Békés Megyei Hírlap, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)

1991-12-07-08 / 287. szám

MŰVÉSZETEK-TÁRSADALOM ----------------------1991. december 7-8., szombat-vasárnap______Q M ese — Heinzelmann Emmától Sanyi manó és Huhu varázsló Ottlik Géza Garabon Gereben című népmesekötetének illuszt­rációja Sanyi manó és Huhu varázs­ló, a Varjúdombi meleghozók háromfejű sárkánya, a Kisköd- mön deli huszárja, Gorkij Bo­londoska Ivanuskája ismerősen köszön gyerekekre, felnőttekre. És ugyanilyen barátságosak a többi figurák, boszorkányok és tündérek, törpék és óriások, emberszabású állatok és állatfe­jű emberek, griffmadarak és csodaparipák könyvillusztrá­ciókból, dia- és televíziós fil­mekből, plakátokról. A világ és a magyar népmese­kincset megelevenítő groteszk bohókás alakok, klasszikus me­sék és költők leleményéből szü­letett történetek hősei jelennek meg Heinzelmann Emma grafi­kusművész munkáiban. A művész 30 éve jegyezte el magát a műfajjal, az alkalmazott grafikával. Harminc éve illuszt­rál mesekönyveket, rajzol dia- és tévéfilmekhez mesealakokat, mindig nagy közönségsikerrel. 1980-ban Andersen-diplomát kapott a Nemzetközi Gyermek­könyv Társaságtól, 1972-ben kiállított a Velencei Biennálén, s 1984-ben aztán itthon is kitün­tették Munkácsy-díjjal. Heinzelmann Emma nem­csak grafikával foglalkozik. Is­mert a műfaj határait feszegető textiles tevékenysége is. Nagy­méretű textil-aplikációja, amely a Varázsszőnyeg címet viseli, még a mesék világába tartozik. Gyöngyökből, kagylókból, hímzésekből összeállított te­nyérnyi képeit, amelyeket gyön­gyös varrottasnak nevez a mű­vész, a népművészet ihlette. (Kádár) A határ mindkét oldalán Körösi Műhely 1990-ben új művészeti lap indult megyénkben. Azzal a nemes szándékkal, hogy össze­kösse Békés, Arad és Szilágy megye művészeti köreit. Az ötezres példányszámú és igen rangos, elismerő kritikákat ka­pott kiadvány két szám után az év elején eltűnt a standokról. Most a napokban végre az olva­sók kezébe kerülhetett az igen tartalmas írásokat hozó harma­dik szám. Olvashatunk benne elbeszé­lést az aradi Dísz Pétertől, Tímár Máté visszaemlékezését Tamá­si Áronról. De megtaláljuk ben­ne Banner Zoltán, Kántor Zsolt írásait is. Kuriózuma a számnak Kner Izidor naplórészlete 1919—20-ból. A folyóiratot a kolozsvári születésű Bardócz Lajos nemes mívű metszetei és grafikái díszítik. A megjelenés apropóján kérdeztük meg Braun Mihály laptulajdonos főszer­kesztőt a hosszú szünet hátteré­ről. — Az induló tőkénk sajnos megfogyatkozott, az országos pályázatokon nem kaptunk tá­mogatást, a megyeieken sem. Most végre a Lakitelek Alapít­vány lehetővé tette számunkra a folytatást. — Véleménye szerint mi lehet ma egy ilyen lap sorsa? — Én úgy látom, ma minden megyének és régiónak van élet­képes irodalmi folyóirata, Bé­késben ennek ma még csak a körvonalai látszódnak. Annak ellenére, hogy a mi megyénknek is voltak tradíciói e téren. Őszin­tén remélem, hogy egyre több szponzor és igényes, a szép magyar szóra éhező olvasó fel­lelésével életképes lap leszünk. —A mai meglehetősen zakla­tott világban és egymással csa- tározó politikusok belharcaitól felborogatott értékrendben hor­doz-e pozitív jövőképet ez a lap? — Törekvésünkben az érték­keresés és azok közvetítése dominál, amit az irodalom, a tör­ténelem, a néprajz, a helytörté­net segítségével szándékozunk kibontani. Természetesen a ha­tár mindkét oldalán egyelőre csak magyarul, de a jövőben a műhely szónak megfelelve