Békés Megyei Népújság, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-28 / 228. szám

o­1985. szeptember 28., szombat KULTURÁLIS MELLÉKLET A kulturáltság haszna Midőn a kultúráról van szó, sokan úgy gondolják: a szocializmus egyik célja és feladata a kultúra fejleszté­se, amely tehát politikai cél. A kulturálódásra fordított pénz azonban inkább elvesz a gazdaságtól — mondják —, s olyan többletjuttatásnak tekinthető, melyet a szocia­lizmus talán a gazdasági ér­dekkel szemben vállal. Lenin 1918 és 1923 között többször beszélt és írt arról, hogy a szocializmus legnagyobb el­lensége nem egyszerűen az elmaradottság, hanem a kul- turálatlanság. Lenin felis­merte, hogy a munka és a kultúra, a kultúráról vallott felfogás és a munka módsze­re igen szorosan összefügg­nek egymással, s ebből kö­vetkezően a kulturális szín­vonal meghatározza az élet minden területét, kihat mindegyikre. Nem véletlen tehát, hogy az MSZMP XIII. kongresz- szusának határozata igen nagy hangsúlyt helyez a kul­túra fejlődésére több vonat­kozásban is. A kereskedelmi munka kulturáltságáról épp­úgy szó esik, mint a kultu­rális értékek jobb megisme­résének szükségességéről, s a szűkebb értelemben vett kulturális feladatok megol­dásáról. A marxizmus és általában az emberi társadalom döntő tényezőjének, meghatározó elemének tekinti a munka és a munkafolyamatok fejlődé­sét. Ha azonban a kultúra szerepét a munkafolyama­tokban és általában a tár­sadalmi élet egészében akar­juk látni, akkor tudnunk kell, hogy munka és munka között következményeiben, kihatásában igen nagy kü­lönbség van. A paraszti munka elsősorban az ember fizikai erejét vette igénybe. Az önálló paraszti gazdálko­dás igen komolyan fejlesz­tette az emberek gazdasági, ökonómiai érzékét, maga a munkafolyamat azonban lé­nyegében közönyös volt az iránt, hogy közben a mun­kafolyamatot végző ember mire gondol. Egészen másképp áll a helyzet a kézművesmunka esetében. Itt a fizikai erők lekötése a paraszti munká­hoz képest csekély. Ugyan­akkor leköti az ember ideg- rendszerét, teljes figyelmet követel, nem tűri a gondo­latok elkalandozását, s tuda­tosítja az emberben azt is, hogy minden munkafolyamat vertikálisan összefügg egy­mással. Ha valaki szántás közben egy területet kihagy, nyilvánvalóan károsodik, de egész munkája nem semmi­sül meg. Ha viszont valaki a legegyszerűbb gépezet egyet­len csavarját kifelejti, az egész szerkezet használha­tatlanná válik. A technoló­giai folyamatok betartása manapság sokszor mint a munkamorál kérdése vetődik fel. Történelmileg a kézmű­ipari munka teremtette meg ezt a fajta munkamorált, s a munkamorálon kívül ter­mészetessé tette a munkára való összpontosítást, a mun­ka összefüggésrendszerének legalábbis részleges átlátá­sát. Nálunk — s ezt tudatosí­tanunk kell —azeffajta kéz­műipari hagyomány legfel­jebb térben és időben szét­szórtan volt meg. S éppen ■ történelmi hiánya eredmé­nyezi azt, hogy a modern munka minőségi követelmé­nyeinek megértése és elsajá­títása korántsem természe­tes. Éhnek a történelmi fo­lyamatnak megléte vagy hiánya veti fel a kultúra gazdasági hasznának prob­lémáját is. Lenin panasza a régi