Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)
1994-10-06 / 236. szám
© 1994. október 6-, csütörtök A vértanúk utóélete Az első összefoglaló jellegű könyv margójára (Hamvay Ödön: Az aradi tizenhárom, 1899, 1904) Az elmúlt esztendő visszaemlékező számában arról írtam, mennyi hányattatáson mentek keresztül az aradi vértanúk földi maradványai, amíg végső nyugalmukat megtalálták (ha megtalálták valóban), valamint az aradi Ereklyemúzeumot mutattam be. Hozzá kell tennem, hogy ez már nem létezik, de a tárgyak nagy része megvan a Kultúrpalota pincéjében, hiszen 1913-ban a Kölcsey Egyesület a Kultúrpalotának adta át azokat. Igaz, 1918 után fokozatosan zavarták egyes „türelmetlenek” amúgy sem híres béke- tűrését, és lekerültek a pincébe. Csak 1945 után jutottak vissza ismét az őket megillető tárlókba, elég sokáig. Az 1970-es évek elején a „Nagy Átrendezések” és a „Kultúrforradalom” korában ismét elzáródtak a nyilvánosság elől; mondhatni napjainkig, hiszen 1989 után sem igen foglakoztak velük, kivéve azt az alkalmat, amikor két éve Szegeden voltak láthatók kritikátlan válogatásban, mert a hiteles tárgyak közé hamisítványokat is elhelyezett a kevésbé avatott kéz. (Legjobb példa erre az a 9 darab bitócölöp-minta, aminek hamisságát az 1932-es feltárások utáni vizsgálatok már bebizonyították.) A kivégzés eredeti helyét is ismerjük, ugyancsak hatvankét éve, de még csak kísérlet sem történt arra, hogy bár egy kereszttel megjelöljék, akkor talán megszűnt volna szemétlerakodóhely lenni. De most térjünk az utóélet kevésbé tárgyi vonatkozásaira, lássuk, hogyan viszonyult ehhez az irodalom és a szakirodalom. A kiegyezés után egyszeriben az érdeklődés középpontjába került minden, ami a negyvennyolc-negy- venkilences éveket idézte. Nemcsak a nagy csaták emléke elevenedett meg, de a nagy veszteségeké is, s köztük is első helyen a legnagyobb veszteségé, a világosi fegyverletételé és az azt követő borzalmas megtorlásé. így került az érdeklődés gócpontjába Arad és az aradi vértanúk tragédiája. Lassanként gyűltek a visszaemlékezések, létrejött Aradon az Ereklyemúzeum, amely országos felhívást adott ki a tárgyi emlékek gyűjtésére, de gyűjtötte az írásos emlékeket, dokumentumokat is. 1899-ben, a gyásznap ötvenedik évfordulóján jelent meg az első összefoglaló könyv Hamvay Ödön tollából, Az aradi tizenhárom cím alatt. A díszes kiadású könyv előszavában — többek között — ezt írja a szerző, aki a századforduló egyik neves budapesti közírója, írója volt: „Immár egy félszázad múlt el azóta, hogy a magyar szabadságért vívott dicső csatákat egy gyászos aktus,—a világosi fegyverletétel lezárta. (...) Elhallgatott a dicső csaták isteni jelszava: „Előre!” A honvédő-sereg elpusztult; a hős vezérek rabságban; a kormányzó hazátla- nul... A harci zajt felváltotta a rabláncok csörgése, Gábor Áron ágy úi hely ett meg- szólaltak a hóhérfegyverek. A bakó átvette birodalmát; a diadalmas zsarnok tort ült a szabadság fölött. (...) Ezóta október hatodika gyásznapja a magyarnak. Kegyelettel emlékezünk meg ezen a napon azokról a dicső hősökről, akik meghaltak a hazáért. S akik »... Az igét, melyért éltet áldozának, Szivébe Írták az egész hazának...«” A könyv nagy siker volt, de terjesztése körül lehettek némi akadályok, fennakadások, ahogy ezt a következőkben be is tudjuk mutatni. Nemrégiben az 1990 óta újra tevékeny Kölcsey Egyesület irattára értékes adománnyal gazdagodott, éspedig Hamvay Ödön néhány levelével, amelyeket az Ereklyemúzeum igazgatóságának küldött. A levelek keltezése 1900. január 31. és február 23. közötti. Számuk összesen 5. Külön érdekességük, hogy a könyvterjesztés és —árusítás néhány érdekes vonatkozására derítenek fényt, s arra, hogy a könyv áru is, aminek nemcsak szellemi, de anyagi háttere is van. S most lássuk a leveleket, a szerző által jelzett dátumok sorrendjében. 5* tér •< V/<. ■ j/e. » y .ív • *" •' Af #*«^4 .Vy-r'ifit. t JLffi iLfJ#'yc fi J •* ' éf . f < y*r «.