sze­retnénk románul, szlovákul és németül is megjelenni. Erre azért lesz szükség, mert azok az értékek, amelyeket mi igyek­szünk feltárni, úgy véljük, az eu­rópai szellem jegyében anya­nyelvükön kell, hogy szóljanak az itt élő népcsoportokhoz. Szenes János ,,A magyar eszmevilágnak maradandó várat” Schulek Frigyes, a Halászbástya mestere Százötven éve született a múlt századi magyar eklektikus építészet kiemelkedő mestere, Schulek Frigyes. A hazai építé­szet meghatározó korszaka volt az az időszak, amely lényegé­ben 1867-től, a kiegyezéstől az első világháborúig tartott. Ez volt a „boldog békeidő”, a nagy kapitalista fellendülés nosztal­giával említett kora. Ekkor vált világvárossá a három provinciá­lis településből, Budából, Óbu­dából, Pestből egyesített, ro­hamléptekkel fejlődő főváros. A nagy városrendezési terv, a gigantikus építészeti feladatok egy jól képzett építészgeneráció közreműködésével a világ egyik legszebb városát eredményez­ték. Az európai szempontból ki­emelkedő épületek közül elég csak a Parlamentet vagy a Ha­lászbástyát említeni, melyek Budapest szimbólumává nőtték ki magukat. Az utóbbi mestere volt Schulek Frigyes, aki a kor építészeti elvei szerint kortár­saihoz hasonlóan a régmúlt nagy történeti stílusoknak ihle­tésében, azok elemeiből alakí­totta ki alkotásait. Schulek Frigyes hivatott, eu­rópai hírű mester volt. Pesti ta­nulmányai után a bécsi akadé­mián tanult. A kiegyezés után hazatért Pestre. Kora szokása szerint hosszabb tanulmányutat tett Itáliában, majd 1870-ben az Országház építőjének, Steindl Imrének az irodájába került. Építésze lett a Műemlékek Or­szágos Bizottságának, 1903—■ 11 között a Műegyetem tanára volt. Műveit a neoromán és a neogótika ihlette. A romantikus nemzeti eszme hirdetője volt. A Halászbástya és a Hilton Szálló Nem sokat alkotott, mutatós si­kerekkel, anyagiakkal keveset törődött. Mint a Műemlékek Országos Bizottságának építésze alázattal közeledett sorstépett országunk műemlékeihez, hogy maradék­talanul beleérezhesse magát ko­ruk építészetének szellemébe. MTI- fotó: Gehring János így azokat alkotó módon egészí­tette ki, állította helyre az utókor számára. Bár a helyreállítási el­vek ma már mások, lehetetlen nem tisztelettel adóznunk emlé­ke előtt, az általa restaurált műemlékek annyira sugározzák építőik szellemét. Ő állította helyre a lőcsei városházát, az eperjesi Szt. Miklós templomot, a nagybányai Szt. István-tor- nyot, a kisszebeni, ákosi. kar­osai templomot, a pozsonyi kla- risszák és ferencesek templo­mának tornyait, valamint a vi­segrádi Salamon-tomyot. Időtálló műve a Buda vári Nagyboldogasszony (Mátyás) templom, melynél a megmaradt részek gondos tanulmányozásá­val pótolta a toronysisakot, ki­egészítette a főhomlokzatot és a Gara kápolnát. A meglévő adottságokhoz igazodott világhírű főművében, a Halászbástya tervezésében is, amelyet 1895—1903 között épí­tett „a magyar eszmevilágnak maradandó várat” emelve. Fran­cia román stílusú formaelemek­ből konstruálta, A Mátyás temp­lomot stílszerű keretbe foglalva, ma már kissé romantikusnak ható mesearchitektúrával, időt­álló esztétikai értékkel koronáz­va a bástyafalakat. Könnyen emlékezetbe vésődő foglalatot adott a pesti panorámának. Hasonló, későromán ízlésben tervezte a szegedi evangélikus templomot (1880—83), a János­hegyi kilátót, a pécsi Zsolnay- emlékművet és a szegedi Foga­dalmi templom, később Foerk Ernő által kivitelezett tervét. 