Oroszország kulturálat- lanságáról már magában rej­tette annak a nehézségnek a felismerését is, amely szük­ségképpen létrejön a szocia­lizmus fejlettebb fokán. Mindaddig, amíg az exten­zív eszközök növelhetik a termelést, addig a kultúra valóban nem minden te­kintetben gazdasági kérdés. Abban a pillanatban azon­ban, amikor a világgazdaság, valamint saját gazdasági fej­lődésünk rákényszerít az in­tenzív növekedésre, hirtelen döntővé válik a kultúra. S így van ez az életmód kérdésében is. Addig, amíg nincs a kereskedelemben vá­laszték. nem merül fel a kulturált kiszolgálás kérdése. Ha az embereknek egyálta­lán nincs szabad ideje, ak­kor nem merül fel a sza­bad idő kulturált eltöltésé­nek kérdése. S ugyanígy ért­hető, hogy a lakáskultúra, a környezetkultúra kérdése napjainkban kezd nálunk aktuálissá válni. Senki se gondolja azt. hogy a kulturá- lódási folyamat gyors ered­ménnyel jár, hogy például, ha ma belső építészek, lak- berendezők, ipari formater­vezők nagy nyilvánosságot kapnak, akkor Magyarorszá­gon a lakáskultúra kérdése éveken belül gyökeresen megváltozik. Ha ez a folya­mat ma megindul, akkor jó esetben a mai gyerekek ott­honaiban két-három évtized múlva mutatkozik meg az igazi eredmény. S a gazda­ságban is több évtizedes és lankadatlan munkára van szükség ahhoz, hogy a kul­túra tényleges mélységében termelőerővé váljon. Persze, el kell ismernünk, hogy en­nek az útnak nagyon sok te­rületen nem a kezdetén va­gyunk, de tudatosítanunk kell, hogy nem is a végén. Mert nem a kultúra szokvá­nyos számadatok alapján tör­ténő megítélése a lényeges itt, hanem az, hogy mennyi­re válik a kultúra valóban hatásossá. S ha ennél a példánál tar­tunk. az alapos olvasásból következhet az, hogy érzéke­nyebbek leszünk az emberi problémákra, a másik em­ber gondjait, örömeit job­ban érzékeljük, az emberi vi­szonyok ezáltal válhatnak tartalmilag humánusabbá. Mert az igazi kultúra lé­nyege: megtanít figyelni. Fi­gyelni egymásra, figyelni a bennünket körülvevő valóság minden részletére. A kultú­ra ott kezdődik, hogy példá­ul egy tavaszi tájban észre­veszünk valamit, ami nem közönséges, nem mindenna­pi, hogy feltűnik, az előző héten még kopár fa virágba borult. A kultúra szerepe tehát mindig is abban állt, hogy az ember gondolkodásmódját olyan irányban fejlessze to­vább, ami az ideg-, a gondo­latrendszer nagyobb leköté­sét és nagyobb pontosságát igényli. Azt mondhatnánk, hogy itt leljük meg a közös vonásokat a tudományban, a technikában és a művészet­ben. Az egész kultúra törté­nete azt mutatja, hogy az emberiség fejlődése abba az irányba haladt, hogy minél több terhet levegyen az em­beri fizikumról, de ugyanak­kor minél több lehetőséget és egyúttal kötelességet halmoz­zon az emberi észre. A kultúra kérdésének kö­zéppontba állítása tehát na­gyon összetett probléma. A kultúra a szocializmus szá­mára politikai cél is, de a gazdaság szempontjából sem elveszettek azok az összegek, melyeket a szocialista állam a kultúra fejlesztésére for­dít, noha megtérülésük nem vagy csak nehezen mérhető. S a fejlődésben már elérkez­tünk arra a fokra, ahol az emberi kapcsolatokban, a szocialista demokrácia