Békés Megyei Népújság, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-08 / 158. szám

o EH2S2ÍE3 Bizalomválság? n világtörténelem eddigi legmegrá­zóbb gazdasági, pénzügyi válsága volt az 1929 33-as világválság. A depresszióból különböző módszerekkel igyekeztek az egyes országok kilábalni, ki így, ki úgy. Volt, aki a fegyverkezésre épí­tette a konjunktúrát, volt, aki az infra­struktúra fejlesztésére, mint például Roo­sevelt, az Amerikai Egyesült Államok el­nöke. Híressé vált válságleküzdő straté­giája a New Deal, mint az állami beavat­kozás költségesr ám eredményes formája. Sikerült a vállalkozók pesszimizmusát le­küzdeni, „felpörgetni a konjunktúrát”. A New Deal tananyaggá vált, de sikerének kulcsát ma egyes szakemberek nem any- nyira tartalmában látják, hanem abban, hogy hittek benne. A hittelenség és a hi­tetlenség, a bizalmatlanság nem kedvez a fellendülésnek, akadályozza a fejlődést. Mindez egy tévéműsor kapcsán jutott eszembe, mely azt firtatta, mennyibe ke­rül a magyar forint. Az egyik nyilatkozó­tól, talán a Magyar Nemzeti Bank főosz­tályvezetőjétől, azt kérdezték, miért nincs nálunk tényleges, valóságos csekkforga­lom. A szakember válasza szerint bizal­matlanságból. A csekkfizetéssel való visz- szaélés más országok tapasztalata szerint néhány, két-három százalékos. Mi azért, hogy kivédjük a pár százalékot, bonyolult szabályokkal, kötöttségekkel sújtjuk a 97—98 százalékot, ami természetesen meg­akadályozza, hogy ez a máshol oly meg­szokott forma nálunk is népszerűvé vál­jon. De nemcsak a csekkről van szó. A bizal­matlansággal, sajnos, más területeken is gyakran találkozhatunk. Mindenki jól is­meri azt az udvarias hangú postai értesí­tést, amit munka után hazatérve a posta­ládában talál, miszerint részére ajánlott küldemény, illetve pénz érkezett, ekkor és ekkor x postahivatal y ablakánál átve­heti. Gyanítom, hogy még pénz esetén sem túl nagy öröm visszatérni a postahivatalba és beállni a hasonló sorsúak sorába. És ekkor jön a bizalmatlanság. Mert a külde­mény a férj nevére érkezett és a feleség szeretné átvenni, vagy fordítva. Az ablak túloldalán elmélyülten lapozgatják a sze­mélyi igazolványt, kérdezgetnek. Ezt pénzutalvány esetében még elviseli az ember, bár akkor is megalázó, hogy bizo­nyítania kell, jogosan jelentkezik a járan­dóságért, nem „lopta” az értesítést. Azt viszont már nehéz megemészteni, hogy egy egyszerű ajánlott levelet sem ad­nak ki személyi igazolvány nélkül. Ez azért is bosszantó, mert otthon mindegy, hogy a nagymama vagy a szomszéd nyit ajtót igazolvány nélkül is — aláírás elle­nében —, megkaphatja a küldeményt. így viszont fáradságos utánjárással sem egy­könnyen. Tetanusinjekciót írt fel az orvos. A re­cepttel a legközelebbi gyógyszertárba menve, miután rám került a sor, hallom: ezt csak a főgyógyszertárban kaphatom meg. Kissé nyugtalanítóan hat rám a hír, de elindulok és végigállom az előbbinél lényegesen hosszabb sort. A receptet lát­ván összesúgnak a gyógyszerészek. Ugyan mi lehet rajta, hogy ilyen gyanakodva méregetnek? Végül közlik, nem tudják mi van a recepten. Előzékenyen mondom, tetanusinjekció. Az egyik hölgy erre kap­csol, persze a teljes latin elnevezés rövi­dítését írta fel az orvos. (Inj. TAT, azaz injekció Tetanus Adsorbeált Toxoid, vagy Tetanus Anatoxin.) Mégsem adhatjuk ki, mondja, mert pontatlan a megjelölés. Menjek vissza az orvoshoz, ajánlja, és írassam fel újra. Hiába kérlelem, legyen megértő, kevés