánk, hajlékony mint a nádszál, szelid szemeiben égi fény, zengzetes hangja, bűvös mosolya kábit. Oh nézd, nézd őt — Az első négyesre hivom fel. — A közben nyilatkozzál. — Jajj 1 a hideg lel! hány kosár várakozik reám ez éjjel .... — Csak erő és bátorság, barátom! De nézd öt, ki a bálanya fejedelmi alakja mellett áll, nézd e szőke fürtü, kékszemü gömbölyű leánykát, Ettu- kát; mily büszke, mily kicsinylő tekintete, mily dac önállósítja vonásait; de lám, csevegése elragadó, — mosolya édes, — hogy tetszenék? — A második négyesre engagierozom. — Jól van tehát. —- Óh istenek, ne hagyjátok cserben ! — Ahal nézd e fenséges leányt ott,—a költővel, — fürtiben tengervészes éj — szemekkel s mint a csillag tűzi isteni termet, széditően szép vonásain a világmegvetés; nézd Esztert! lehetne-e több kecs egy nőben? Soha nő nem tetszett ennél jobban. Ha vele találkozom előbb? az isten legyen lelkemnek irgalmas és kegyelmes. Éhez van a legkevesebb reményem. Játékot üz a férfi szivekkel; de azért a 3-ikra hivom föl. Cselekedj tehát. Első négyes : siessünk Hyppolit mellett állást foglalni s hallgatózzunk. — Piroska! imádom a mióta megismertem.! E pillanatban életem, jövőm fölött kell határoznia. ' j Mondja : szeret-e viszont? akar-e holnap reggeli 8 órakor nőmmé lenni ? oh mondja kérem ! Piroska meglepetve, megszégyenülve emeli reá kérdő tékintetét.-— Hyppolit — kérdi szelíden — miről beszél maga? Oh ne tréfáljon velem. Hogyan játszik ön velem ? sugá gyöngéd nehezteléssel. — Esküszöm, hogy komolyan beszélek. — De hiszen az lehetetlen . . . — Lehetetlen ? — nem szeret ? Semmi válasz, a szem lesütött, s a táncot egyik a másika helyett járja, valóságos chaos. — Még egyszer kérdem, sugá Hyppolit sápadtan, lehetetlen ? — Nagyon természetes, — lön a piruló válasz. 2-ik négyes. — Ettuka kisasszonny, egy zsarnoki szeszély, egy nagybátyja őrült akarata arra késztet, hogy 24 óra alatt nála törvényes hitvesemet bemutassam Ez akaratnak kénytelen vagyok alávetni árva fejemet. Ezért kérem, legyen kegyes, sajnáljon meg, s legyen nőmmé. Reggel 8 órakor minden ceremónia nélkül megesküdhetünk, s este vehetjük nagybátyám áldását, s rövid időn gazdag örökségemet. — Hyppolit 'nem pezsgőzött maga ma ? — Józan vagyok, Istenemre igazat beszélek — Nos tehát én is — igazán — kinevetem. — Nagyon jól van . . . , 3-ik négyes. Miért jött le az Olympról ? megunta talán isteni társnőinek irigy fondorkodásait ? vagy talán egy Adonisnak szerelmi bánata indította onnan el ? s a'On esetben itt se 1 ngedi, hogy valamely földi halandó lábaihoz rakhassa hódolatát, s reá tekintsen imádattal, vegyes bámulattal? Eszter reá emelte mosolygó kék szemét, s édesen lehelő ajkai e szókra nyíltak. — Hja — odafön az istennők pergő nyelvecs- kéi, az igaz, tűrhetetlenek, de én nem törődtem velők. Tőlük a r 9-ik században nem lehet sokat várni már. De az istenek ? oh azok legtöbbje üres fecsegő vé kezdett válni, és ez ’.ette elviselhetlenné ottlétemet. Vissza jöttem ide, az olympi tapasztalatok után bízvást nagy elnézéssel a földi halandók iránt. — Elnézéssel lenne tehát akkor is, ha egy prózai halandó merész lenne felajánlani szivét, vele örök hűségét, szóval kiaknázhatlan érzelmeit, s elfogadná azt a szivet ? — Elfogadnám, de előbb nagyitó üveggel tanulmányoznám, nem hamis-e, és érzelmei. — S milyen idő lenne szükséges tanulmányozására ? Például úgy reggeli 8 óráig készen lenne-e? Az esetben hozok nagyitó üveget. — Ne fáradjon, kérem. Reggeli 8-ig táncolni akarok Tanulmányozásomhoz idő kell. — De szavamra mondom, hogy reggeli 8 órakor meg kell nősülnöm, s hogy boldogságom — esetleg — kegyedtől függ Eszter. — Igazán ? — az utóbbi esetben holnapiul szívesen látom, s egy félév múlva, — veheti válaszomat. Előbb semmi esetre nem.