< ént »»«•♦/éín, s+ißn ti fi ffir' *Í<r. f -d*} J ______ ü ft főbizományosom és így őtermészetesen semmiképp, hacsak nagy veszteségre nem, nem adhatja Önöknek a kért kedvezményt. Én azonban, mint a könyv szerzője és tulajdonosa, hajlandó vagyok Önöknek csinosan bekötött (vászon) példányokat, természetesen csak készfizetés és nagyobb rendelés esetén 1 fit 20 krajcárért adni, ami, miután a bekötött példányok bolti ára 2 fit, 40 százaléknak felel meg. így különben az én részemről tett engedmény nagyobb, mert én csak fűzött példányokkal bírok, amlyek- nek 40%-a 73 kr., holott csinos bekötés 53 kr.ba kerül darabonként. Kérem tehát ez ügyben egyenesen énhozzám (Hamvay Ödön iró, II. Fő-utca 51 sz.) fordulni. Kiváló tisztelettel Hamvay Ödön II. Budapest 1900február 5. A Szabadságharci emléktárgyak országos múzeuma tek. Igazgatóságának Aradon Igen tisztelt Igazgatóság! Újabban igen hanyag a posta-kézbesités és azt hiszem, minthogy választ nem kaptam, hogy Önökhöz irt levelem nem ért célhoz. Értesültem, hogy önök a Deutsch céghez fordultak azzal a kéréssel, hogy könyvemet vidéken való terjesztés céljából árengedménnyel kaphassák. Önök 40%-ot kértek, amit a Deutsch cég, amely nekem nem kiadóm, csak főbizományosom, nem adhat meg Önöknek, ha csak nem akar veszteségre dolgozni. Én azonban, mint a könyv tulajdonosa, megtisztelő ajánlatukat, bár a könyvárusok csak 25%-ot kaptak tőlem, hajlandó vagyok Önöknek könyvemet, amelynek kötve 2 frt az ára, 1 fit 20 krajcárért szállítani, természetesen azonban csakis nagyobb (legalább 100 példány) vételénél és készpénz-fizetés mellett. Könyvem (16 ív) amúgy is igen olcsó, tekintve azt, hogy az igazán fényes kiállítás, amely, igen elszámitván magam, darabonként 53 krajcárba került nekem. A bekötés, csinos, aranybetűs vászonkötés. Minthogy direkt az Önök részére köttetem be a példányokat, esetleg az Önök múzeumának a nevét is rá lehet a kötési táblára nyomatni. Ha esetleg igazán előnyös ajánlatom elfogadni kegyeskednek, kérem b. válaszukat és a megrendelést, ellátva a hivatalos pecséttel. Becses válaszukat várja Kitűnő tisztelettel Hamvay Ödön, Budapest II. Fő-utca 51 sz. I. B.pest 1900január 31. Az Aradi Ereklye Muzeum tek. Igazgatóságának! Értesültem, hogy Önök ,Az aradi Tizenhárom” c. könyvem vétele ügyében a Deutsch céghez fordultak. Deutsch úr csak HAMVAY ODO! AZARADITIZENHÁ TELJESEN ÁTDOLGOZOTT ÉS KIDÓVITETT MÁSODIK KIADÁS A MrxKiMoK fa KOktvtArak Orjulágob Tanácka Altai, a közkönyvtárakra* jé* BuIIAI’KHT Sz^kkk főváron KözoktatásCciW Bizottmánya által az iskoláknak ajánlva Rákosi jenó budapesti hírlap ujságvállalata Az ötödik levél utolsó sorai és az aláírás III. Bpest. 1900február 6. A Szabadságharci Emléktárgyak orsz. Múzeuma tekintetes Igazgatóságának! Aradon Megtisztelő ajánlatukat, bár kevésbé előnyös, elfogadom. Ma küldtem Önöknek posta útján egy ládában 100 fűzött példányt ,xAz aradi Tizenhárom” c. művemből, a rendes szokás szerint az Önök költségére. Kérem szíveskedjenek, a példányok vétele után nekem a következő levelet írni: ,Hamvay Ödön úrnak Budapesten! Értesítjük, hogy 100 példányt »Az aradi Tizenhárom« c. könyvéből átvettünk Öntől bizományba, darabonként 70 krajcárért. Az érte járó 70 forintot, vagyis 140 koronát, az értékesítés után azonnal kifizetjük és könyvnyomtatójának, a »Légrády Testvérek« könyvnyomdájának (V. Váczi-körút 78sz.) küldjük el." Kérem tehát szíveskedjenek az értékesítés után azonnal a 70 frtot Légrády Testvéreknek elküldeni. Kérésem teljesítését kérve maradtam kiváló tisztelettel Hamvay Ödön II. Fő-utca 51 sz. A Deutsch cég esetleges leveleit, bár semmi kötelezettségem nincs vele, kérem figyelem nélkül hagyni, - fenti IV. Bpest. 