Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)

1897-10-17 / 42. szám

Irodalom és művészet. Zichy Mihály .1848 és 1867“ allegorikus képei. Az aradi „Kölcsey egyesület*, mely rendkívüli buzgalommal megteremtene Aradon a szabadság- barczi emléktárgyak országos múzeumát, most azon fáradozik, hogy az ideiglenes hajlékban összegyűj­tött értékes nemzeti kinoseket egy e czélnak meg­felelő állandó csarnokban helyezhesse, továbbá hogy az aradi 13 vértanú hamvait összegyűjtve, a szó moru emlékű október 6-ik - 50 ik évforduló nap­ján méltó mausoleumban örök nyugalomra helyez­hesse. Eme őzéi előmozdítására Zichy Mihály hír­neves művészünk által rajzolt két képet adott ki a Kölcsey egyesület, a két kép 1848 és 1867 et alle-J gorizálja remek kivitelben. A két kép bolti ári 8 frt; hatóságok, egyletek és testületek részere 6 forint és Bloch 8 bizományos műkereskedesében Aradon rendelhető meg. Saját ajánlatunk helyett ide iktatjuk Damjanich János a magasztos özvegy és honleány felhívását, illetőleg ajánlatát: „AWian// szó magyar hazám fiaihoz ! A ki fájdalma emlékeit őrzi lelkében,- az a múltban él és nem gondol arra, hogy a fájdalmak a jövő reményeit rejtik maguk-| ban. Sokáig nem tudtam föloosudni az érzelmek losujtó erejétől és fölemelkedni ama gondolatra, hogy az én nagy hősöm s a többi nagyok nem a hitvesé, nem a osaládé csupán, hanem az egész nemzet jövő sorsát befolyásoló szent áldozatok. De immár érzem, hogy úgy kell lenni, mert latom a nemzet megizmosodását s tudom,. hogy ezen megizmosodás forrása az 1848-ban kivívott s az 1849 iki véráldozatokkal megpecsételt alkotmá­nyos szabadság. Ezért a legigazabb öröm és a leg­melegebb hála érzete szállta meg lelkemet, amikor személyesen meggyőződtem arröl, hogy az aradi Kölcsey Egyesület áldozatokat és fáradságot nem kiméivé, dicső szabadságharczunk ezernyi és ezernyi mléktárgyát egybegyüjtötte és megalkotta Aradon az egész nemzet méltó büszkeségét: Szabadsaghar- czunk emléktárgyainak országos múzeumát. E múzeum­ban helyeztem el én is dicsőemlékü férjem Dam­janich János tábornok után fenmaradt és birtokom­ban volt emléktárgyakat. E derék egyesület a szabadságharcz szétszórt emléktárgyainak egybe­gyűjtésével nem elégszik meg, feladatául tűzte ki azt is, hogy a szabadságharcz vértanúinak méltó és a nemzet kegyeletét kifejező mauzóleumot állít, templomot a vértanuk hamvaival falai között, hogy legyen szivet betöltő, hazát megoltalmazni tanító példa a haza minden gyermekének. Az aradi Kölcsey Egyesület a szép terv megvalósítására nem alamizsnát koldul, hanem megvételre ajánlja Zichy Mihálynak „1848 és 1867“ feliratú remek allego­rikus képeit, hogy ez utón is gyarapítsa alaptőkéjét s igy a szabadságharoz ötvenedik évfordulója alkal­mából a mauzóleum alapkövét letehesse, a mely mauzóleum szentélyében a vértanuk hamvai, — termeiben pedig a szabadságharcz idejéből fen­maradt ereklyék lesznek méltó módon elhelyezve. E vállalat sikere érdekében közbenjárásomat kérte ki a derék Egyesület. Mit mondhatok egyebet, mint aztfi hogy az aradiak magasztos tervét szivem mélyéből üdvözlöm, — helyeslem a czóll s a meg­valósításnak