Békés Megyei Népújság, 1991. március (46. évfolyam, 51-75. szám)

1991-03-30-04-01 / 75. szám

I 1991. március 30. szombat-április 1., hétfő o MŰVÉSZETEK- TÁRSADALOM Bibliai történetek — képekben Se szeri, se száma a bibliai történetek, vallási ünnepek képzőművészeti ábrázolásának. Ezúttal két remekművet mutatunk be a Szépművészeti Múzeum gyűjteményéből. Paolo Veronese: Krisztus a keresztfán Pedro Sánchez: Krisztus sírba tétele A késő reneszánsz velencei mesterének passiójelenete az eszményi szépséget csorbítatla­nul őrzi. A Kálvária-domb tete­jéről, a passió utolsó állomásá­nak színhelyéről rálátni Jeruzsá­lem városára, melynek épületei valószerűtlenül lebegni látsza­nak a távolban. Az eget vészjós­ló, komor fellegek takarják, mert ahogy Márk evangéliumá­ban olvassuk, Krisztus halála­kor „az egész földre sötétség borult”. Krisztus előrebukó fej­jel függ a kereszten, teste körül dicsfény ragyog. Széles gesztus kíséretében emeli reá tekintetét Mária Magdolna. János fél térd­re ereszkedve, gyengéden tartja ölében az áléit Máriát, akinek karja erőtlenül csüng a földre. A négy alakot Krisztus fejétől kiinduló, térben, síkban egy­aránt hullámzó kompozíciós vonal fűzi egységes, a tragédia csúcspontján összeforrt cso­porttá. A kompozíciónak azt a mozgását, mint főszólamot, mellékszólamként kíséri a bő leplek patetikus redőzése és a színek foszforeszkálása. A sevillai Pedro Sánchez mesternek Krisztus sírba tételét ábrázoló oltártáblája egyetlen nevével jelzett műve. A további alkotásokat — stíluskritikai ala­pon — a Szépművészeti Mú­zeumban őrzött festménye alap­ján sorolják életművébe. A kö­zépkori spanyol festészetre a németalföldi és az itáliai festé­szet hatott erőteljesen. Pedro Sánchez képén a dél-németal­földi iskola stílusa követhető nyomon: a kompozíció jellege, az ábrázolt személyek típusai, a háttérutaktól szabdalt, fás dombvidék, az anyagok, gyön­gyök, ékkövek, ötvöstárgyak plasztikus megfestése a kato­likus királyok uralkodása idején egyre nagyobb számban műkö­dő németalföldi mesterek mű­vészetének ismeretét jelzik. A festő nagy műgonddal ábrázolta a késő gótikus, halhólyagos sír­ládát, amelybe Arimathiai Jó­zsef és egy tanítvány helyezi a holt Krisztust. Arimathiai Jó­zsef szembeforduló, egyénített ábrázolása miatt felvetődött, hogy alakjat a mű megrendelő­jének arcvonásait hordozza. HU»« Krisztus feltámadása végső választ ad a reményekre Húsvéti gondolatok Szigeti Antal esperes társaságában Sajgó szívvel gondolok azok­ra az időkre — jaj, de régen történt —, amikor a gyomai templomban áhitatos lélekkel ministráltam. Egy-egy szentmi­sén négyen, sőt hatan is ma­gunkra ölthettük a díszes ruhát, és aki a „jobb belső” helyén szorgoskodott, bizony komoly pozícióval bírt. Jó sok plébános mellett szorgoskodtam, és el­csodálkoztam, milyen különbö­ző emberek az Isten szolgái. Volt, aki mellett öröm az élet, mások inkább az Úr büntető ar­cával riogattak. Gyerekésszel arra gondoltam, hogy én biz’ megválogatnám, melyik pap segítsen a mennyországba. Mindez pedig akkor jutott eszembe, amikor Szigeti Antal újkígyósi esperessel beszélget­tem. Azt hiszem, a körülötte élő hívők az Úr mosolygós arcával ismerkedhetnek. — Húsvét ünnepén az embe­rek a feltámadásnak örvendez­nek. Pedig a megváltáshoz hoz­zátartozik a