1919 szeptemberében hunyt el. Brestyánszky Ilona Na testvérek: ütött az óra. Erre vártunk, ezért harcoltunk, erről álmodoztunk. Kimúlt végre a magyar könyvkiadás, kiszenvedett a könyvkereskedelem. De nem ám csak úgy részeiben, itt-ott, hanem egészen. The end, fin, fine, konyec, kaput. Minden valamirevaló író magának ír elsősorban, ez mostantól nem szellemeskedés: szabály. Az íróasztalfióknak írunk, mint kamaszkorunkban. Eljött a teljes írói szabadság ideje. Aki még kiad könyvet, az szent ember, s a szentek megítélésében a pszichológusok megbocsáthatatlanul pesszimisták. Hogy mi a könyv? Könyv az, amiből filmet csinálnak a televízió számára. Vagyis ez volt. De már ez se kell. Nem kell a krimi, nem kell a sei­ft, nem kell a nőregény, a horror, a pornó, a karriertörténet, a ter­mészetgyógyászat, az ecetetrá. De angol, francia, német szer­zőktől se. Mit mondjak: ebben az országban már amerikai írói álnevet sem érdemes felvenni. A könyvesboltokban az eladók a magánügyek meggyónásáról áttértek a szellemi játékokra. Ha ember téved a boltba, rá se he­derítenek; tudják, hogy nem vevő. Minden alul- és fölüljáró összes asztala roskadásig tele az 50 százalékkal leárazott könyvek­kel, és a járókelők, akik egy éve még egymás lábát taposták a pultok előtt, most úgy mennek el mellettük, mintha utcai késelést látnának. Elfordítják a fejüket. Kiütötte volna a bóvli önmagát? Csacska, késő-rokokó lelkű olvasásszociológusok hihetnek ebben (már ha van még ilyen foglal­kozás). Mert hogy az írás mint foglalkozás is megszűnőben. Munka- nélküli író — elvben — nincsen, csak pénz és állás nélküli van. Se ösztöndíj, se honorárium, se előleg, se utólag. Az írás, mint bármely más munka, élettechnika is, amely biztos helyet nyújthat a valóság egy olyan szeletében, amelyet társadalomnak hívunk. Hát ez mától nincs többé. Olyan emberek számára sem, akiket az írás választott szolgálóinak. Nem mondom, az írás mint szakma sosem tartozott a legvonzób­bak közé. Az aligátorokkal való birkózás után talán ez a legnehezebb foglalkozás. Az egyetlen szakma, amelyben senki se tartja nevetsé­gesnek, ha napi 24 órás munkával sem tudsz megkeresni egy vasat se. Ráadásul annyi szerencse kell hozzá, hogy a lóversenyzés komoly, megbízható, nyugodt, polgári foglalkozásnak tűnik mellet­te. Az a foglalatosság, amelyben minden áldott és kevésbé áldott napon be kell bizonyítanod tehetségedet, olyanoknak, akiknek soha nem is volt. Hálás hivatás: először ismeretlen az ember, aztán megírja első nagy művét, és neve a homályba vész. Na persze ismerek én olyan alakokat is, akik szeretnek írók lenni, csak a papírmunkát utálják benne. Lelkeket, melyeket annyira megmérgezett az írás, hogy saját magukat sem látják tőle, nemhogy a tényeket, melyekkel szemben nem viseltetnek ugyan ellenszenvvel, csak éppen apátiába esnek, ha szembesülniük kell velük. Ismerek öltögetőket, akik több méternyi könyvetférceitek össze, és fele annyit sem olvastak. Akiknek húsz évükbe került, hogy rájöjjenek: nincs tehetségük az íráshoz, csakhogy már túl híresek ahhoz, hogy abba­hagyják. Tudok tollrágókról, akik kilesték a siker titkát, amely csupán ennyi: mindig olyasmit kell írni, amire azok a vevők, akik mozgatják az ajkukat olvasás közben. Ezek az emberek egyben mégis megegyeznek: látomással bírnak magukról. Ha valakinek az a hallucinációja támad, hogy ő író, a világ összes gyógyszere és orvosa nem gyógyítja ki belőle. Hát most ezek a betegek mind éhen fognak veszni. Ugyanis az olvasók (ezek az érthetetlen és akadékoskodó