épp oly szép Ízléssel, mint a czéllal egybehangzóig megválasztott eszközeit. Zichy Mihálynak remek szinnyomatu képeit minden haza­finak figyelmébe és pártfogásába melegen ajánlom. Budapest, 1897. október havában. Damjanich János özvegye.11 A hazaárulók. Ne tessék megijedni, nem az „átkos kormány“ ról van szó, hanem a „czoczilis­tdhról*. Ezt a czimet viseli ugyanis Zih Károly békés-szentandrási tanítónak a magyar nép Bzámára irt kis füzete, amelyben a szoozialistáktól óvja a magyar kisgazdákat. A versezet több részre van felosztva, az első részben a szoczialisták nagyhangú frázisait ismerteti a néppel, a második részben pedig lerontja a szoczialisták népboldogitó elveit. Elmondja eléggé jó, gördülékenye a mi fő: igazán népies versekben szedve, hogy sok veszedelmen ment már keresztül édes hazánk, de oly nagy veszedelembe soha se jutott, mint jutni fog akkor, ha hallgat a német nép bolonditókra. A szoczialisták csak arra munkáloak Mikép legyen vége e szegény hazának. Ebben van az egész mű vezérlő eszméje. A szerző versével nem számíthat költői hírnévre, de mindenesetre nagy szolgálatot tett vele az alföldi magyarságnak, mert tudva levő dolog, hogy ilyen, a nép nyelvén irt verssel sokkal többet lehet elérni mint sok kötetre terjedő tudományos munkával. A füzetet, melynek darabja 5 kp., megrendelhetni a tulajdonos Zih Károlynál Békés-Szeatándráson. Gyulán a Kossuth-téren levő nagy állatsereglet ma vasárnap UTOLJÁRA LÁTHATÓ!! reggeli 8 órától este 8 óráig. Szenzácziós látván.^! ^ _ I«- Egy 105 éwes óriási krokodil. 32 kitűnő példány vadállat. *00 Délután 4 órakor és este 7 órakor az idomított farkasokkal rendkívüli mutatvány a tulajdonos és 9 éves leánykája által. A nagyérdemű közönség becses pártfogását kéri * c. á u n n o FABER SÁNDOR, 0_a , , tulajdonos Temesvárról. Aló _____________ 90 54. ikt. — 1897. Árverési hirdetmény. Gyulaváros tanácsa a képviselő testület f évi 157. kgy. sz a. kelt határozata folytán a Bárdos- h'd melletti lakházat f. évi november hó 2-án dél­előtt 10 Órakor a városháza kis tanácstermében 1898. évi január 1-töl 3 évre a legtöbbet Ígérőnek haszonbérbe adja. Bánatpénzül 10 frt teendő le az árverés megkezdése előtt az árverelő küldöttség elnökénél. Az árverésen részt lehet venni szóbeli es iiásbeli ajánlatokkal. Az Írásbeli ajánlatok lezártan a szóbeli árverés megkezdése előtt nyújtandók be, s csak akkor vétet­nek figyelembe, ha azokhoz a bánatpénz mellé­kelve van, s ha az ajánlatot tevő kijelenti, hogy az árverési feltételeket ismeri és elfogadja. Az árverési feltételek Diósy József számvevő hivatalos helyiségében az árverést megelőzőleg is 1 hivatalos órák alatt megtekinthetők. Kelt Gyulán, 1897. október hó 9-én tartott városi tanács ülésen. Dutkay Béla, Hoffmann Ferencz, polgármester. 277 1—3 II. jegyző. ooooooooo o oooooooo f jTe / (auhnentaL ^OÖßOjcIGmpanj. é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é ____ é OOOOOOOOO ooooooooo ♦f é f i! ‘Pont bor?' • Sherry •' ■Madeira• Marss/á • ■ Mc>/ö)Cfc) • ^ j Táprólgon<3s.ál Legjobb< ^bevásárlásiforrása Raklár: ' Ferencz; Alajos urnái. 