golgota is. Ráadá­sul a szenvedés manapság mint­ha nagyon is időszerű lenne. Miért rettegünk a kínok felmuta­tásától? — Valóban meglepő, hogy nagycsütörtök és nagypéntek, amely az egyház liturgiájában rendkívül fontos eseményt idéz, az emberek tudatától valahogy távolabb esik — mondta Szigeti Antal. — Pedig a szenvedés, a halál és a feltámadás szerves részei a húsvétnak. Persze, ez nem jelenti azt, hogy nem él mélyen az emberekben Krisztus szenvedése, hiszen a keresztet középpontba állítják a hívők. Nem a feltámadt Jézus szobrát tesszük ki, hanem a feszület a jelkép. Az embereket érzelmi­leg jobban megragadja a szen­vedés, mert az megfogható vala­mi, a saját bőrünkön tapasztal­hatjuk. Egyszer egy idős bácsi könnyekre fakadt, úgy kérdezte tőlem, miért bántották Jézust, amikor ő olyan jó volt? És miért nem védte meg magát? —Mit válaszolt a bácsinak? — Azt, hogy Jézus nem is akarta magát megvédeni. Ön­ként vállalta a halált, értünk. Szeretetből. Halála a megváltás eszköze volt. Azért jött, hogy megváltson bennünket, és azt szenvedés­sel és a halállal tette. Ezzel adott értelmet az emberi szenvedésnek és a halálnak is. Jézus nem azért jött, hogy megszüntesse a földön a be­tegséget, a szenvedést, a halált, hanem hogy értelmet adjon neki. Ez nagy dolog! Ahogy ő mondta: nincs annál nagyobb szeretet, mint amikor valaki az életét adja a felebarátaiért. Jézus kínhalála olyan nagy áldozat volt értünk, amilyet emberi ésszel fel sem foghatunk. — Bocsásson meg a profán hasonlatért, de a kínzókamrák mesterei bőven felülmúlták az „egyszerű ” keresztre feszítést. , — Csakhogy Jézus testi szen­vedéseit nem mérhetjük a lélek fájdalmával. Őt kínozták, az Isten fiát, aki csak jóságot és szeretetet hozott. A Szentírás­ban olvashatjuk, hogy amikor elfogatása előtt az Olajfák he­gyén félrevonult imádkozni, homlokán vért verejtékezett, lé­lekben annyira szenvedett. Ezt nagyon meg kell értenünk, hogy vállalni tudjuk keresztény sor­sunkat. Hogy a szenvedés nem értelmetlen, hiábavaló. Nagy dolgok születnek a szenvedés­ben, akár a szülőanya fájdalmai közt. — Tehát a föld a siralom völ­gye? — A kereszténység nem ke­serves menetelés a keresztúton, sokkal inkább reménységben és örömben való élet. A reményre alapot ad Krisztus feltámadása, s ezzel együtt saját lehetősé­günk az örök életre. Ván­dorként élünk ezen a vilá­gon, Isten küldött ben­nünket, az ő gyermekei vagyunk. Lé­tünk forrása nem az anyag, 'hanem Isten, tőle jöttünk, hozzá igyek szünk. — Ősidők óta az embe­rek nagy örömmel ünnepelték a tavasz kezdetét. Ma is alaposan feldí­szítjük a húsvétot, különböző jel­képekkel, ajándékokkal. Hogyan kapcsolódnak ezek a szokások? — Nem a pogány tavasz-ün­nepek szülték a húsvétot, hanem a húsvét ágyazódott a tavaszi ünnepek sorába. A pogány ünne­pekben már ott van az újjászüle­tés reménye. Krisztus feltáma­dása végső választ ad ezekre a reményekre. — A pogány korok embere is ember volt. Különböző okok miatt ma is sok halandóhoz nem jut el a hit kegyelme. Ők mind kárhozatra termettek? — Az ember természeténél fogva ösztönösen keresi Istent, mert nélküle elégtelen az ember számára a világ. Nem nyugszik bele a saját halandóságába, keres valami kiutat arra, miként lehet­ne túlélni ezt a földi életet. Nemcsak a pogány korok embe­rei, de azok a