teremt­mények) sincsenek messze már tőle. (Előbb mindig az olvasó hal éhen: ez majdnem törvény.) A lenézett középosztályt, minden kultúra hordozóját, de legalábbis viszonyítási pontját, és az értelmiséget, amely szereti magáról azt hinni, hogy ő nem tartozik a középosztály­hoz, elpusztítani látszanak olyan értelmiségiek, akik a középosztály nevében törnek a hatalomra. Hatékonyságba szédült társadalmunk­ban a kultúrának nincs is helye. Balga, aki ezt nem látja. Akinek pénze van, az még a pornóvideónál tart—az unokáira nem várha­tok. Az optimisták azt mondják, hogy a mi demokráciánk van olyan jó, mint a nyugat-európai. Eb­ben az egyben pesszimista va­gyok: félek, hogy igazat monda­nak. Valamikor — kamaszkorom gőgös gőzeiben — azt hittem, középszerű mérnökre szükség van, középszerű íróra nincs. Ma — hogy már nincs szükségem többé a középszerre — (be)látom, hogy nem volt iga­zam. De ma már nemcsak a kö­zépszer, a szellemi elit bizonyos rétegeinek puszta léte is kérdé­sessé vált. Megpróbáltam nép­szerűbb könyvek fordításával eltartani a regényeimet. Az egyik kiadója már tönkrement (kiadó kiadó), a másiké (a tao könyv) most megy tönkre. (Az első könyv el sem jutott a kiadásig, a második fantom könyv lett.) Vállalkozzam? Mire? Ha az írók jó üzletemberek volnának, eszük ágába se jutna írónak lenni. Elmegyek kártyajós­nak, bizonyisten. Jövendőmondásból talán még meg lehet élni, múltírásból nem. Krúdy se szégyellte az álmoskönyvet, Ottlik se a bridzset. Vagy barátkozzam gazdagokkal? Megtettem. Ha meg akarod tudni, mit gondol az Úr a pénzről, nézz azokra, akiknek annyit juttatott belőle. Nem a sárga irigység beszél belőlem. A fekete. A gazdagokban az egyetlen, amit szeretni lehet, az a pénzük, mondta állítólag Getrude Stein. Én az ártatlanságukat szeretem. Felfoghatatlan számukra, hogy miért nem csönget az ember a személyzetnek, ha megéhezett. Akad persze olyan gazdag is, mint egy cimborám, aki velem élte a nyomor önfeledt éveit fiatalon, és százmillió körül tart. Most, ha legközelebb meghív, kérjek tőle százezret? Az a baj, hogy adna. De min változtatna mindez? Csak megrontaná a barátságunkat. Azt a régit, amelyet majd egyszer megírok. De most egy másik regény van soron. A regényírásban egy alapvető szabály van: nem szabad éhenhalnunk, míg le nem pöttyen- tettiik az utolsó pontot. (Második szabály: pont legyen a végén.) Én azért írok tovább, amiért a tyúk se hagyja abba a tojást. Ha mindent el kell adnom (nincs sok ingóságom), és egy szál fürdőnadrágban na meg egy írógéppel fejezem be a könyvet a padlón (ott, ahol elkezd­tem), akkor is megcsinálom. Nem nektek tartozom vele, honjaim, ti tesztek erre. Magamnak. Ti is meg akartok élni, én is. Csak én még kicsikét többet is szeretnék a megélésnél. És nem szórom az átkot rátok, mert nem tudtok könyvet venni. Nem vösztök könyvet, jó’ van; én meg töhetöm mög, hogy né vögyelek titokét. Úgy fogom föl az egészet, mint valami váratlanul rámszakadt szabadságot. Nem kell félszemmel rátok pislantanom közben. Végre eljött a remekművek kora. Fércmüvet már nem érdemes írni. Ne legyünk szemforgatók: kevés embert találni, akit nem ronthat meg a pénz. És mi—olvasóim, íróim —, mi ezen kevesek közé tartozunk. Ezerszázéves országunk­ban sokszor nem jutott szóhoz: ma csak az ő hangját hallani. Én már tudom, hogy a pénz beszél. Hallottam, amint azt mondta egy köny­vesbolt előtt ácsingózónak: Isten veled! Temesi Ferenc: Eljött a mi időnk

Next

/
Oldalképek
Tartalom