az időm és sok a tenniva­lóm és úgyis orvos adja be az injekciót, ha netán mégsem azt viszem, amit felírt, még mindig van egy ellenőrzési lehetőség. Nem hisznek nekem, hajthatatlanok. r dom, a gyógyszerészek felelőssége nagy. Azt is tudom, előfordul oly­kor, hog-y visszaélnek bizalmukkal. Mégis fájó, hogy az ilyen könnyen ellen­őrizhető esetekben sem az egyszerűbb, hu­mánusabb megoldást választják. Ezek ter­mészetesen apróságok. De ha összeadjuk mennyi időt rabolnak el, hogyan csorbítják hitünket, kezdik ki önérzetünket, nagyon is magasra rúg a számla. Szatmári Ilona Kárpáti Éva tárlata a Képcsarnok békéscsabai termében A Munkácsy Mihály te­remben július 13-ig tekint­hetők meg Kárpáti Éva festő­művész alkotásai. A művész nem ismeretlen a csabai kö­zönség előtt, 1980-ban már bemutatkozott ugyanitt, si­kerrel. Olyan művek festmé­nyei, amelyeket megpillant­va rögtön ráismerünk alko­tójuk kézjegyére, stílusára, témáira, s ez nem kis dolog, mert igen kevés olyan mű­vészünk van, aki stiláris je­gyekkel különböztethető meg. Olaj képei megfogják a nézőt finom intimitásukkal, modern klasszicizmusukkal. Két mitológiai ihletettségű festményt kivéve fiatal női arcokat jelenít meg a mint­egy harminc képén. Az arc­képek élők és magasabb szférákba transzporának is egyben. Nem a törékeny nő érzelmeinek, színes tükrözé­séről van szó: portréi igen széles skálájúak, néhol tra­gikus lelkekbe való beleérzés tanúi is. Művészetének ala­kulása azonban az öröm, ké­peiben kiegyensúlyozottság, boldogság és harmónia van. E művekből hiányzik az erő­szakosság, a fanatikus elfo­gultság, az agresszivitás. Az eltelt öt év bizonyította: az állandóság, a folytonosság művésze, de benne él a szer­ves megújulás igénye is. A saját részértékeinek kibon­tásával törekszik a teljesség elérésére. Kárpáti őrzi tör­vényeit — következetessége miatt válhatott karakteressé. Arra törekszik, hogy az arc gesztusaiban a lényeget ta­lálja meg, lehetőség szerint minél hűségesebben tükrözze a személyiség jegyeit, a jel­lem sajátosságait (még ha érezni lehet is, hogy a port­rék egy része nem modell­ről készült). Az alakok absz- trahált háttérből néznek ránk, a legszemélyesebb mű­vészi üzenetet a szemekből olvashatjuk ki: Kárpáti Éva humánus értékek képviselő­je. Mondanivalója érdekében vállalja a színek visszafo­gottságát. Ha türelmesen megnézzük vásznait, rájö­vünk, hogy alkotójuk — a szecessziós divat ruháiba öl­töztetett nőalakok ábrázolá­sa ellenére — nagyon is a ma embere, csak éppen azt festi meg, ami korunkból hi­ányzik: az emberi életeket értékessé tevő moralitást. Kiemelésre kívánkozik né­hány kép a virágkoszorús, napernyős, csipkekalapos, csipkekendős, tüllruhás nő­alakok tüneményes világá­ból. Rózsaszínű mágia című festményén a lila és a rózsa­szín változatos árnyalataival éri el a kívánt hatást. Egy egzotikus hölgy tekint ránk, a haja egybemosódik kalap­jával, a kép többi része sincs részletezve, hogy a lé­nyegre, a kifejezésre össz­pontosíthasson a néző. Tava­szi vasárnap címet viselő munkája (képünk) egyik szemléletes példája a csipkék appliklásának; amit az utób­bi években szívesen alkal­maz a művész. Bravúrosan könnyed árnyalataival a bar­na és vörös háttér fenséges összemosásával talán a leg­sokatmondóbb alkotás az El­tűnt idők nyomában. A re7 neszánsz ihlette humánus alapállás ezen az arcképen kap festői megoldásokban is színvonalas, egységes formát. Festményeinek, hitelét a szi­lárd