maiak, akik ugyan nem vallásosak, de a jó felé tö­rekszenek, lelkiismeretük sza­vára hallgatnak — az anonim, névtelen keresztények —, ki­mondott hit nélkül is részesed­hetnek a megváltás kegyelmé­ben. Senkiről se állíthatjuk, hogy te el fogsz kárhozni! Egye­dül Isten a megmondhatója, ki­ben mi lakozik, mennyire van egységben az igazsággal, szere­tettel, jósággal. — Elbizonytalanodó vilá­gunkban milyen erőt képes adni a hit? — Manapság sokat várnak az emberek az egyházaktól. Azt mondom, ne politikailag várja­nak sokat. Nem vonhatjuk el magunkat attól, hogy test és lé­lek vagyuijk, de a keresztény ember boldogsága nem függhet a pillantnyi gazdasági helyzet­től, pénztárcánk vastagságától. Valami megrendült az emberek­ben. Az életbe vetett bizalmuk rendült meg. Nem bíznak abban, hogy gyerekeiket tisztességre, becsületre tudják nevelni. A csa­lád egységében, a közösségek­ben való bizalom rendült meg. Hová lettek az igaz barátságok? A hit sugárzása ezeket a meg­bomlott szálakat erősíti, mert a hívő ember az isteni jóságot és szeretetet közvetíti, adja tovább. —Fogékonyak vagyunk rá? — Igen, az igazi szeretetre mindenki fogékony. Mostaná­ban keresett meg egy újkígyósi néni, aki szeretne bejutni az idő­sek otthonába. Tetszik tudni, nem vágyom én már semmi másra, csak egy kis szeretetre — mondta. Erre van az emberek­nek a legnagyobb szüksége. Megosztani örömünket! Hiszen a szeretet olyan csodálatos do­log, amelyből minél többet adunk, annál több marad. Andódy Tibor „Az igazi szeretetre mindenki fogékony” Két Magyarország? Jókai Mór és Ady Endre. Van-e a magyar szellemnek még két ennyire ellentétesnek látszó alakja? A forradalmas Ady és a galambszelíd Jókai, akinek ugyan volt némi köze egy forradalomhoz, de végül áz a világ emelte írófeje­delmi trónra, melyet Ady támadott és leplezett le először a magyar irodalomban. Akármint is ítéljünk kettőjükről, mindenképpen kénytelenek elviseli egymást, hiszen légvonalban talán csak har­minc méter választja el őket. Jókai Mór kényelmes karosszékben ül. Zsinóros magyar ruhát visel, köpenyének redőzete dúsan omlik a szék támlájára, s onnan a földre. Bal kezében könyvet tart, jobbját a karfára helyezi. Egy nyugodt és elégedett úr a századfordulóról. Kissé félrehajtja a fejét, mintha nem akarná a szemben levő tekintetét elviselni. Ady Endre áll. Ellenszél tapasztja testéhez köpenyét, de tűri a szelet, karjait mellén összefonva dacol a viharral. Arca elszánt, kőmerev. Hanem mintha ő se lenne hajlandó szembenézni ellenlá­basával. Mintha ő is arra a pontra függesztené tekintetét, amerre Jókai fordítja el a fejét. így állnak szemben egymással évtizedek óta Budapest egyik forgalmas pontján,üz Andrássy úton, ahol a Liszt Ferenc és a Jókai tér összeér. így néznek a tömött buszokra, az araszoló kocsisorra, a magukba fordulva siető járókelőkre, akik nem emelik föl pillantá­sukat géniuszaink felé, legföljebb akkor nyújtogatják nyakukat böszme kíváncsisággal a hirtelen öszeverődő tömegben, ha épp szerzői könyvégetés zajlik a téren. Jókai Mór 1921 óta üldögél a vörös gránit talapzaton, s nézi szelíd derűvel a lassan vastagodó fatörzseket. Ady Endre három évtizede ácsorog odafönn, s kerüli az írófejedelem trónjának látványát. Olyanok a szobraik, amilyenek a korok voltak, amelyik­ben felállították