211 12—20 I. magyar királyi szabadalmazott OSZTÁLY SORSJÁTÉK A magyar kir. osztálysorsjáték 50.000 nyereményének jegyzéke, A legnagyobb nyeremény a játékterv 9. §. szerint 1.000,000 korona. Egy millió I A nyeremények különleges be­osztása a következő: Az 1897. évi február hó 27 iki törvény szerint Nyeremények Korona a kis lutri megszűnik és ezen osztálysorsjáték által pótoltatik. Németországban ezen nemű sorsjátékok már- 100 év óla fennállanak és az illető sorsjegyek eladat­tak. Nálunk Magyarországon is emelkedik iránta az érdeklődés, mert a sorsjegyek legnagyobb része biztos kezekben van. Nemsokára ilyenek csak ráfizetéssel lesznek kaphatok. Azért ajánljuk, hogy a vétellel ne késsünk. 1 á 600,000 1 . 400,000 1 * 200,000 2 . 100,000 1 . 90,000 1 » 80,000 1 , 70,000 2 „ 60,000 1 . 40,000 5 . 30,000 1 . 25,000 7 „ 20,000 3 „ 15,000 31 „ 10,000 67 „ 5,000 3 . 3,000 432 * 2,000 763 „ 1,000 1238 „ 500 90 „ 300 31700 „ 200 3900 „ 170 4800 „ 130 50 „ 100 3900 „ 80 2900 „ 40 50000 nJrereménr jutalom 13.160,000 kor. összegben, mely 6 osztályban sorsoltatik ki. A magyar osztálysorsjáték 100.000 áll es 50.000 eredeti sorsjegyből pénznyereményből A nyerési esélyek oly előnyösek, hogy az eddigi kis lutri, vagy egy ígérvény vétele ezzel nem is ha­sonlítható össze. Ily előnyös esélyekkel szemben min­denki nyújtsa kezét a szerencsének viszonyaihoz képest. ; Az összes 50,000 nyeremény a mellette álló nye remény jegyzékből látható ; ezen nyeremények 6 rész­ben lesznek kisorsolva es a nyerő sorsjegy készpénz­ben kifizettetik. A sorsjegyek ára az első húzáshoz: 6 frt egy egész 3 frt egy fél 1.50 frt egy negyed „ 0.75 frt egy nyolczad ,, egy eredeti n » n jj A húzások a fővárosi vigadó épületében nyilvá­nosan történnek a m. kir. kormány felügyelete alatt és egy kir. közjegyző előtt. A húzásnál mindenki jelen lehet. , üzlethelyiségünkben elárusítjuk vagy utánvéttel, vagy az összeg postautalványnyal beküldése elleneben ajánlott levélben elküldjük az eredeti sorsjegyeket. Minden egyes nevet azonnal | lllljj húzás után megkapják a ‘ nevét azonnal feljegyezzük és sorsolási jegyzéket. vevőink minden egyes Rendelményeket folyó évi október hó 23-ig fogadunk el. 1 vevő kimerítő 9397. 9785.—1897. Hirdetmény. Gyula város tulajdonát képező vásári és piaczi belypénzszedési jog 1898. évi január hó l-ső nap­jától kezdődő 3 évre haszonbérbe adandó lóvén, a haszonbérelni akarók felhivatnak, hogy 600 forint bánatpénzzel ellátott írásos zárt ajánlataikat 1897. évi november hó 3-ik napjának délelőtt 10 órájáig Gyula város polgármesteréhez adják be. A beadott ajánlatok ugyancsak folyó évi november 3-án délelőtt 10 órakor fognak tárgyal­tatni. A közelebbi feltételek a váro-i közigazgatási irodában megtekinthetők. Kelt Gyulán, 1897. szeptember hó 25-én tar­tott városi tanácsülésből. Dutkay Béla, Popovics Jusztin. polgármester 268 3—3 főjegyző. 9798.