alapot képező technikai tudás adja. Nem érdemtele­nül kedveli tehát a közönség. Cs. Tóth János Gyulai Várszínház: Kun László szerelmei A kun szerető, Edua (Fazekas Zsuzsa) és László, az ifjú király (Máté Gábor) Fotó: Béla Ottó A tizenharmadik század a gyulai várszínpadon. A szkriptorok az 1277-es esz­tendőt jegyzik, és megírják az év augusztus 26. napján bekövetkezett morvamezei győzelmet, ahol az ifjú, ti­zenöt éves magyar király, IV. László és az ötvenkilenc éves Habsburg Rudolf sere­gei szétverik a Magyaror­szágra (és nemcsak Rudolf római koronájára) áhítozó Ottokár cseh király hadse­regét. A győzelem teljes: Ottokár elesik a csatában, László nagykorúságát véli bizonyítani a hadisikerrel, Habsburg Rudolf pedig meg­erősíti hatalmát, a Habsbur­gok több évszázados ural­mát majd éppen Magyaror­szág felett is. Mohács után. De hol van még Mohács? Az ifjú László, a félig Árpád­házi, félig kun vér király (akinek a neve a magyart főurak között „szavasincs, nevesincs”) elérkezettnek látja az időt, hogy hatalmát gyorsan megerősítse. Itt kezdődik a dráma, és azonnal a legszélsőségesebb ,,királyi” megnyilvánulás­sal: László a kézenfekvő bocsánat helyett kun testőré­vel megölet egy fiatal, ma— gyári urat, hogy rettegjék királyi voltát, erejét. A fő­urak azonban nem rettegik, hiszen (a történelemből is­mert) éppen a „feudális anarchia” tölti be az eget és a földet. Különös és azt hiszem, ki­mondhatjuk, hogy tragikus alakja a magyar történelem­nek ez a László, az utolsó előtti Árpád-házi király. Le­het, hogy nevelésével nem sokat törődtek, lehet, hogy anyja (a bosszúszomjas és vadul erkölcstelen) kun Er­zsébet és szeretője, a kun Edua hatására lett azzá, ami­vé, hogy végül is kunjai öl­jék meg. Itt azonban még nem tartunk, az író, Szabó György következetesen, szé­pen építi fel darabjának első részét, a korát nem értő, nem ismerő, számtalanszor meg­alázott Árpád-házi aranyág, félig kun vér ifjú király végzetes irányba forduló tra­gédiáját. Sok ötlete van, és színpadszerű, szép elképze­lése. Olyan, amit színészei hatásosan felmutathatnak, olyanok, amelyekkel köz­vetve, vagy közvetlenül plasztikusabbra húzhatják László arcélét, környezetének alakjait, akik ebben az Ár­pád-ház által okosan (és annyi vér által is) megte­remtett európai hatalomban 1277 körül az önérdek, a kap­zsiság és az országpolitikai célok között csapódtak ide- oda, sokszor már önsúlyuk­tól vezéreltetve csak. Jó a korrajz, tisztán kibontakoz­nak az emberi karakterek, a legélesebben persze László, tele robbanó ellentmondás­sal. Kár azonban, hogy Sza­bó György nem kerülte ki a történelmi tények laza keze­lését, mi több, a tények meg- másítását. Mondják, az író megteheti, nem kötelező a teljes hitelesség. A kérdés azonban változatlanul kér­dés: nem vezetjük-e félre a történelmet alig, vagy ke­véssé ismerő nézőt efféle torzításokkal? Mint ahogy itt, például a kunok szere­pe. és megítélése dolgában? Vagy László személyiségé­ben is bizonyos szempont­ból, hiszen az író egy nyi­latkozatában valamiféle „re­neszánsz” előhírnöknek érzi, holott László konoksága, bu­tasága, tájékozatlansága, ke­gyetlenkedése (valóságos kis Néróvá változik) éppen nem a jövő emberét sejteti. Sok­kal kisszerűbb konokság és kegyetlenkedés ez, hiszen (és ezt is Szabó György írja le), még dicsekszik is Eduá- nak Gergő, a magyari főúr legyilkoltatásával! (Mint egy őrült kamasz, aki ezt viszi szerelmének virág helyett.) Igen. a