őket. Jókai az utóromantika jegyében faragtatott ki, s öntetett fémbe, Ady pedig még a szocreál jegyeit viseli alakmásán. Ha ma mintáznák meg ezt a két embert, az írót bizo­nyára kevesebb cikomyával jelenítenék meg, a költőnek meg nem lenne oly behemót, diktátoréhoz hasonló csizmája, s mindketten leszállnának az utca népe mellé a magas posztamensről. A szobrok olyanok, amilyenek: nem érdemes rájuk több szót vesztegetni. De a modelljeik? Ők vajon tényleg kétféle szellem, két Magyarország képviselői? Jókai Mór nem tudta, kicsoda Ady Endre. A poéta-süvölvény még Nagyváradon újságíróskodott, s borzongatta a begyöpösö­dött magyar agyakat, mikor az agg író a huszadik század első éveiben álmélkodott a kiépülő pesti Nagykörút három-négyeme­letes bérpalotáin. Ő még látta az 1848-as Pestet, a középkori falak között élő kicsi várost. S hosszú pályafutása során szerkesztőként látott számos ifjú költőt. Ezek a századfordulós titánok azonban fittyet hánytak a hagyományokra, hódítani jöttek, s ha a lomha világ nem hajtotta meg előttük azonnal a fejét, megvetéssel tekintettek reá. A földből hirtelen kinövő falakra éppúgy, mint az egyik napról a másikra születő nagy vagyonokra. Ady Endre ellenben nagyon jól tudta, ki volt Jókai Mór. Olvas­ta is, szerette is őt. Ennél több és gyönyörűségesebb kuriózum kevés van, sokat tanulhat az ember Jókaitól — írta egyik cikké­ben, s később az elsők között követelte, hogy a nemzet állítson végre szobrot nagy fiának. Honnan uszul ránk akkor ez a téveszme, ez a mindent szétszá- lazó, kizáró gondolkodás, amely szerint ez a két ember nem fért volna meg egymással. Hiszen Jókai Petőfi barátja is volt, azé a költőé, aki Ady szerepét töltötte be két emberöltővel korábban. Ha Ady születik Jókai kortársaként, ők lettek volna a forradalom­ban harcostársak. A nagy mesemondónak nincs más „bűne”, csak annyi, hogy alkalmazkodott tehetsége törvényeihez, s írt, amed­dig csak tollat tudott fogni a kezébe. Ady Endre engesztelhetetlenül gyűlölte a csökött, elmaradott, soviniszta gőzökkel fertőzött régi Magyarországot, amelynek Jókai Mór kedvence volt. Ezek szerint Adynak gyűlölni kellett volna Jókait is, mégis mindig nagy szeretettel emlékezett meg róla, ahányszor tollára vette a nevét. Olyan írói nagyságot látott benne, amilyen egy évszázadban egyszer adatik egy népnek. Vagy egyszer sem. Nem a politikai szerepet is vállaló képviselőt tisztelte Jókaiban, nem Tisza Kálmán tarokkpartnerét. A teremtő géniuszt csodálta, akinek legfontosabb az alkotás volt az életben. Sőt, nemcsak tisztelte Jókait, ismerte is. Midőn az aggastyán ijfú hitvesével Váradra látogatott, ő köszöntötte egy hírlapi cikkben. Jókai a legnagyobb és legkülönb magyar — írta Ady Endre, aki nem szokott meggyőződés nélkül efféle elismeréseket osztogat­ni. Találkozásukkor hálája jeléül az idős Jókai arcon csókolta a fiatal Ady Endrét. A régi, szabadelvű eszményeit el nem áruló író a gőgös maradisággal szembeszegülő költőt. Összetartoznak ők hát, ha holmi ellentét ékét szeretné közéjük verni a gyanakvó s bizalmatlan utókor. Szobraik szemberválínak, de a szellemük azonos oldalon harcol ma is, még akkor is, ha ezt egyesek konokul nem hajlandók tudomásul venni. A két Magyar- ország egy és ugyanaz. Kelecsényi László

Next

/
Oldalképek
Tartalom