1900febr. 17. A szabadságharci emléktárgyak orsz. múzeuma tek. elnökségének! Csodálkozássl olvastam mai levelüket és őszintén szólva, nem tudom megfejteni eljárásuk okát. Önök kértek 40%-ot. Megadtam. Levontak 2 firtot. Beleegyeztem. Kértek 70 frtért 100 példányt fűzve. Elküldtem. Mikor már postán volt, kértek kötött példányokat 1 fiijával. Azt akkor már nem küldhettem, de nem is küldtem volna. Önök fizettek körülbelül 6 korona 60 fillér portót (nem 10 koronát). Az egész világon bevett kereskedelmi szokás (tessék róla meggyőződni) hogy a szállítási és egyébb költségeket a bizományos űzeti, tehát a leszámolás után fennmaradó árut is bizományos tartozik saját költségén a bizománybaadónak visszaszállítani. Ez a mi esetünkben annál is inkább kötelező, mert a százalék szokatlanul nagy. Én egy fél krajcárral sem vagyok hajlandó olcsóbban adni Önöknek a 100példányt 70 fiinál. Ezt annál inkább sem tehetem, mert a példányokra, a székesfőváros ajánlása következtében mutatkozó szokatlan nagy kereslet miatt amúgyis szükségem van. Tisztelettel felkérem tehát Önöket, hogy vagy szíveskedjenek a 100 példányt címemre az Önök költségén visszaszállítani, vagy pedig az átvételt a múlt levelemben kért minta szerint 70 frtért (140 korona) elismerni. Intézkedést posta fordultával kérek, annál is inkább, mert őszintén sajnálnám, ha a köztünk felmerült sajnálatos ügynek más helyen kellene befejezést adnom. A második kiadás címlapja A tekintetetes Elnökségnek kész hive Hamvay Ödön hirlapiró II. Fő-utca 51 sz. V. Budapesten 1900február 23-án. A Szabadságharci Emléktárgyak Országos Múzeuma tekintetes Elökségének! Arad Február 16-án kelt értesítésükre válaszoltam, de újabb értesítést nem kaptam. Leghatározottabban kijelentem, hogy ,Az aradi Tizenhárom” c. könyvem 100 példányát nem vagyok hajlandó 70 fiinál olcsóbban bizományba adni. Önök két kifogást emelnek. 1. A portó nagyságát (10 korona). A portó körülbelül 6 korona 60 fillér, és ezért adtam meg önöknek 2 frt engedményt, többet 40 százaléknál. Különben is a kereskedelem törvénye Szerint, ha külön megállapodás nem jött létre, a bizományos viseli a szállítási és egyébb költségeket. 2. A könyveket Önök fűzve kérték 70 frtért (tanú a levél). Mikor a második levél a fővárosba érkezett, a feladó vevény tanúsága szerint a száz könyv már a postán volt. Tehát ez a kifogás is tárgytalan. Tisztelettel felszólítom tehát Önöket, hogy ismerjék el a 100 könyvnek bizományi átvételét 70 forintért, vagy pedig küldjék vissza saját költségükön címemre: II. Fő-utca 51 sz. A könyvek árát az eladás után azonnal fogom kérni, májusban pedig minthogy a példányokra szükségem van, leszámolást kérek. Intézkedést posta fordultával kérek, mert különben őszin te sajnálatomra jogomért a törvényszékhez fordulok. Jelen levelemnek hiteles másolatát, budapesti ügyvédemnek küldöm el. Intézkedést várja kitűnő tisztelettel Hamvay Ödön ( Sajnos a válaszok nem maradtak meg, hiszen a Kölcsey Egyesület levéltárát széthurcolták mindenfelé 1948-ban, de hiszem, hogy a szerző „tulajdonos” meg tudta védeni jogait. A 70 forint pedig nem volt kis összeg, hiszen egy házicseléd maximális havi bére abban az időben 2—3 forint között mozgott. Hogy különösebb problémák nem voltak, azt az is bizonyítja, hogy 1904-ben megjelent a könyv bővített, kiegészített kiadása, sokkal nagyobb oldalszámban. A címlapról az is kiderül, hogy minisztériumi támogatással történt az új kiadás, a szerző kiadót is Ormay Norbert ezredes, az első aradi vértanú változtatott. A új kötetet de- dikációja Damjanich János- né nevére szól, akinek a szerző a második kiadás előszavában külön köszönetét is mond az újabb hiteles dokumentumokért. Az 1904-es kiadás különben kiterjed nemcsak a tizenhárom tábornok tragédiájának és egyesek levelezésének ismertetésére, de helyet kap a többi aradi véres áldozat is, a következő sorrendben: Ormay Norbert, Nagy Bálint és Ákos, Zom- bory Iván, Kazinczy Lajos, Lenkey János és Hauk Lajos. Ezek a nevek ezúttal szerepelnek először a nyilvánosság előtt. A könyv végül a pesti vértanúkat is felsorolja, köztük Batthyány Lajost, az első miniszterelnököt. Hamvay könyve, bár több mint kilencven esztendő telt el mindkét kiadás megjelenése óta, sokáig bírt forrásjelleggel újabb összegező művek számára. S bár tévedései is akadtak imitt- amott, jelentőségéből semmit sem veszít, hiszen úttörőszerepet vállalt a nagy nemzeti tragédia objektív áttekintésében. Ezért is, nem ártana bár egy reprint kiadást létrehozni, különösen a második, átdolgozott kiadványból. Pávai Gyula