kunok. A drámá­ban valami különös nosztal­giaként lép előtérbe a pusz­tai, csillagnéző, vajákos-ba- bonás világ, a kunok világa. És vele szintúgy valami „ősi” tisztaság, becsület. Holott? A IV. Béla által be­fogadott kunok a tizenhar­madik századi Magyarország egyik legnagyobb problémá­ját okozták. Ez a vad, ke­gyetlen, irtózatot keltő, lete­lepedésre alkalmatlan, euró­pai fogalmakkal (de azok nélkül is) mérve barbár nép 40 ezer lovassal számottevő hadierő az ország közepén! Ebben a helyzetben érkezik el a történelem a morvame­zei ütközethez. László nagy­korúságához és kamaszos dacból, bosszúból kibontako­zó „rémuralmához”, mely­hez talán az idézőjel sem szükséges. Nagy lehetőség mindebből drámát írni, és Szabó György a dráma első részében nem is hagyja ki ezt a nagy le­hetőséget. A szünet után azonban meghökkentő válto­zások tanúja a közönség: a játék (Habsburg Rudolf meg­jelenésével) hirtelen átcsú­szik valamiféle széles gesz- tusú komédiába, a történe­lem és az ember (emberek) roppant küzdelme komikus helyzetekbe fullad, feledtet­ve, hogy az első részben még (másfajta) történelmi drá­mát láttunk. Érdekes és elgondolkoztató Ács János rendezése. Ügy is mondhatnám, hogy mérték­tartó, és ebben a mérték­tartásban a legkövetkezete­sebb. Kezdve onnan, hogy az egy-két ülőalkalmatosságon, a szinte csak jelzett trónon és a hitvesi ágyon kívül négy(!) barnás-bordó, arany­címeres zászló az összes díszlet, egészen odáig, hogy nem hódol a szabadtéren szinte kötelező, látványos megoldásoknak, és színészeit sem mozgatja-rohangáltatja agyon. Így rendezni nagy szakmai felkészültséget kí­ván, Ács János szolgál ezzel. A második rész száznyolcvan fokos fordulata azonban nem érthető, nyilván a gyengébb szöveg is késztette arra, hogy erősebben rajzolja a karakterek vonásait, a jele­neteket. Ez az „erősebb" csa­pott át többször a komikus összevisszaságba, amit a zá­rókép (III. Endre megjelené­se, koronázása) sem hangolt vissza az első rész igazi él­ményeihez. Egyetlen nagy szerep tart­ja vállain az előadást, a Kun Lászlóé, Máté Gábor meg­győző, átélt alakításában. A tehetséges fiatal színész lát­ványosan birkózik meg a feladattal, Árpád-házi és kun indulatai, a király szélsősé­gei könnyen csábíthatnák ugyan erre, a csapdát mégis biztonságosan kikerüli. Em­lékezetes a kun szerető, Edua (Fazekas Zsuzsa), aki (nem véletlenül!) az első részben a jobb, a másodikban már nem képes megfelelően azo­nosulni szerepével. Mint ahogyan a királyné, Izabel­lát alakító Kováts Adél is csak felvillan időnként, de aztán végig ígéret marad. Fontos szerep jutott a da­rabban a pápai legátusnak, Fülöpnek, Verebes István mégsem ás le. a figura mély­ségeibe, illusztrál, és hu­szadik századi, pesties hang­súlyai is erősen zavarnak. Óriási tévedés áldozata a bizonyára kitűnő színész, Eperjes Károly, aki írói vagy rendezőit?) utasításra bugyuta Habsburg Rudolfot csinál, olyant, mintha egy most érkezett burgenlandi turista lenne, aki kézzel-láb- bal igyekszik megértetni ma- j gát. Kun Erzsébet viszont (Zolnai Zsuzsa) jelentősebb alakja e kornak, mint aho­gyan szóhoz jut itt, ahol jó­szerével csak „jelen van”. Akikre még oda kellett fi­gyelni: Jordán Tamás (Muhtmer), Szélyes Imre (tárnokmester) és Kiss Jenő (szkriptor), valamint Sza­kács Györgyi, aki nem hi­valkodó, mégis tökéletes, korhű jelmezeket tervezett ehhez az egyenetlen sikerű várszínházi ősbemutatóhoz. Sass Ervin

Next

/
Oldalképek
Tartalom