érvé­nyesülésében is olyan diffe­renciált gondolkodásra, vi­selkedésre és nem utolsósor­ban felelősségre kell alapoz­nunk, amely kultúra nélkül elképzelhetetlen és megvaló­síthatatlan. További fejlődé­sünk záloga tehát a kultúra fejlődése a legszélesebb ér­telemben. Hermann István Verasztó Antal: Egy meg nem írt naplóból Amit kisbetűs napokon megél az ember, piros betűs napokon papírra vetheti. Ta­lán ebben rejlik az írás je­lentősége. De lássuk a gon­dolatok sokféleségét. Ha egy agyonsárgult fotográfiára il­lenék ez a jelző, most azt ír­nám: egy régi rozsdás ké­pet tartok a kezemben. Testvérek között is van jó négy és fél évtizede annak, hogy az a bizonyos magné­ziumláng belelobbant a ké­pen látható elemiiskolás- csoport szemébe. Számomra idegen arcok közül Éva nő­vérem néz vissza rám. Illet­ve: fején gyöngyös pártával, szemében időtlenné vált iz­galommal figyel valamire vagy valakire. Talán a fény­képészre, de az is lehet, hogy katicabogár mászott a lába szárán felfelé, vagy a nem­zetiszínű csavart cukorból szeretett volna egy darabkát — idő előtt — leharapni. Amilyen kapkodó gondolko­dással áldotta meg a termé­szet, az is eszébe juthatott, hogy még nem íürdött soha fürdőkádban. Nem először járok úgy csa­ládi ereklyék nézegetése köz­ben, hogy az a percem hi­ányzik, melyben összerak­hatnám a megfelelő válasz lerombolhatatlan oszlopát. Viszont elkap a vágy, hogy a gondolatsort meghosszabbít­sam. Mintha drót nélküli üzenetet kaptak volna, úgy bukkannak fel a kép mellé ültethető emlékek. A fent említett, látleletnek is beillő képen nővéremnek állóhely jutott. A fényképeszkedést követő osztálykiránduláson már az sem. Otthon maradt, nem utazhatott Pestre, nem látott világot, mert az a hat pengő, éppen ... hiányzott. • Ez idő tájt a szükség arról is gondoskodott, hogy Nagy­anyám szépen tudjon foltoz­ni. E tudománynak azért volt különösen fontos jelentősége, mert az én hétköznapi nad­rágjaim is az ő öltögető keze alá kerültek. Néha megesett, hogy a szőlőlevél nagyságú foltok fércelgetése közben vigasztaló mondókát dúdolt: „Ezt a szél el nem viszi / mert a főt nem engediAmi igaz is volt, mint ahogy az is. hogy munkáját nem min­dig tekinthette végleg befe­jezettnek. Jó tett helyébe jót várj! — hallottam a tanítást. Gye­rekkorom jó pillanataiban mintha forrás nyílt volna meg bennem. Ilyenkor szám­ba vehető szellemi kincsei­met Nagyanyám lábai elé borítottam. Volt közöttük mondóka is, igaz némelyik hallatára szegénynek elállt a lélegzete. A szerényebbek közül egy húsvéti jut eszem­be: „Komlós felől jön a gő­zös / ott locsolok, ahol sző­rös”. Ebben az időben még tejbe aprított kenyér mellett kezdődtek napjaim. A betűvetés és olvasás el­sajátításának kötelező volta, nemes felháborodást váltott ki belőlem. Ráadásul rövid idő alatt kiderült, a betűve­tés semmi más vetésformá­hoz sem hasonlítható. Meg­próbáltatásaim időszakát sö­tét kudarcok nehezítették. Egyik legfájóbb: korszakos jelentőségű újításom, misze­rint a füzetben (irkában) megkezdett betűk további írását Nagyanyám végezhet­né — míg jómagam a szük­séges ékezetek elhelyezésével foglalatoskodnék —, nem ke­rült bevezetésre. Később a betűk csodákat feltáró ere­je feledtette velem a kezdeti gyötrelmeket. Néha már ál­modni is tudtam a betűk se­gítségével szerzett élménye­imről, és ezek nem is min­dig voltak rossz álmok. A mindenolvasás korsza­kában az újságokat is gyak­ran kézbe vettem. Szülőfa­lum egyik lapjában az aláb­bi, számomra a mai napig eredetinek tetsző apróhirde­tésre bukkantam: „Üres óráiban sakkórát venne, Vasút utcai borbélysegéd”. Nem tagadom, ezt a hirde­tést megjárattam kicsit ser­dülő lelkem útvesztőiben. Megint más olvasmányok­hoz ajándék könyvek révén jutottam. Első ilyen köny­vem, Mark Twain: Tamás úríi kalandjainak olvasása közben döbbentem rá, hogy a könyvbéli történetek haj­szálpontosan beleilleszthetők saját elképzeléseimbe. Any- nyira valószerű volt bennem ez az érzés, hogy még ak­kor sem látszott lehetetlen­nek Tamás úrfi viselt dol­gainak szűkebb portánkon — általam való — feleleveníté­se, amikor már végére érve a könyvnek, megszűnt az írott betű közvetlen varázsa. Betűéhségemet egészen „jó minőségű” irodalommal is csillapítgattam. Példának okáért: a finom angol vá­szonkötésben világsikert ara­tott „Pokol a Szaharában” is ezek közé tartozott. Ameny- nyiben egy-egy ilyen jellegű mű élvezetében se látok-se hallok mértékig sikerült be­lefeledkeznem, az óhatatla­nul valamiféle kötelességmu­lasztást eredményezett. Leg­frissebb szellemi búvóhelyem felderítésére általában csa­ládi expedíciót szerveztek. A kutatás eredményességéhez nem férhetett kétség. Ilyen­kor a jaj, istenem, csak még egy kicsit hadd olvassam, kezdetű rimánkodásom nem került meghallgatásra. Ha jól emlékszem, utolsó alkalom­mal: Edgar Wallace1 egyik főhőse, „A rémületes arc” szó nélkül hagyta el rejtek­helyét. Újra kézbe veszem a pati­nás képet. Mit lehet egy ilyen képen látni? Elsősor­ban mozdulatlanságot, eset­leg, ha jobban szemügyre ve­szem,' egy-két fekete pon­tocskát is felfedezhetek raj­ta. Bármiképp forgatjuk is a dolgot, egy kép segítségével a velünk vagy másokkal megesett dolgokra könnyeb­ben, jobban vissza tudunk emlékezni. Általában hajla­mosak vagyunk a környeze­tünkben zajló események je­lentőségét nem észrevenni. Pedig ezek a történetek, ha vándorútra bocsátjuk őket, nemzedékeken keresztül ké­pesek megújulni. Eirto Eero: Bőrönd Bényei József: Örök őszben Égnek a szőlő zöld csillárjai, sisteregnek az árkok. Az ősz az augusztusi nyárba osonva beszivárgott. Karók tövén lapuló tél jár, harmatot sír a hajnal. Lépeget, jaj, az idő konokul: bölcsőben ravatal van. Kapaszkodj a fény emlékeibe, kötözd virágba vállad, szoríts örök őszben örökre mosolygó almaágat. Sóröndi József: Angyali üdvözlet Engem az égiek küldtek hogy vigyázzak rád — Vízesések távoli moraja a fecskevillanásos nyári ég s a leányvári kis cicák lábhoz simuló hízelgése ' ötlik eszembe Rólad Érkezéseid: Úrfölmutatások A hűség a hűség — mondanám ha nem röhejlenének az evilági ígéretek Zsadányi Lajos: Meditáció Hol van a lélek üdve? Elszállt messze az űrbe. Hol van az ősi dallam, a már kimondhatatlan? Hol van az ifjúságom? Te vezess hű varázslóm, Időm, te messze-szálló szívem tüzén parázsló West Hja: Sajtkés

Next

/
Oldalképek
Tartalom