—1897. Árlejtési hirdetés. Gyula r. tanácsú város képviselő testületének 169/1897. kgy. sz. a hozott határozata értelmében a város belterületén levő némely utczák kikövö- zése elhatároztatván, ezen munkálatok biztosítása végett zárt Írásbeli árlejtés hirdettetik. Fel hivatnak vállalkozók, hogy ajánlatukat 3000 frt bánatpénzzel készpénzben vagy óvadék­képes értékpapírokban felszerelve 1897. évi október hó 21-én délelőtt 9 óráig Gyulaváros polgármesteré­hez adják be. Árlejtési feltételek a városi mérnöki hivatal­ban a hivatalos órák alatt megtekinthetők, Gyulán, a városi tanács 1897. szeptember hó 25-én tartott üléséből. Dutkay Béla. Szántó Henrik, polgármester. 267 8—S v. mérnök. “V“ k—“ • _____________ v p ------------------ - ------------------ ------------------­** ************************************ ■K ' ít Weisz Miksa árúháza B.-Csa/foscn. fötér. •X •X * * ■X ■X ■X “X “X •X “X •X •X •X •X •X “X “X Van szerencsém a n. é. közönséget tisztelettel értesiteni, miszerint a bekövetkező őszi idény alkalmára ruha kelme, vászon és fehérnemű újdonságok, nagy vá'asztékban selyem és diszmű, úgyszintén női és gyermek con- fectió a legutolsó párisi és berlini modellek szerint megérkeztek. Áruházam a legfinomabb és legújabb divatu ruhadiszek, csipkék, Szala­gokkal van felszerelve, kérném szépen eddig tanúsított szives bizalmát részemre továbbra is fentartani és nagyrabecsült rendelményével felkeresni. Kiváló tisztelettel 42 36—48 T77“eisz ^Eiirsa,. * X * X * X X“ X X X X X X X X X X X X in<s 265 2—3 TOROK A. és TÁRSA a m. kir. szab. osztálysorsjáték főelárusitói BUDAPEST, Váczi-könU 4./P. szám. CA-yuléu, 1897. a kiadótulajdonos Dotoay JTétnos nyomdája. jfa, jő- / Mindenki • “ ,?<wr ségét és mégsem(®/ akar lemondani a kávé megszokott kellemes élvezetéről. Mert a Kathreiner- kávé hozzátétele által elvész az ideg­izgató babkávénak általánosan ismert és rendes használatnál annyira egész­ségrontó hatása. «A******»*««*«** __________ Mi ndenkia kinek ®sészsését (©' ___ valami megrontotta, Különösen ideg- s gyomorbántalmakban szenvedőknél sok ezer esetben a legegészségesebb és a legkönnyebben megemészthető italnak bizonyult a tiszta Kathreiner-kávé. ************** Minden asszon7 §yerm0k, a kiknek gyönge szervezetére különösen jótékony hatással van a tápláló Kathreiner-kávé s a kik kel- lemes.enyhe ize miatt, úgy babkávéizzel keverve, mint tisztán nagyon szeretik. jp£|gp|^j a ki a háztartásban takarékos, de Ízletes és a mellett ________ egészséges kávéitalt mégsem akar magától megvonni. Takarékossági szempontból is ajánlható a Kathreiner-kávé, akár babkávéval vegyítve, a|(ár tisztán. ***************************************** A Kathreiner-féle Kneipp-maláta-kávé valóban egészségi és családi kávé, a mely szemekben a legjobb malátából készül; a babkávó kedvelt Izét a Kathrelner-féle gyártási mód adja meg neki, a mely a leghíresebb szaktekintélyektől elismerve, minden művelt államban tért hódított. Csak a Kathreiner- kávé egyesl‘1 magában a babkávé kellemesen Ingerlő Izét és a maláta­kávénak egészséges, orvosilag elismert és megerősített előnyeit. jfŐpplülTt1 Tévedések és megkárosodás kikerülése végett bevá­ACI CIOIII. sárlés alkalmával tessék Jól vl- yj ,, gyáznl az eredeti dobozra, a melyen ez a felírás van CCTílfQlflSK Az olyan osomagban, a melyen nlnos rajta a Kathreiner név, hamisított kivi van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom